Песня "Another Brick in the Wall, Part 2" группы Pink Floyd стала одной из самых узнаваемых композиций в истории рока. Однако, за её мрачными нотами и хоровым повторением строк «We don't need no education» скрывался не только яркий протест против образовательной системы, но и целый шлейф скандалов, связанных с её восприятием. С момента своего выхода в 1979 году, песня вызывала бурные обсуждения, критику и даже цензуру, особенно со стороны образовательных и политических кругов.
Идея для "Another Brick in the Wall, Part 2" возникла из личных воспоминаний Роджера Уотерса, лидера Pink Floyd. Он считал, что система образования того времени подавляла личность и творчество детей. «Нас обучали как машины, убивали всякую индивидуальность», — вспоминал Уотерс в интервью. Песня родилась как ответ на этот опыт, став частью концептуального альбома The Wall, который рассказывал историю героя по имени Пинк, воздвигавшего вокруг себя стену отчуждения от общества.
Но что отличало Part 2 от остальных частей трека? Группе пришла идея добавить хор детей, поющих слова о том, что им «... не нужно никакого образования, ... не нужно никакого контроля над мыслями.
Никакого тёмного сарказма в классе ...». Это придало песне особую мощь и актуальность, сделав её гимном для миллионов.
Сразу после выхода "Another Brick in the Wall, Part 2", она заняла первые строчки чартов в Великобритании и США. Однако это не помешало песне стать объектом бурных осуждений. Консервативные педагоги увидели в ней прямую атаку на образовательную систему, а некоторые даже заявили, что песня пропагандирует бунт среди школьников. В ЮАР в 1980 году песня была запрещена, так как её использовали в качестве гимна студенческие протесты против апартеида.
«Я не ожидал такого эффекта», — признался Уотерс в интервью Rolling Stone. «Мы просто хотели выразить свою позицию, но вместо этого получили огромный культурный взрыв. Власти не поняли нашу идею, а некоторые пошли дальше, считая песню опасной для общества».
Наибольший скандал разразился в Великобритании, где "Another Brick in the Wall" была воспринята как вызов образовательной системе. Учителя высказывали своё недовольство, некоторые из них называли её «антиобщественной». В интервью BBC, один из учителей сказал: «Это просто недопустимо — популяризировать мысль о том, что образование не нужно. Эта песня разрушает фундаментальное понимание важности школы».
Тем не менее, песня продолжала захватывать умы молодёжи по всему миру. В школах и университетах её играли на собраниях и протестах. «Мы никогда не думали, что обычная песня станет символом сопротивления», — вспоминал Дэвид Гилмор, гитарист Pink Floyd.
Со временем страсти вокруг песни начали стихать, но её влияние на культуру осталось значительным. Несмотря на все скандалы и критику, "Another Brick in the Wall, Part 2" стала важной частью наследия Pink Floyd. Она показала, что музыка может стать мощным оружием против системы.
Песня не просто протестовала против школьного обучения — она стала символом личной свободы и желания вырваться из оков навязанных норм. Роджер Уотерс, оглядываясь назад, сказал в интервью: «Если бы я знал, каким резонансом это обернётся, возможно, я бы всё равно ничего не изменил. Музыка должна быть остросоциальной, и наша песня просто нашла отклик в сердцах людей».
В клипе самая известная часть начинается на 2:21
Сегодня "Another Brick in the Wall, Part 2" остаётся одной из самых мощных песен всех времён. Её послание о личной свободе и протесте против жестоких систем актуально и по сей день. Песня напоминает, что каждый человек должен строить свою стену осторожно — не для того, чтобы отгородиться от мира, а для того, чтобы защитить свою индивидуальность.
[Part 1]
Куплет:
Папа улетел через океан,
Оставив лишь воспоминание,
Фотографию в семейном альбоме.
Папа, что ещё ты оставил мне?
Папа, что ты оставил мне?
Припев:
В конечном итоге это был всего лишь кирпич в стене,
В конечном итоге это всё были просто кирпичи в стене.
[Part 2]
Вступление
Куплет 1 (Роджер Уотерс и Дэвид Гилмор):
Нам не нужно никакого образования,
Нам не нужно никакого контроля над мыслями.
Никакого тёмного сарказма в классе,
Учитель, оставь детей в покое!
Эй! Учитель! Оставь детей в покое!
Припев (Роджер Уотерс и Дэвид Гилмор):
В конечном итоге это всего лишь ещё один кирпич в стене,
В конечном итоге ты всего лишь ещё один кирпич в стене.
Куплет 2 (ученики школы Ислингтон Грин):
Нам не нужно никакого образования,
Нам не нужно никакого контроля над мыслями.
Никакого тёмного сарказма в классе,
Учителя, оставьте детей в покое!
Эй! Учитель! Оставь нас, детей, в покое!
Припев (ученики школы Ислингтон Грин):
В конечном итоге ты всего лишь ещё один кирпич в стене,
В конечном итоге ты всего лишь ещё один кирпич в стене.
Гитарное соло
Концовка (Роджер Уотерс):
Неправильно, делай снова! (дети играют)
Неправильно, делай снова!
Если не съешь мясо, не получишь десерт!
(Неправильно, делай снова!)
Как ты можешь получить десерт, если не съешь мясо?
(Неправильно, делай снова!)
Ты! Да, ты, за сараями! Стой смирно, парень!
(Если не съешь мясо, не получишь десерт!
Как ты можешь получить десерт, если не съешь мясо?)
(Ты! Да, ты, за сараями! Стой смирно, парень!)
(дети играют)
(звуки телефонного сигнала)
[Part 3]
Вступление:
(разбиваются телевизоры)
Куплет:
Мне не нужны никакие руки, обнимающие меня,
И мне не нужны никакие таблетки, чтобы успокоить меня.
Я видел надпись на стене,
Думаю, мне ничего не нужно.
Нет, думаю, мне ничего не нужно.
Припев:
В конечном итоге это всё были просто кирпичи в стене,
В конечном итоге вы все были просто кирпичами в стене.