Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский с ILS School

Не нравится – но как об этом сказать? Вежливые фразы для английского общения

Представьте: вы на вечеринке, и вам предлагают еду, которую вы терпеть не можете. Или друг предлагает сделать то, что вам категорически не по душе. Как мягко отказать, предложить альтернативу, выразить сомнение или просто обозначить свою точку зрения, не создавая неловкости и не задевая чувств собеседника? Забудьте про "I don't like it!" – давайте научимся говорить "нет" по-английски, с улыбкой и без лишних драм. Готовы? Тогда читайте дальше! Это выражение употребляется, когда вы хотите сказать, что что-то не является вашей любимой вещью или занятием. Также это выражение идеально подходит для описания чего-то, что вам просто не по вкусу. Эта фраза подчёркивает, что вам что-то не нравится, но вы не хотите быть категоричным. Более формальный вариант, используемый, когда вы хотите вежливо выразить свое неприятие. Это немного ироничное и игривое выражение можно использовать, когда вы хотите отклонить предложение или идею. Это выражение подходит для ситуации, когда вы хотите мягко и такти
Оглавление

Представьте: вы на вечеринке, и вам предлагают еду, которую вы терпеть не можете. Или друг предлагает сделать то, что вам категорически не по душе. Как мягко отказать, предложить альтернативу, выразить сомнение или просто обозначить свою точку зрения, не создавая неловкости и не задевая чувств собеседника? Забудьте про "I don't like it!" – давайте научимся говорить "нет" по-английски, с улыбкой и без лишних драм. Готовы? Тогда читайте дальше!

It's not my cup of tea. – Это не моё.

Это выражение употребляется, когда вы хотите сказать, что что-то не является вашей любимой вещью или занятием. Также это выражение идеально подходит для описания чего-то, что вам просто не по вкусу.

  • I tried rock climbing once, but it’s not my cup of tea. – Я однажды попробовал скалолазание, но это не совсем мое.

I'm not a fan of … – Я не фанат …

Эта фраза подчёркивает, что вам что-то не нравится, но вы не хотите быть категоричным.

  • I'm not a fan of horror movies. – Я не фанат фильмов ужасов.

I’m not fond of … – Я не люблю …

Более формальный вариант, используемый, когда вы хотите вежливо выразить свое неприятие.

  • I'm not fond of spicy food; it’s too intense for my taste. – Мне не нравится острая еда; у неё слишком интенсивный вкус для меня.

Smth (just) doesn’t tickle my fancy. – Это не привлекает меня.

Это немного ироничное и игривое выражение можно использовать, когда вы хотите отклонить предложение или идею.

  • The idea of going hiking this weekend just doesn’t tickle my fancy; I’d rather relax at home. – Идея пойти в поход в эти выходные просто не привлекает меня; я предпочел бы отдохнуть дома.

I’m not keen on …. – Я не в восторге от …

Это выражение подходит для ситуации, когда вы хотите мягко и тактично выразить свое несогласие.

  • I'm not keen on going to that party. It's not really my scene. – Я не очень в восторге от этой вечеринки. Она не совсем моя стихия.

I'm not sure I'm comfortable with … – Я не уверен, что мне комфортно …

В мире пропаганды отстаивания личных границ эта фраза идеально подойдёт, чтобы описать ситуации, которые причиняют вам не столько физический дискомфорт, сколько эмоциональный.

  • I'm not sure I'm comfortable with going to that bar. It's a bit too loud for me. – Я не уверен, что мне будет комфортно в этом баре. Он слишком шумный для меня.

I don't think I'm the right person for … – Я не думаю, что я подходящий человек для …

Согласитесь, иногда бывают такие ситуации или предложения, которые нам не подходят. Чтобы вежливо отказаться от них, вы можете использовать эту фразу.

  • I don't think I'm the right person for that job. I don't have the necessary experience. – Я не думаю, что я подходящий человек для этой работы. У меня нет необходимого опыта.

It doesn’t appeal to me. – Это меня не привлекает.

Личные предпочтения или нежелание принимать участия в чём-либо могут быть выражены этой фразой.

  • That new fashion trend doesn't appeal to me. It's not my style. – Этот новый модный тренд меня не привлекает. Это не мой стиль.

А вот наш новый курс “Английский – это не страшно” с телеграм-ботом, мы уверены, вам понравится. Хотя бы потому, что до 15 ноября вы можете пройти его бесплатно вместо 5000 рублей. Переходите по ссылке, чтобы записаться.

It’s not up my alley. – Это не по мне.

Ироничное и дружелюбное выражение, которое подходит для обозначения того, что вам просто не по душе.

  • I'm not sure I'm interested in going to that concert. It's not really up my alley. – Я не уверен, что мне интересно пойти на этот концерт. Это не совсем моя музыка.

I’m not sold on it. – Я не уверен в этом.

Фраза, выражающая сомнение и нейтральность, нежелание соглашаться с предложением или идеей.

  • I'm not sold on that new marketing strategy. I think we should try something different. – Я не уверен в этой новой маркетинговой стратегии. Я думаю, нам стоит попробовать что-нибудь другое.

It doesn’t do it for me. – Это меня не заводит.

Самый простой и прямой вариант для выражения отсутствия энтузиазма, нежелания участвовать в чём-либо.

  • That new book doesn't do it for me. It's just too predictable. – Эта новая книга меня не заводит. Она слишком предсказуема.

Помните: не стоит стесняться говорить "нет" по-английски. Выражение недовольства чем-то – это отличный психологический навык. И если вы в целом научились открыто говорить о том, что вам не нравится, то самое время начать говорить об этом по-английски. Ну а вышеперечисленные выражения помогут вам вежливо и тактично выразить свои мысли и чувства, не разрушая отношения с собеседником.