В который раз убеждаюсь, что не стоит верить анонсам и описаниям на сайтах. Когда объявляли о выходе дорамы "То, что приходит после любви", главной мыслью сделали вопрос об этичности написания книги о близких отношениях двух людей, однако в дораме ни слова нет об этом. Сюжет строится вокруг сожалений и недосказанности между двумя людьми, которые когда-то испытали сильное взаимное чувство.
Главные роли сыграли моя любимая Ли Сэ Ён и неизвестный мне до сих пор японский актёр Сакагути Кэнтаро. Дорама вышла меланхоличной, такие я отношу к категории "медленные" и очень их люблю. В них нет динамики, действие развивается очень неспешно, а фокус обычно не на событиях, а на мыслях, переживаниях персонажей и попытках разобраться в себе. Я предпочитаю смотреть такие дорамы осенью, когда, кажется, ход времени замедляется и сама природа оглядывается назад, на промелькнувшие весну и лето.
Кореянка по имени Чхве Хон сбегает в Японию от родительской опеки, чтоб ощутить самостоятельность и поступить в университет. По дороге из аэропорта она знакомится со случайным прохожим, молодым парнем по имени Аоки Дзюнго. Они влюбляются, съезжаются, и кажется, что их любовь будет вечной. Но разница в воспитании, менталитете и жизненных установках сыграет свою коварную роль в отношениях совсем еще не оперившихся юнцов, и карточный домик рушится, оставив после себя... что? Об этом Дзюнго написал в своем романе "То, что приходит после любви", что вот-вот выйдет в Корее, в издательстве, которым руководит отец Хон. Дзюнго сходит в Сеуле с самолета и видит в толпе встречающих Хон...
80% дорамы - это история знакомства и совместной жизни Дзюнго и Хон, наполненная смехом и солнцем - до момента, пока все не летит к чертям. 20% - пасмурное настоящее, в серых тонах и с налетом безысходности. Очень много закадрового текста обоих героев, много раздумий, сомнений. Дзюнго двигается, говорит и выглядит, как человек, который давно поставил крест на собственной судьбе (и это несмотря на карьерный успех - он известный писатель). Хон - молчалива и сосредоточена, хотя пять лет назад в Японии она вся лучилась от счастья. Дзюнго одинок, а у Хон есть жених, который любил ее еще до того, как она сбежала в Японию. Им обоим нужно исповедаться друг перед другом, но мешает давняя обида. И только в восьмой, финальной серии они оба приходят к взаимопониманию.
Режиссер, на мой взгляд, лукавит в финале дорамы: все-таки после пяти лет не может быть такого быстрого и легкого воссоединения... если оно вообще может случится. Мне все-таки кажется, что Дзюнго улетел в Японию, а Хон пошла вечером с семьей смотреть фильм, как и задумывала, а то, что нам показывают - это как раз конец той книги, которую Дзюнго написал. Тот редкий - а в дорамах, наверное, вообще пока единственный случай - когда я ни грамма не поверила в счастливый конец.
Но что прекрасно - в истории нет четко выраженных "хороших" и "плохих". Жених Хон, Ким Мин Чжун (Хон Чжон Хён), который в иной, попроще, дораме был бы надменным / латентным абьюзером / вставить свой вариант, здесь - персонаж симпатичный и вызывающий сопереживание практически наравне с главной парой. У него нет ни единого недостатка, который играл бы на руку протагонисту. Мне кажется, именно поэтому части зрителей дорама может показаться скучной, пресной или - слишком реалистичной. Но ведь очень часто в жизни так и бывает - ты не можешь сделать выбор, потому что оба (обе) варианта хороши и заслуживают быть счастливыми.
Первые 2 серии меня не покидало ощущение дежавю - я все смотрела на Сакагути Кэнтаро, и он мне казался смутно знакомым, пока не снизошло - да он же удивительно похож на Со Ган Чжуна! Хотя, наверное, тут корректнее было бы сказать, что это Со Ган Чжун на него похож, Сакагути Кэнтаро постарше все-таки. В любом случае, я время от времени ловила общие черточки: в улыбке, смехе, грусти. Наверное, еще и за счет этой похожести мне понравилась игра Сакагути Кэнтаро в рамках дорамы, однако пойти изучать его фильмографию желания не возникло. Зато возникло желание пойти посмотреть что-нибудь японское в принципе: за время увлечения Кореей я успела подзабыть, как красив и мелодичен японский язык. Не в последнюю очередь благодаря ему я полюбила в свое время полнометражное аниме.
Ли Сэ Ён снова напомнила мне, какой у нее чумовой голос: низкий, глубокий, без так раздражающего меня ультразвука и визгов, который слышишь от иных актрис. Я помню, как мне именно поэтому нравились их с Чуно диалоги в "Красной манжете". И еще - я не знаю японский, конечно, но - мне показалось, что она очень хорошо говорит. Слышен корейский акцент, но я бы не ждала от актрисы уровня носителя.
А еще Ли Сэ Ён очень подошла роль Хон - эмоциональной, чувствительной, противоречивой. Через их пару режиссер (а может, и авторы книги-источника, но я ее не читала) выразил, кажется, разницу японского и корейского социума: негромкий, дисциплинированный и всегда вежливый Дзюнго и взбалмошная, яркая, самоуверенная Хон. Куда уж полярнее!
Итого: замечательная меланхоличная дорама - то, что надо для осеннего настроения. Впечатление дополнит теплый плед и чашка чего-нибудь горяченького... например, глинтвейна)
Мой рейтинг: 10/10
Где еще можно увидеть актеров дорамы:
Ли Сэ Ён: