Я написала статью о поэтке Юнне Мориц. Таким феминитивом Юнна Петровна просит её называть. В комментариях образовалось цунами из возмущений на тему, "аффтар, сама ты поэтка, не смей так про классика!"
Например, с Lila, Елизавета Измерли и Ольга Мельникова мы предметно и информативно беседовали, почему Юнна Петровна предпочитает слово "поэтка". Со многими так не получилось. Поэтому предлагаю перенести обсуждение феминитива в новую ленту комментариев, а под статьёй о Юнне Мориц лучше высказываться о Юнне Мориц.
Какие были аргументы у моих оппонентов.
1. Правильно называть женщину-поэта поэтессой.
Знаете, правильно называть женщину-поэта поэтом. Это слово долго причисляли к тому разряду, где гендерность не имеет значения. В этом списке, например, врач, хирург, автор, человек.
Но были в этом списке и те слова, феминитивы от которых из народного языка перекочевали в словари. Скажем, учительница. И никому это слово уже не кажется простецким, не достойным литературного языка. Дело времени...
В литературе стало ясно, что произведение часто являет автора-мужчину или автора-женщину. Появилось понятие женской литературы - женской прозы, женской поэзии. На мой взгляд, явление существует.
Разве это не женские стихи?
Анна Ахматова
На шее мелких чёток ряд,
В широкой муфте руки прячу,
Глаза рассеянно глядят
И больше никогда не плачут.
И кажется лицо бледней
От лиловеющего шелка,
Почти доходит до бровей
Моя незавитая челка.
И непохожа на полет
Походка медленная эта,
Как будто под ногами плот,
А не квадратики паркета.
А бледный рот слегка разжат,
Неровно трудное дыханье,
И на груди моей дрожат
Цветы небывшего свиданья.
И тогда возникает вопрос: это нечто самостоятельное и достойное или потуги угнаться за мужчинами? Как правило, при "вмешательстве" дам в "мужские" дела сначала бывает противление. И тогда феминитивы носят пренебрежительный характер. Такая коннотация была и у слова "поэтесса".
Его употребляли с усмешкой, как сейчас некоторые произносят "поэтка". Оно слишком привычное, но если вслушаться... Поэтесса. Критикесса. Верхолазесса. Поваресса. Чувствуете?..
Поэтому пишущие женщины оскорблялись. Они требовали, чтобы их называли поэтами - уважали. Известно о такой позиции Марины Цветаевой, Анны Ахматовой.
Мне это слово пока не режет слух, я его употребляю. Но нафталином от него уже начинает попахивать...
2. Почему автор так назвала Юнну Мориц?
Юнна Мориц
Ни славы блеск, ни бешеный успех
Не внятны мне как зажигательные средства.
Поэтка, я поэтствую для тех,
Кто мне, живьём, люблями платит за поэтство.
- Потому что автор уважает её мнение.
Потому что имеет версию, что Юнне Петровне чуждо ныне уже не пренебрежительное, но заимевшее налёт выспренности "поэтесса". Будто причисление себя при жизни к бронзовым памятникам классиков.
3. По какому праву автор так назвала Юнну Мориц?
Дескать, она так себя называет. А вам такое дозволено?
В комментариях ольга лапшова справедливо задала вопрос: есть ли этот феминитив в словарях?
Есть. К примеру, в толковом словаре Ушакова. Там (и не только) оно зафиксировано как разговорное.
Напомню ранжирование: просторечие; разговорный язык; литературная норма.
Для справки:
Употребление разговорных слов допустимо в публицистических статьях, очерках, репортажах, научно-популярной литературе и тп.
Употребление разговорных слов недопустимо в информационных текстах и текстах официального характера.
Просто ответьте: у меня доклад? Может, новостное сообщение в СМИ? Нет, я использовала разговорное слово (хотя его классификация для меня уже под вопросом) в публицистической статье. Сходится, не так ли?)
То есть, автор имела право использовать слово "поэтка" в обсуждаемой публикации.
Некоторые комментаторы подразумевали моральное право, доверившись наитию. Они воспринимают "поэтку" как неуважительное определение. Ведь интернет-запрос выдаёт такое:
Я не люблю восторженных девиц…
По деревням встречаешь их нередко;
Я не люблю их толстых, бледных лиц,
Иная же — помилуй бог — поэтка.
И. С. Тургенев, «Параша», 1843 г.
Вообще-то Иван Сергеевич выразил отношение ко всем восторженным девицам. И добавил: к тому же, некоторые ещё и записывают свои восторженные глупости, а не только произносят - становятся поэтками. Почувствуйте разницу.
Но кто-то недопонял, и вот уже в интернет-словарях кое-где после цитаты Тургенева появилась приписка рядом со словом "поэтка": пренебр. В словарях, у которых есть составители, редакторы, консультанты, такой приписки нет.
О пионерах и пионерессах
Чем неугоден суффикс -к? Артистка. Миссионерка. Вокалистка. Или артистку уважительно называть артистессой?.. А девочки-пионеры были пионерессами?..
Справка о словарях: они "с опозданием" фиксируют норму. Неологизм должен устояться, прижиться. И стать нормой. Например, слово "конфорка". Сначала она была "комфоркой", потому что заимствована из голландского - komfoor. Но народ победил, выговаривая "конфорка". Теперь это литературная норма, а комфорка - устаревший вариант. "Кохта" вместо "кофты" не пролезла в словари, а "конфорка" пролезла.
- Или вот слово "сандалии". Оно попало в русский язык из греческого, но удвоение буквы "и" в конце слова не характерно для русского языка, в разговорной речи многие говорят - "сандали". Большинство словарей рекомендуют соблюдать изначальную форму слова - "сандалии". Однако в толковом словаре Кузнецова 1998 года появился вариант "сандали" как разговорное слово. А это совсем не то что несуществующее слово.
Но это примеры шиворот-навыворот. Словообразование внутри одного языка - другая тема.
Промежуточный вывод: для меня слово "поэтка" - нейтральное. Но непривычное. Однако я чувствую, как выспренная "поэтесса" уходит вглубь веков, а словари готовятся снять с "поэтки" статус разговорного слова. Ведь это вовсе не окказионализм Юнны Мориц, слово было известно задо-о-олго до её рождения.
Приведу мнение поэта Кати Капович, которое мне не совсем легко даётся принять, но оно мне близко:
Я за всё в языке! Если будут феминитивы, то пусть будут, и я пойду по течению. Слово «доярка» лучше эвфемизма из трех слов, а ведь пытались вводить «оператор машинного доения». Как картошку при Екатерине — насильно. Только вот «поэт» хотела бы оставить.
С чем вы согласны, с чем не согласны? Давайте обсудим.