Найти тему

"CRUSADER" | ИСТОРИЧЕСКОЕ ПОЛОТНО КРИСА ДЕ БУРГА

В день рождения отличного британского певца и музыканта Криса де Бурга мне бы хотелось поговорить с вами о песне, которая не слишком часто попадает в поле зрения даже тех людей, которые любят его творчество. Речь о настоящей эпической поэме, мини-рок-опере под названием "Crusader"!
А о прославленных в народе хитах де Бурга
я уже писал в прошлом году, загляните и в тот материал!

Крис де Бург (имя при рождении Кристофер Джон Дэвисон; 15 октября 1948 года, Венадо-Туэрто, Хенераль-Лопес, Санта-Фе, Аргентина) — ирландский рок-музыкант, певец и композитор
Крис де Бург (имя при рождении Кристофер Джон Дэвисон; 15 октября 1948 года, Венадо-Туэрто, Хенераль-Лопес, Санта-Фе, Аргентина) — ирландский рок-музыкант, певец и композитор

Крис де Бург никогда не был чужд средневековой и рыцарской романтики - видно, кровь Вильгельма Завоевателя, основателя Английского королевства, потомком которого и является артист, говорит о себе знать. Кроме того, дед будущего певца, сэр Эрик де Бург, британский офицер, служивший в Индии, в 1960-м приобрёл в ирландском городе Уэксфорд замок XII-го века под названием Барги. Там и прошло детство Криса.

Замок Барги
Замок Барги
"Ни электричества, ни света, ни тепла, ни воды. Первые несколько недель мы спали на каменном полу, полностью укутавшись в спальные мешки. Было чертовски холодно! У моих родителей не было опыта работы в гостиничном бизнесе, но они решили превратить его в отель. Спустя годы упорного труда они добились успеха. Телевизоров в спальнях, конечно, не было, поэтому вечерние развлечения для гостей проводил я с гитарой."
Крис де Бург

Став артистом, Крис де Бург довольно часто обращался к темам прошлого, в том числе - и к теме войны. И его четвёртый студийный альбом оказался полностью под магией средневековой романтики. Речь об альбоме "Crusader" (рус. - "Крестоносец"), где и нашла приют одноимённая песня.

Когда я писал песню "Crusader", я не особо сильно опирался на исторические факты, но, тем не менее, когда весть о том, что произошло в Святой Земле, достигла столиц Европы, они решили отбросить свои разногласия и объединиться для участия в крестовом походе. Вот что мне показалось интересным.
Крис де Бург
Фото для оформления альбома "Crusader"
Фото для оформления альбома "Crusader"

Песня "Crusader" представляет собой длинную, в 8 минут 48 секунд длиной, композицию, созданную на стыке жанров. Она делится на четыре части, которые плавно перетекают друг в друга. Первая из них (с 0:00 до 2:34) зовётся "The Fall of Jerusalem" (рус. - "Падение Иерусалима") и повествует о начале крестового похода за освобождение Гроба Господня:

"What do I do next?" said the bishop to the priest,
"Что мне делать дальше?" - спросил епископ священника,
"I have spent my whole life waiting, preparing for the feast,
"Я провел всю свою жизнь в ожидании, готовясь к празднику,
And now you say Jerusalem has fallen and is lost,
А теперь вы говорите, что Иерусалим пал и потерян,
The king of heathen Saracen has seized the holy cross;"
Царь язычников-сарацин захватил святой крест;"
Then the priest said "Oh my bishop, we must put them to the sword,
Тогда священник сказал: "О мой епископ, мы должны предать их мечу,
For God in all His mercy will find a just reward,
Ибо Бог во всей Своей милости найдет справедливую награду,
For the noblemen and sinners, and knights of ready hand,
Для благородных, грешников и рыцарей "готовой руки",
Who will be the Lord's Crusader, send word through all the land,
Кто станет крестоносцем Господа, разошлет весть по всей земле,
Jerusalem is lost,
Иерусалим потерян,
Jerusalem is lost,
Иерусалим потерян,
Jerusalem is lost;"
Иерусалим потерян;"
"Tell me what to do", said the king upon his throne,
"Скажи мне, что делать", - сказал король на своем троне,
"But speak to me in whispers for we are not alone,
"Но говори со мной шепотом, потому что мы не одни,
They tell me that Jerusalem has fallen to the hand,
Они говорят мне, что Иерусалим пал от руки,
Of some bedevilled eastern Heathen who has seized the Holy Land;"
Какого-то одураченного восточного язычника, захватившем Святую Землю;"
Then the chamberlain said "Lord, we must call upon our foes
Тогда камергер сказал: "Господин, мы должны призвать наших врагов
In Spain and France and Germany to end our bitter wars,
В Испании, Франции и Германии, чтобы положить конец нашим ожесточенным войнам,
All Christian men must be as one and gather for the fight,
Все христиане должны быть как один и собраться для борьбы,
You will be their leader, begin the battle cry,
Ты будешь их лидером, издай боевой клич,
Jerusalem is lost,
Иерусалим потерян,
Jerusalem is lost,
Иерусалим потерян,
Jerusalem is lost..."
Иерусалим потерян..."

