К незаурядной фигуре композитора Фёдора Степановича Акименко (1876-1945) мое внимание привлекла подписчица и коллега с ником Меламори Блимм, оставившая комментарий к статье про музыкальную топографию Меркурия.
С творчеством Акименко я не была знакома, поскольку профессионально занимаюсь занимаюсь совсем другими вещами, а тут ситуация вообще непростая: не вполне понятно, к какой национальной школе его отнести.
Родился Фёдор Степанович в украинском селе под Харьковом (и его фамилия писалась как "Якименко"), с десяти лет был певчим Придворной капеллы в Петербурге, а затем учился в Петербургской консерватории у Римского-Корсакова, работал в Тифлисе, Харькове, Ницце и Петрограде, а с 1923 года эмигрировал, жил сначала в Праге, затем преимущественно в Париже, после 1936 - в Ницце, и именовался на французский лад "Теодором" (Théodore Akimenko).
Стало быть, украинско-русско-французский пианист и композитор, органично вписавшийся во все три музыкальные традиции.
Дополнительную путаницу вносит наличие у него родного брата-композитора, который взял себе псевдоним Яков Степовой (1883-1921), и он-то однозначно числится в справочниках как украинский композитор, поскольку, пройдя то же самое обучение, что Фёдор (включая класс Римского-Корсакова), Яков прочно связал себя с Киевской консерваторией.
Акименко и русская музыкальная школа
Среди учителей, наставников и коллег Фёдора Степановича в Петербурге/Петрограде были самые блистательные музыканты: Сергей Михайлович Ляпунов, Анатолий Константинович Лядов (профессор гармонии), уже упомянутый Римский-Корсаков (композиция), скрипач Пётр Артемьевич Краснокутский (Акименко и на скрипке учился играть!), органист Луи Фёдорович Гомилиус (органный класс тогда посещали многие, включая молодого Сергея Прокофьева).
Класс Римского-Корсакова в Петербургской консерватории отличался подчеркнутым интернационализмом. К Николаю Андреевичу ехали учиться молодые композиторы со всей Российской империи и даже из-за границы. На приводимой ниже фотографии мы видим лишь часть этого интернационального братства музыкантов: поляк Крыжановский, грек Калафати, украинец Акименко, русские - Золотарёв и Черепнин. А были еще и армянин Макар Екмалян, и латыш Язепс Витолс, еврей Михаил Гнесин, итальянец Отторино Респиги (Респиги занимался у Римского-Корсакова приватным образом) - и вообще много кто, всех сразу не упомнишь.
Римскому-Корсакову посвящена "Лирическая поэма" Акименко для симфонического оркестра - сочинение очень приятное, но действительно очень корсаковское.
Помимо Римского-Корсакова, Акименко застал живым и достаточно активным патриарха "Могучей кучки" - Милия Алексеевича Балакирева (1837-1910), и пользовался его советами.
А ранее, в 1901-1902 годах, сам Акименко частным образом обучал гармонии юного Игоря Фёдоровича Стравинского.
Сочинения Акименко печатали ведущие музыкальные издатели: М. П. Беляев, П. П. Юргенсон, В. Бессель и другие.
Как пианист, Акименко в 1906 году брал частные уроки у Александра Николаевича Скрябина.
Так что недооценивать влияние на музыку Акименко творчества самых ярких композиторов и исполнителей, с которыми он общался в Петербурге, невозможно. По примеру Лядова, Акименко тяготел к жанру изящной миниатюры; гармонический его стиль кое-чем обязан Римскому-Корсакову, а кое-чем - Скрябину. Позднее сюда прибавились и французские влияния, прежде всего, Дебюсси и Равеля. Впрочем, Скрябин и сам очень любил всё французское, и даже словесные ремарки в его произведениях - на французском языке.
Читатели этого блога, в котором говорится о космических темах и образах в искусстве и культуре, а также о связи науки и фантастики, могут недоуменно спросить: какое отношение имел Акименко к космосу, астрономии или фантастике?
Оказывается, имел. Но не сразу, а лишь после переезда во Францию.
Притяжение Фламмариона
Я недаром посвятила несколько статей личности и сочинениям Камиля Фламмариона (1842-1925) - мне нужно было выяснить, чем же именно так вдохновился Фёдор Степанович Акименко, перенеся свой незаурядный талант с русской почвы на французскую.
Акименко и сам обладал литературной одаренностью. Он публиковал статьи, афоризмы и очерки в Русской музыкальной газете - ведущем периодическом издании рубежа 19 и 20 веков, основанном историком музыки Николаем Финдейзеном.
В частности, в РМГ за 22 ноября 1909 года были напечатаны "Афоризмы художника" Акименко, в которых "религия искусства" переплеталась с идеями русских космистов (прежде всего, Скрябина).
Что такое "религия Искусства, зиждущегося на астрономических началах", остается не очень понятным, но сам выбор выражений показателен.
Акименко читал просветительские труды Фламмариона по астрономии, еще находясь в России - они издавались довольно большими тиражами и пользовались популярностью. Переводились и его беллетристические опыты, касавшиеся как соприкосновения астрономии с мистикой, так и чистой мистики. Они также произвели на Акименко сильное впечатление.
