Для начала, два скрина потрясающих открытий в области лингвистики от постоянного автора рубрики Николая Колесникова. В данном случае проводится анализ происхождения слова «варяг». Анализ, в принципе, традиционный. Если иметь ввиду методы. Сначала ищется созвучие: оказывается, что «варяг» похоже на «ворог»… Почему не на «варежку» или «варево»? Больше звуков совпадает. Затем делается очевидно ложное утверждение, будто «варяг» может быть вариантом произнесения слова «ворог». Очевидно ложное, поскольку как ни склоняй «ворога» или «врага», «а» между «в» и «р» не появляется, – не мутируют в русском языке слова нужным лингвитам-любителям образом. Наконец, появляется санскритский корень «вар», подгоняемый под «тяжело вооружённого воина»… И почему, спрашивается, ворог, если он «другой вариант произнесения» варяга обязательно тяжело вооружён, а не какой-нибудь лёгкий конник? При чём здесь вообще «вар», если корень – «варяг»? Ладно бы (хоть и тоже мимо) от санскритского «вара» выводился русский
О цивилизации каинитов, вариативных варягах и индустриализации без Сталина: Эпичные комментарии
10 ноября 202410 ноя 2024
2825
1 мин