Найти в Дзене
Вперёд и с песней!

Младший инспектор. Глава 6. В космопорту

Начало. Глава 5. Насвистывая, Чанг посматривал в окно. Заряженный автомат лежал рядом. В разбитых стёклах свистел ветер, нанося коричневую пыль. Останки людей он запихал в пластиковый пакет и положил в кузов. Впереди мелькнули огни. Водитель вытянул руку: - Космопорт, господин! Чанг скрипнул зубами: - Какой я тебе господин! Кто это тебя приучил, какой дурак? Меня зовут Чанг. Ну-ка, расскажи о себе. Сбиваясь и заикаясь, абориген стал рассказывать. Жили они как слуги землян. Те их угнетали, как в средние века. Слушая, Чанг сжимал кулаки. Абориген с испугом поглядывал на него: землянин впервые пожалел его. - Ты вот что... Как тебя зовут-то? - Ты не сможешь произнести, Чанг. Зови меня как хочешь. - Ну, ладно. Будешь Ивом, согласен? Так вот, Ив, держись со мной. Никто тебя не тронет. Вместе будем. - Хорошо, Чанг. Грузовик с грохотом въехал в шлюз. На лицах встречающих отразился ужас. Один, заикаясь, спросил: - А... остальные? Водитель с испугом глянул на Чанга. Тот неторопливо вышел из каби

Начало. Глава 5.

Насвистывая, Чанг посматривал в окно. Заряженный автомат лежал рядом. В разбитых стёклах свистел ветер, нанося коричневую пыль. Останки людей он запихал в пластиковый пакет и положил в кузов.

Впереди мелькнули огни. Водитель вытянул руку:

- Космопорт, господин!

Чанг скрипнул зубами:

- Какой я тебе господин! Кто это тебя приучил, какой дурак? Меня зовут Чанг. Ну-ка, расскажи о себе.

Сбиваясь и заикаясь, абориген стал рассказывать. Жили они как слуги землян. Те их угнетали, как в средние века. Слушая, Чанг сжимал кулаки. Абориген с испугом поглядывал на него: землянин впервые пожалел его.

- Ты вот что... Как тебя зовут-то?

- Ты не сможешь произнести, Чанг. Зови меня как хочешь.

- Ну, ладно. Будешь Ивом, согласен? Так вот, Ив, держись со мной. Никто тебя не тронет. Вместе будем.

- Хорошо, Чанг.

Грузовик с грохотом въехал в шлюз. На лицах встречающих отразился ужас. Один, заикаясь, спросил:

- А... остальные?

Водитель с испугом глянул на Чанга. Тот неторопливо вышел из кабины.

- То, что от них осталось, лежит в кузове. Акулы...

Плотный мужчина направился к водителю, сверля его глазами. Ив как-то сжался, и Чанг, почувствовавший это, стал поближе. Мужчина подошёл к Иву и ударил его в лицо. Но удар не дошёл до аборигена - Чанг автоматически выполнил приём, и мужчина с грохотом рухнул на пол.

- Сопляк! - завопил он, выдёргивая из кармана парализатор. Чанг ударил его по руке и навёл автомат.

- Встань! - прошипел он.

Мужчина встал.

Сейчас ты пойдёшь со мной в пост Охраны порядка и объяснишь, почему ты напал на этого человека, - медленно проговорил Чанг, приставив мужику дуло под подбородок.

Чанг с Ивом топали по платформе, конвоируя хулигана. Тот оглядывался, но его взгляд всякий раз натыкался на дуло автомата. В конце концов он перестал оглядываться и сам привёл Чанга в отделение.

Дежурный, развалившись в кресле, читал журнал.

Чанг навесил автомат на плечо и нарочно грохнул сапогами об пол. Дежурный глянул на него и не спеша встал:

- Кто такие?

- Младший инспектор Чанг. Вот, привёл... субчика. Вооружённое нападение, - проговорил Чанг, наблюдая, как брови дежурного ползут вверх.

- Ты наверно ошибся, парень... - пролепетал тот. - Это инженер Русанов... Директор строительного комби....

- Мне плевать, - холодно перебил его Василий. - Вот его оружие. Насколько я знаю, для акул оно неприменимо?

- Да, но...

- Что "но"? Составьте протокол. Что вы стоите?

Дежурный сел и стал писать, испуганно поглядывая на Русанова. Чанг подписался и, кивнув дежурному, вышел.

Глава 7