Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. Summer for thee, grant I may be... 31 с переводом

Тебе, быть может, подарю,

Я снова Летний зной!

Затихла музыка твоя,

Когда смолк Козодой!

*

Чтоб ты цвела, покину склеп,

Взращу цветы над ним!

Сорви меня -

  Мой Анемон -

Вовек - будет твоим!

И.Левитан. Лето
И.Левитан. Лето

Summer for thee, grant I may be

When Summer days are flown!

Thy music still, when Whippowil

And Oriole - are done!

*

For thee to bloom, I'll skip the tomb

And row my blossoms o'er!

Pray gather me -

  Anemone -

Thy flower - forevermore!