Найти тему

Ехали на тройке с бубенцами...

* См. ⤵️ ссылку, откуда взята эта картинка.
* См. ⤵️ ссылку, откуда взята эта картинка.

Интересные вещи порой происходят со словами. Они живут своей жизнью с утраченным смыслом наподобие тени без её владельцев. В первую очередь, это конечно же имена собственные. Исторические персонажи в землице сырой покоятся, но их имена помнятся многим - деятели разного калибра увековечены в бронзе, камне и ...бумаге, то есть всякого рода беллетристики на их счёт имеется немало.

Ну, а во-вторых, имеются профессии как раз наподобие ямщика, канувшие в Лету, но оставившие заметный след в фольклоре и топонимике.

Начал я с одной знаменитой песни - ну а вот другая очень известная песня, которая, наверно, и поныне исполняется на застольях:

*Из открытого источника
*Из открытого источника
  • "Ах, только б не смолк под дугой колокольчик - глаза бы глядели в глаза!"

Эта "дуга" была неизменным атрибутом в прошлом и оставило нам ряд напоминаний об этом.

*Флаг МО "Лиговка-Ямская", Цетральный район, Санкт-Петербург. Скопировано из Википедии.
*Флаг МО "Лиговка-Ямская", Цетральный район, Санкт-Петербург. Скопировано из Википедии.

В Москве есть несколько Тверских-Ямских улиц, а в Северной Столице есть и поныне вот это:

* Взято с сайта "Ответы.мэйл.ру"
* Взято с сайта "Ответы.мэйл.ру"

На фото - здание исторического Ямского рынка. Справа-Разъезжая улица, по "разъезжались" ямщики по своим маршрутам. Эх, было время...

*Источник изображения открытый. Не на правах рекламы
*Источник изображения открытый. Не на правах рекламы
  • "Ямщик сидит на облучке

В тулупе, в красном кушаке..."

Поэтесса Тэффи перевела эту строфу Пушкина на манер эгофутуристов:

"Шофёр рулит, он весь в бандо

Люнетках, маске и манто .."

Да-да, нынче ведь и сам потомок представителей старинной профессии выглядит так:

* Источник- "Сахамедиа", "Якутия-дэйли".
* Источник- "Сахамедиа", "Якутия-дэйли".

Разве что в якутском быту сохранились следы древнего "ям", "ямщик". Тюркское (а это бесспорно) слово в современных тюркских языках практически неизвестно. Многие ресурсы при этом ещё указывают на турецкое "yamci" [: ямджи]. Сомневаюсь, однако, что граждане Турецкой Республики в курсе, кто это вообще. К слову, именно турецкое написание и произношение слова отлично иллюстрирует его морфологическую структуру в русском языке. Следует добавить, что прилагательное "ямской" равносильно понятию "ямщицкий", "ямщиковый". А то, согласитесь, нескладно звучит..

Однако словечко это так или иначе имеется на окраинах бескрайних просторов Империи Белого Хана, как именовали монголы прежде Россию.

В Монголии есть слово "зам" , которое обозначает "путь" "дорогу" (опять же, как в песне: "путь далек лежит..")

Буква "з" произносится в даеном случае как "тс". Аналогичная ситуация и в лексеме "зэс", родственного нашему "жесть", разве только значение иное - "медь":

* Источник - сайт, посвящённый таблице элементов Д.И. Менделеева. Языки, как видим, английский и монгольский.
* Источник - сайт, посвящённый таблице элементов Д.И. Менделеева. Языки, как видим, английский и монгольский.

Ну и из этого же источника статья про:

* Железо.
* Железо.
Тимур, Темир и прочие родственники в разных тюркских наречиях напоминают об этом давнем свойствЕ..

Ну а вместе получаем:

* Источник - сервер Правительства Монгольской Республики. Логотип железных дорог страны.
* Источник - сервер Правительства Монгольской Республики. Логотип железных дорог страны.

Ну и здание вокзала столицы Республики для наглядности:

* Позаимствовано с "Яндекс_Карты"
* Позаимствовано с "Яндекс_Карты"

Для сравнения - вокзал в Астане:

* Открытый источник снимка
* Открытый источник снимка
В даль иную - новыми путями-
ехать нам судьбою суждено!

В добрый путь, друзья! Ямщик, гони-ка к "Яру"!

* Взято из сообщества "ВКонтакте". Таких "Яров" было на момент съёмки этого фото в Москве несколько.
* Взято из сообщества "ВКонтакте". Таких "Яров" было на момент съёмки этого фото в Москве несколько.