Следующая часть (с 2:34 до 4:30) зовётся "In the Court of Saladin" (рус. - "При дворе Саладина") и описывает великого мусульманского завоевателя Салах-ад-Дина, сидящего в захваченном Иерусалиме и прославляющего самого себя:

Ooh, high on a hill, in the town of Jerusalem,
О, высоко на холме, в городе Иерусалиме,
There stood Saladin, the king of the Saracens,
Там стоял Саладин, царь сарацин,
Whoring and drinking and snoring and sinking, around him his army lay,
Блудящий, пьющий, храпящий и тонущий, вокруг него лежала его армия,
Secure in the knowledge that he had won the day;
Уверенный в том, что он выиграл этот день;
A messenger came, blood on his feet and a wound in his chest,
Пришел гонец с окровавленными ногами и раной в груди,
"The Christians are coming!" he said, "I have seen their cross in the west,"
"Христиане идут!" он сказал: "Я видел их крест на западе".
In a rage Saladin struck him down with his knife,
В ярости Саладин сразил его своим ножом,
And he said "I know that this man lies,
И он сказал: "Я знаю, что этот человек лжет,
They quarrel too much, the Christians could never unite!
Они слишком много ссорятся, христиане никогда не смогли бы объединиться!
I am invincible, I am the king,
Я непобедим, я царь,
I am invincible, and I will win..."
Я непобедим, и я одержу победу..."
Аль-Ма́лик ан-На́сир Сала́х ад-Дунья ва-д-Дин Абу́-ль-Муза́ффар Ю́суф ибн Айю́б ибн Ша́зи аль-Курди́, в русской и западной традиции Салади́н, известный как Салах ад-Дин аль-Айюби (1137, Тикрит — 4 марта 1193, Дамаск) — мусульманский полководец и лидер XII века. Основатель династии Айюбидов, которая в период своего расцвета правила Египтом, Сирией, Ираком, Хиджазом и Йеменом. Курд по происхождению
Аль-Ма́лик ан-На́сир Сала́х ад-Дунья ва-д-Дин Абу́-ль-Муза́ффар Ю́суф ибн Айю́б ибн Ша́зи аль-Курди́, в русской и западной традиции Салади́н, известный как Салах ад-Дин аль-Айюби (1137, Тикрит — 4 марта 1193, Дамаск) — мусульманский полководец и лидер XII века. Основатель династии Айюбидов, которая в период своего расцвета правила Египтом, Сирией, Ираком, Хиджазом и Йеменом. Курд по происхождению

Образ Саладина, созданный де Бургом в песне, скорее отсылает нас к европейским представлениям о средневековых мусульманах в святой земле, нежели к реальным воинам великого полководца. Салах ад-Дин здесь скорее герой романа наподобие тех, что действуют в книгах Вальтера Скотта. Крису де Бургу потом не раз прилетало за не самый приятный образ Саладина и мусульман вообще, на что де Бург однажды ответил так:

...против арабов я не имею абсолютно ничего. Кто-то пустил обо мне очень дурной слух много лет назад, и я хотел бы воспользоваться этой возможностью в Интернете, чтобы сказать, что у меня нет абсолютно никакого намерения оскорбить кого-либо "Крестоносцем". Это просто исторический взгляд на необычное событие. На самом деле, как мы все знаем впоследствии, крестовые походы не были ни религиозной, ни благородной войной. Позднее, как мне кажется, было показано, что их целью было получение как можно большего количества денег, трофеев и золота для тех, кто в них участвовал. Итак, повторюсь еще раз: "Crusader" - это песня, основанная на истории и на событиях, которые я описал, и я люблю своих друзей, которых приобрел в арабских странах, и я с нетерпением жду возвращения к ним в будущем.