Оказавшись во Франции в 1903 году, Акименко лично познакомился с Фламмарионом и создал ряд произведений, посвященных ему и написанных по мотивам его беллетристики.
"Урания"
В 1903 году Акименко был приглашен на должность регента хора русской православной церкви в Ницце и проработал там до 1906 года, после чего вернулся в Харьков.
В этот период был написан цикл фортепианных пьес "Урания. Муза неба. Фантастические эскизы" ор. 25, изданный в 1904 году в Москве с почтительным посвящением Фламмариону.
Пьесы представляют собой музыкальные "иллюстрации" к роману, в которому Урания, муза звездного неба, увлекает за собой героя (альтер эго самого Фламмариона) и показывает ему другие миры.
Какому эпизоду какая пьеса соответствует, можно понять из эпиграфов к ним.
1. "Иди, иди, к звездам, ввысь, вдаль от Земли"
2. "В другом мире (сон артиста)".
3. "В бесконечном тумане виднеется мрачная, но грандиозная картина таинственной страны с расплывчатыми очертаниями... Воздух вибрирует от шепота, похожего на звук таинственного голоса..."
4. "Неожиданно картина меняется: солнце, излучающее тысячи огней и льющее разноцветные лучи, восходит над горизонтом и озаряет мир ошеломляющим сиянием. Воздух наполняется радостным пением неведомых птиц, и торжествующая природа понемногу умиротворяется под звуки гармоничных аккордов".
Ноты "Урании" можно скачать в известной Библиотеке Петруччи (ismlp). Пьесы не очень трудные, справиться с ними может даже продвинутый ученик музыкальной школы. Но сыграть хорошо, с тонким звукоизвлечением, со всеми нюансами и должным настроением может лишь опытный пианист, уже освоивший Шумана, Скрябина и, желательно, Мессиана.
Записи в сети имеются, слушайте и получайте удовольствие.
"Звездные сны"
Еще один фортепианный цикл, вдохновленный Фламмарионом - "Звездные сны" , созданный в 1907 году.
1. Лунный свет
2. "Сатурн, огромный шар, звезда похоронного вида" (..Saturne, sphère énorme, astre aux aspects funèbres" - эпиграф из Виктора Гюго)
3. Текучие звезды
В первое издание не входила дополнительная, четвертая пьеса:
4. Звезда пастухов - с эпиграфом из Фламмариона:
"...l'astre de l'amour.. c'est comme un phare ardent, éternel allumé dans l'Océan de cieux" ("Звезда любви... Она подобна пылающему маяку, вечному огню в небесном океане")
Подразумевается Вифлеемская звезда (о сути которой астрономы до сих пор гадают, что это такое могло быть), которая, согласно евангельскому преданию, сияла на небе над местом рождения Христа.
Цикл в трехчастном варианте можно послушать в сети - например, в исполнении японского пианиста-любителя Томоя Мориура.
Порознь пьесы цикла записал еще один энтузиаст музыкальных раритетов - пианист Филипп Сир (или Шир? Sear).
Задним числом подумалось: а не имел ли отношения "Лунный свет" Дебюсси из его "Бергамасской сюиты" к этой же астрономической теме, или просто так совпало?.. Во всяком случае, "Лунный свет" Акименко совсем не похож на пьесу Дебюсси, хотя тоже хорош.
Тема была модной, и между 1890 и 1910-ми годами появилось несколько пьес с похожими или одинаковыми названиями, которые могли и не иметь отношения к Фламмариону.
Например, пьеса еще одного украинского композитора с петербургской выучкой и зарубежной карьерой - Сергея Борткевича (1877-1952), Au Clair de la Lune ("В лунном свете"), написанная в 1907 году. Кстати, сразу видно и слышно, насколько Борткевич принадлежит к чисто романтической традиции 19 века (очень сильно пахнет Шопеном в салонном изводе), и насколько Акименко тоньше, оригинальнее и современнее.
"При свете звёзд" и "Стелла"
Фламмариону посвящена и пьеса Акименко для виолончели и фортепиано "При свете звёзд", ор. 47.
К сожалению, записи я пока не нашла. Пьеса небольшая, могла проскочить незамеченной. Музыка тоже очень симпатичная.
В 1930 году Акименко создал симфоническую поэму в двух частях - "Стелла", по одноименному "астрономическому" роману Фламмариона. Роман был известен и во французских изданиях, и в переводе на русский язык, изданном в России в 1895 году.
Герои романа, астроном Рафаэль Даржилан и его жена Стелла, отправились в Альпы, чтобы наблюдать комету. Из-за мощного электрического разряда они погибли, испытав невероятный душевный подъем от увиденного и прочувствованного; их бессмертные души улетели в космос вместе с кометой.
Сведения о симфонической поэме Акименко я нашла на сайте Национальной библиотеки Франции (Gallica). Как можно понять, там хранится автограф. Произведение не было напечатано и не исполнялось. Поэтому судить о нем невозможно ни по нотам, ни по слуховым впечатлениям.