Найти тему
Золотое Яблоко

Переводим на русский: 9 непонятных терминов из мира красоты. Часть 2

Каждую минуту в мире появляется новая бьюти-процедура или инновационное средство для лица. На самом деле я это придумала, но кажется, что ушла недалеко от правды. Иначе как объяснить, откуда столько разных терминов в мире красоты? Для вас во всем разобралась. Сохраняйте!

Аджастер — проводник в мир идеального тона. Это специальный пигмент, которым можно разбавить свой тональный крем и довести его оттенок до совершенства.

Баф — инструмент для полировки натуральных и искусственных ногтей, похожий на пилочку, но более мягкий.

Брашинг — расческа-щетка цилиндрической формы, предназначенная для укладки, завивки и выпрямления волос.

Гоммаж — средство для лица и тела, которое отшелушивает ороговевшие частички. По сравнению со скрабом он более мягкий.

Ковошинг — мытье головы, только не шампунем, а специальным щадящим кондиционером.

Софистик — то же, что и миниатюра аромата.

Стробинг — техника макияжа, которая позволяет расставить акценты с помощью хайлайтера.

Эксфолианты — отшелушивающие средства в уходе, например, скрабы или тоники с кислотами.

Энзимы — то же, что ферменты, в уходе действуют как очищающий или отшелушивающий компонент