Но вернёмся к песне. Вступает в дело третья часть композиции, "The Battlefield" (рус. - "Поле битвы"), где появляется ещё один исторический персонаж:

Closer they came, the army of Richard the Lionheart,
Они подходили все ближе, армия Ричарда Львиное Сердце,
Marching by day and night, with soldiers from every part,
Маршируя днем и ночью, с солдатами из всех частей,
And when the Crusaders came over the mountain and they saw Jerusalem,
И когда крестоносцы перевалили через гору и увидели Иерусалим,
They fell to their knees and prayed for her release;
Они упали на колени и молились о ее освобождении;
They started the battle at dawn, taking the city by storm,
Они начали битву на рассвете, взяв город штурмом,
With horsemen and bowmen and engines of war,
С всадниками, лучниками и боевыми машинами,
They broke through the city walls,
Они прорвались сквозь городские стены,
The Heathens were flying and screaming and dying,
Язычники летели, кричали и умирали,
And the Christian swords were strong,
И мечи христиан были сильны,
And Saladin ran when he heard their victory song;
И Саладин побежал, услышав их победную песню;
"We are invincible, God is the king,
"Мы непобедимы, Бог - единственный царь,
We are invincible, and we will win!"
Мы непобедимы, и мы победим!"
Ри́чард I Льви́ное Се́рдце (8 сентября 1157, Оксфорд, Англия — 6 апреля 1199, Шалю, герцогство Аквитания) — король Англии, правивший с 1189 по 1199 год. Традиционно считается одним из величайших крестоносцев в истории средневековой Европы. Представитель династии Плантагенетов. Сын короля Генриха II и герцогини Алиеноры Аквитанской. Старший брат короля Иоанна Безземельного, с которым у Ричарда сложилась особая система отношений. У него также имелось другое прозвище (не столь известное, как Львиное Сердце) — Ричард Да-и-Нет (окс. Oc-e-No), которое означало его лаконичность или же что его легко склонить в ту или другую сторону[4]. Один из самых известных крестоносцев, большую часть своего правления провёл за пределами Англии в крестовых походах и иных войнах, прославился как выдающийся полководец
Ри́чард I Льви́ное Се́рдце (8 сентября 1157, Оксфорд, Англия — 6 апреля 1199, Шалю, герцогство Аквитания) — король Англии, правивший с 1189 по 1199 год. Традиционно считается одним из величайших крестоносцев в истории средневековой Европы. Представитель династии Плантагенетов. Сын короля Генриха II и герцогини Алиеноры Аквитанской. Старший брат короля Иоанна Безземельного, с которым у Ричарда сложилась особая система отношений. У него также имелось другое прозвище (не столь известное, как Львиное Сердце) — Ричард Да-и-Нет (окс. Oc-e-No), которое означало его лаконичность или же что его легко склонить в ту или другую сторону[4]. Один из самых известных крестоносцев, большую часть своего правления провёл за пределами Англии в крестовых походах и иных войнах, прославился как выдающийся полководец

Ричард Львиное Сердце, пожалуй, наиболее известный средневековый английский король, стал героем множества народных песен, стихов, а затем - романов и фильмов. Гениальный тактик, но не самый лучший стратег, Ричард умудрился выиграть множество битв и при этом не выиграть войну. В августе 1192-го после битвы при Яффе, где король разбил войска Саладина, они заключили мир, и Ричард отправился в Европу, укреплять свои позиции там (не буду здесь пересказывать учебник истории за шестой класс). Войска Саладина оказались ослаблены, однако по итогу Третьего крестового похода, Иерусалим-таки остался под контролем мусульман. Правда, христианские паломники получили серьёзные послабления, а также были восстановлены многие христианские государства Ближнего Востока...

Битва при Яффе. Миниатюра из средневековой рукописи
Битва при Яффе. Миниатюра из средневековой рукописи

Наконец, наступает финальная часть песни, которая так и называется, "Finale". Это часть рефлексии о событиях старины. Герои последней части, мудрец и дурак, сетуют на то, что в мире снова воцарились хаос и разобщение. И святой город Иерусалим снова утрачен, на этот раз, скорее, в духовном смысле:

"What do I do now?" said the wise man to the fool,
"Что мне теперь делать?" - спросил мудрец дурака,
"I have spent my whole life searching, to find the Golden Rule,
"Я потратил всю свою жизнь на поиски Золотого правила,
Though centuries have disappeared, the memory still remains,
Хотя прошли столетия, память о нем все еще остается,
Of those enemies together, could it be that way again?"
Из всех этих врагов вместе взятых, может ли это повториться снова?"
Then the fool said "Oh you wise men, you really make me laugh,
Тогда дурак сказал: "О, вы, мудрецы, вы действительно заставляете меня смеяться,
With your talk of vast persuasion and searching through the past,
С вашими разговорами о безграничной убедительности и поиске в прошлом,
There is only greed and evil in the men who fight today,
В людях, которые сражаются сегодня, есть только жадность и зло,
The song of the Crusader has long since gone away,
Песня о крестоносце давно ушла в прошлое,
Jerusalem is lost,
Иерусалим потерян,
Jerusalem is lost,
Иерусалим потерян,
Jerusalem is lost...
Иерусалим потерян...
Jerusalem."
Иерусалим."

