Найти тему

Учитель и ученики. О выставке "Фу сай-разноцветный ветер"

Совсем недавно познакомилась с японской школой создания цветочных композиции икебана - СОГЭЦУ на мастер-классе в Ботаническом саду МГУ.

И вот, почти случайно, узнала о выставке "Фу сай-разноцветный ветер" с 25.09.-29.09.24 г. в музее Декоративного искусства (г. Москва).

Выставка на тему традиционного японского искусства икебаны двух школ Икэнобо и Согэцу, живописи тушью и каллиграфии.

Выставка работала всего пять дней! Жизнь цветов недолговечна, как жизнь мотылька. Сверкнет красотой и исчезнет... Конечно, я оказалась там вовремя)

Ученики или зрители?
Ученики или зрители?
Тема этого года — «Фу Сай — разноцветный ветер», раскрывает тонкости очарования природы и лирику смены сезонов. Более десяти названий ветра существует в японском языке, каждое из которых имеет определенный характер, настроение и цвет.
Атмосферно. Разноцветный ветер.
Атмосферно. Разноцветный ветер.

Про школу Икэнобо не знаю ничего. Знаю основной принцип композиции школы СОГЭЦУ. Это три стихии: самая сильная ветка СИН-символизирует небо, вторая более коротка ветвь СОЭ-человек, третья ХИКАЭ-земля.

К сожалению, поясняющих надписей на работах нет. Пытаюсь самостоятельно определить школу.

-4

Что это? Затрудняюсь ответить. Композиция с красным антуриумом нравится. Улавливаю разноцветный ветер!

-5

Думаю, что это СОГЭЦУ. Иду смотреть, надеюсь отличить композиции разных школ!

-6

Точно, это СОГЭЦУ. Лаконичная композиция.

-7

Не уверена ни в чем)

-8

Очень нравится. СОГЭЦУ? Кажется, принцип трех стихий присутствует. И ветер тоже. И цвет: лиловый, коричневый, бледно-оранжевый.

-9

Здесь настоящая стихия ветров. Разноцветных. Так меняется настроение несколько раз в день. На душе легко, светло и радостно. А школа?

Разнообразие сезонов, переданное сочетанием определенных растений, выбором цвета, фактуры, геометрии пространства — те выразительные приемы, которые мастера Икэнобо используют, создавая цветочные композиции.
-10

И здесь буйство красок, цветов и ветра! Школа ...

-11

Вот эфемерная, утонченная композиция СОГЭЦУ? Я так думаю.

Мастера школы Согэцу предлагают смотреть на цвет не только снаружи, но и попробовать заглянуть внутрь. Цвет служит лишь инструментом для понимания всех тонкостей Фу Сай — разноцветного ветра. В работах учеников школы Согэцу само движение ветра — это новые формы выражения.
-12

Ветер, путающийся в цветах гортензии! Тоже разноцветный. Красиво и динамично. ?

-13

Деревце в цветочной композиции. Красиво. Школу не могу определить.

-14

Вот так хожу, любуюсь, путаюсь в ветрах и школах!

Красиво, завораживающе, тонко, созвучно осеннему настроению.

-15

Букет-натюрморт. Такого видеть никогда не приходилось. Идея замечательная. Пожалуй, объединю оставшиеся фото в альбом. Листайте и восхищайтесь!

Кажется, на выставке в этот день присутствовали авторы работ. Они с оживлением делились своими впечатлениями, восхищались коллегами.

-17
-18
Мое восхищение!
Мое восхищение!
В японской живописи суйбокуга используются только чистый белый и черный цвета, но благодаря различным приемам и техникам работы с тушью мастерам удается затронуть те струны души, которые звучно окрашивают ее в состояние праздника или легкой грусти.

-20
-21
-22
-23

Нерастаявший снег

лежит на соцветьях душистых -

кто решится теперь отломить цветущую ветку

и единство это нарушить? Ки-но Цураюки

-24

На выставке узнала о проекте «Нихон-но би».

Это проект "Красота Японии" был создан Ямадой Мидори — сэнсэем, которая внесла большой вклад в развитие японского искусства в России. Сегодня её дело продолжают уже ученики.

Ямады Мидори не стало в 2023 году на 87 году жизни.
Ямады Мидори не стало в 2023 году на 87 году жизни.
Оби. Традиционный японский пояс.
Оби. Традиционный японский пояс.
Оби.
Оби.

Ямада Мидори с 1991 года постоянно проживала в Москве. Приехав из Японии изучать русский язык, в 1999 году она закончила магистратуру филологического факультета МГУ, получила степень кандидата филологических наук. Стала популяризатором и организатором обучения традиционным видам японского искусства: чайной церемонии Касуми-кай, общества Сакура-кай по изучению японской живописи суми-э, курсов по икебане.

Утикакэ. Роскошная длинная накидка надевается поверх кимоно. Из коллекции Ямада Мидори.
Утикакэ. Роскошная длинная накидка надевается поверх кимоно. Из коллекции Ямада Мидори.

Сегодня ученики Ямады Мидори в России продолжают её дело: учатся, преподают, организовывают выставки японского искусства. С благодарностью вспоминают своего Учителя.

Ямада Мидори.
Ямада Мидори.

"Я хочу, чтобы люди жили в гармонии с собой и природой. Мир вокруг нас начинается с мира внутри нас". Ямада Мидори.