Найти в Дзене
МУЖСКИЕ МЫСЛИ

Пленительная гейша Клода Моне

Или как Моне продавал Восток, а получил шедевр Когда Клод Моне наряжал свою жену Камиллу в японское кимоно, он вряд ли предполагал, что через полтора века это вызовет бурю в соцсетях. Но именно так и случилось с его «Японской девушкой» — картиной, которая начиналась как отчаянная попытка оплатить счета, а превратилась в вечный спор о культуре, деньгах и том, как правильно держать веер. В 1876 году Моне, как истинный импрессионист, ловил свет, но не мог поймать удачу за хвост. Художник, чьи мазки воспевали туманы Живерни, сам оказался в тумане долгов. Аренда студии, краски, дети… И тогда его осенило: «Парижане сходят с ума по японизму? Отлично! Надену-ка я Камиллу в кимоно — пусть критики проглотят языки, а кошелек наполнится франками». Кимоно, кстати, было не абы каким — его одолжили у друга, японского актёра. «Почти как взять напрокат самурайский меч для фотосессии», — шутили бы сегодня. Камилла, облачившись в алый шелк, превратилась в загадочную «японку», хотя светлый парик на её гол
Оглавление

Или как Моне продавал Восток, а получил шедевр

Когда Клод Моне наряжал свою жену Камиллу в японское кимоно, он вряд ли предполагал, что через полтора века это вызовет бурю в соцсетях. Но именно так и случилось с его «Японской девушкой» — картиной, которая начиналась как отчаянная попытка оплатить счета, а превратилась в вечный спор о культуре, деньгах и том, как правильно держать веер.

«Японская девушка» — это произведение искусства, написанное маслом в 1876 году французским художником-импрессионистом Клодом Моне. Размер картины составляет 231,8 см×142,3 см (91 1/4 дюйма×56 дюймов). На полотне изображена европейская женщина в красном кимоно учикакэ, стоящая перед стеной, украшенной японскими веерами. 
Моделью для этой картины послужила Камилла Донсье, первая жена Клода Моне.

Впервые картина была представлена на второй выставке импрессионистов в 1876 году. В настоящее время она хранится в Музее изящных искусств в Бостоне.
«Японская девушка» — это произведение искусства, написанное маслом в 1876 году французским художником-импрессионистом Клодом Моне. Размер картины составляет 231,8 см×142,3 см (91 1/4 дюйма×56 дюймов). На полотне изображена европейская женщина в красном кимоно учикакэ, стоящая перед стеной, украшенной японскими веерами. Моделью для этой картины послужила Камилла Донсье, первая жена Клода Моне. Впервые картина была представлена на второй выставке импрессионистов в 1876 году. В настоящее время она хранится в Музее изящных искусств в Бостоне.

Красное кимоно и пустой кошелек

В 1876 году Моне, как истинный импрессионист, ловил свет, но не мог поймать удачу за хвост. Художник, чьи мазки воспевали туманы Живерни, сам оказался в тумане долгов. Аренда студии, краски, дети… И тогда его осенило: «Парижане сходят с ума по японизму? Отлично! Надену-ка я Камиллу в кимоно — пусть критики проглотят языки, а кошелек наполнится франками».

Кимоно, кстати, было не абы каким — его одолжили у друга, японского актёра. «Почти как взять напрокат самурайский меч для фотосессии», — шутили бы сегодня. Камилла, облачившись в алый шелк, превратилась в загадочную «японку», хотя светлый парик на её голове кричал: «Смотрите, я француженка!». На стене за ней — веера, будто сбежавшие с полок парижской лавки экзотики. А в руке — веер с цветами французского флага. Моне словно подмигивал: «Да, это фантазия. Но разве не красиво?».

Самурай на платье и критика-тролль

Картина стала коктейлем из противоречий. На кимоно Камиллы вышит хмурый самурай с мечом — будто страж, недовольный тем, что его перенесли на женское платье. «Он явно предпочел бы сражаться, а не украшать дамский наряд», — ехидничали критики. Эмиль Золя хвалил смелость красок, но другие вопили: «Это китаец с двумя головами!». Сравнение, достойное троллей XIX века.

Моне, паникуя, снял картину с выставки раньше срока — возможно, первым в истории применил «удалить пост, пока не засмеяли». Зато объявил, что «Японку» купили за 2020 франков — сумму, в которую верили немногие. Слухи шептали: «Это его друг купил, чтобы помочь с долгами!». Сам Моне позже назовёт работу «грязью», но письма коллегам выдавали азарт: «Вышивать самурая на шелке — превосходно!».

Кимоно-среда: селфи, скандал и японцы в замешательстве

В 2015 году Бостонский музей решил: «Почему бы не оживить полотно?». Они предложили посетителям примерять реплику кимоно и фотографироваться. Акция «Кимоно по средам» взорвала интернет. Одни кричали: «Апроприация!», другие: «Но это же прекрасно!». Японцы разводили руками: «Мы не против…». Профессор О’Дуайер вздохнул: «Лучше пусть носят кимоно, чем забывают, как его шить».

Веер как символ вечных споров

Сегодня «Японская девушка» висит в Бостоне, напоминая, что искусство — всегда диалог. Моне продавал экзотику, но создал зеркало эпохи: Европа, влюблённая в Японию, но видящая её через призму вееров и туманов. Камилла, застывшая между Востоком и Западом, стала вечным мемом — задолго до появления мемов.

А что до веера в её руке? Возможно, это намёк: культура, как ветер, не знает границ. Или просто способ сказать: «Дорогие критики, не перегревайтесь». Ведь Моне, как истинный француз, знал — даже в долгах важно сохранять стиль.

Материалы по теме