Таким образом, перед нами предстаёт сильно романтизированная история Третьего Крестового похода. Полагаю, однако, не только события далёкой старины вдохновляли автора песни...
Альбом "Crusader" вышел в январе 1979-го. Прошлый, 1978-й год, был богат на события: бушевала Исламская революция в Иране, армия обороны Израиля проводит военную операцию против Организации освобождения Палестины на территории Южного Ливана... в общем, текущие события в мире вполне могли напомнить де Бургу о битвах минувших дней...

-7

Но вернёмся к песне. Как я уже и сказал, выполнена она на стыке жанров. В первой и последних частях - это нежная рок-баллада с элементами фолк-музыки, а во второй и третьей - эпичный и даже несколько вычурный арт-рок, чем-то отдалённо напоминающий своей помпезностью ранних "Queen".
Песня, как и весь альбом, писался в Лондоне и в Ницце, при участии множества музыкантов из группы
"Alan Parsons Project". Хоровые и оркестровые аранжировки делал Эндрю Пауэлл. Кратко о нём:

Эндрю Пауэлл (род. 18 апреля 1949, Лондон, Великобритания) — британский музыкант, аранжировщик, дирижёр, композитор и продюсер. Помимо Криса де Бурга и "Alan Parsons Project" сотрудничал с Кейт Буш,  "Kansas", Элен Пейдж, Тимом Райсом и другими известными музыкантами. Выступал с Лондонским симфоническим и Лондонским филармоническим оркестрами. Автор музыки к художественным фильмам "Леди-ястреб", "Ракета Гибралтар", многочисленным телевизионным проектам
Эндрю Пауэлл (род. 18 апреля 1949, Лондон, Великобритания) — британский музыкант, аранжировщик, дирижёр, композитор и продюсер. Помимо Криса де Бурга и "Alan Parsons Project" сотрудничал с Кейт Буш, "Kansas", Элен Пейдж, Тимом Райсом и другими известными музыкантами. Выступал с Лондонским симфоническим и Лондонским филармоническим оркестрами. Автор музыки к художественным фильмам "Леди-ястреб", "Ракета Гибралтар", многочисленным телевизионным проектам

Как видите, работали над песней весьма мощные музыканты. Подстать музыке вышло и оформление пластинки. На обложку было помещено фото де Бурга в средневековом шлеме. По признаниям музыканта, шлем этот был весьма тяжёлым, и сниматься в нём было неудобно.
Зато получилось красиво и стильно! А такой любитель
средневековостей, как ваш покорный слуга, и вовсе в восторге.

Альбом получил отличные отзывы критиков. Выделяли как заглавный трек, так и все остальные номера. Спешу присоединиться к хвалящим: весь альбом слушается великолепно. Это подлинное украшение дискографии де Бурга и всей музыки конца 70-х годов. Поэтому если до сегодняшней статьи вы знали этого исполнителя только по мегахиту "Lady on Red" - спешите видеть, а точнее, слушать!

Кстати, сам Крис де Бург до сих пор выпускает отличные песни, не упуская возможности окунуть зрители в атмосферу средневековья, что ещё раз доказал его альбом 2021 года "The Legend of Robin Hood"...

Обязательно пишите в комментариях, как вам песня, о которой я вам сегодня рассказал и творчество мистера де Бурга в целом. Стоит ли рассказать ещё что-нибудь о других его творениях? Опять же, дайте знать в комментариях!

Если вам понравился материал,приглашаю вас общаться в мои социальные сети и оценить одну из предыдущих публикаций. Вы очень обяжете меня, если поставите "лайк", подпишитесь на канал и поделитесь материалом с друзьями.А ещё вы можете стать доном моего сообщества и получать эксклюзивный контент - для этого переходите СЮДА!

Новая статья выйдет уже очень скоро!

А потому - не прощаюсь!..

© Павел Пластинин