Приведенное в публикации письмо было написано леди Елизаветой Тюдор и адресовано лорду-адмиралу Англии, Томасу Сеймуру, 1-му барону Сеймур из Садли. Обнаружение этого письма у многих вызвало недоверие и шок. После того, что мы привыкли слышать о, мягко говоря, неподобающих отношениях между Сеймуром и юной Елизаветой, сложно поверить, что Елизавета могла написать подобный ответ, на непристойное предложение, которое сделал ей Томас Сеймур...
Король Генрих VIII умер 28 января 1547 года. Всего месяц спустя, его дочь, леди Елизавета написала письмо, которое явилось ответом на другое письмо, полученное ею от Томаса Сеймура. Ответ девочки-подростка звучит неправдоподобно по-взрослому. Так в чем же суть?
Лорд-адмирал Англии, Томас Сеймур, желая получить для себя еще больше привилегий и власти (о любви, как вы понимаете, речь не ведется), делает предложение руки и сердца тринадцатилетней дочери Генриха VIII, Елизавете Тюдор. Он словно боится упустить птицу удачи, слишком торопится, и потому, предпринимает шаги к заключению столь выгодного для него брака, не дождавшись окончания периода строгого траура.
Старший брат Томаса - Эдуард, занимал пост лорда-протектора Англии при малолетнем племяннике — короле Эдуарде VI. Не исключено, что на тот момент он был самым могущественным человеком Англии. Младший брат не переставал завидовать успехам старшего, он страстно стремился получить столько же власти, сколько имел Эдуард, а лучше - больше. Наверное, это стало проклятием Томаса Сеймура, которое в итоге его и погубило.
Есть один вопрос, который не дает мне покоя: а знала ли Екатерина Парр, которая ради Томаса Сеймура отказалась от статуса вдовствующей королевы, что она была для Сеймура лишь вторым, запасным вариантом?
Кроме того, интересно было бы доподлинно узнать, действительно ли это, столь рассудительное письмо, написала Елизавета? А может оно было написано ее гувернанткой, Кэт Эшли, которая мягко говоря, не питала добрых чувств к лорду-адмиралу? То, что Кэт частенько вела переписку за свою воспитанницу - факт широко известный, но... как на счет именно этого письма?
Оригинала письма более не существует. Все, что мы сегодня имеем, это перевод на итальянский. Если бы... если бы оригинал письма сохранился, мы могли бы узнать, чьей рукой оно было написано...
Мой дорогой лорд-адмирал,
Письмо, которое Вы мне написали, самое любезное и, одновременно, самое красноречивое в мире. Безмерно сожалею, что на сегодняшний день я не чувствую себя в состоянии ответить Вам в столь же любезных выражениях. Поэтому, я удовольствуюсь тем, что изложу Вам в нескольких словах свои истинные чувства. Признаюсь Вам, что Ваше письмо, несмотря на всю его элегантность, весьма меня удивило, поскольку ни мой возраст, ни мои наклонности не позволяют мне думать о браке. Верно и то, что я не могла и помыслить, что кто-то заговорит со мной о браке в то время, когда я полностью отдалась скорби по случаю смерти моего отца. Вам известно, что именно ему я обязана всем, что имею и на что могу рассчитывать. Поэтому, я чувствую, что должна отдать ему как минимум два года, чтобы оплакать мою утрату. Да и как я могу решиться стать женой, прежде, чем достигну возраста благоразумия?
Позвольте мне, господин адмирал, быть с Вами откровенной. В мире нет человека, который бы ценил Ваши заслуги больше, чем я. Нет никого, кто бы испытывал большее удовольствие, различая в Вас черты беспристрастного человека. Позвольте мне сохранить за собой привилегию видеть и помнить Вас таким, не ограничивая мои чувства строгими рамками брака, которые нередко заставляют человека забывать об истинных заслугах того, кто дарован нам Господом в супруги. Не сомневайтесь ни на миг в том, что, хотя я и отказываюсь от счастья стать Вашей женой, я никогда не перестану интересоваться всем, что может увенчать Ваше имя славой. Поверьте, я всегда буду испытывать величайшее удовольствие, оставаясь Вашим верным слугой и добрым другом.
Елизавета
27 февраля 1547 г.
Примечание: Историки считают, что это письмо, которое было обнаружено среди бумаг Грегорио Лети, было написано им самим с единственной целью - иметь "сенсационный" материал для написания книги о жизни Елизаветы Тюдор.
Лети, когда писал свою «Жизнь Елизаветы» (Historia overo Vita di Elisabetta, Regina d'Inghilterra (1693), имел доступ ко многим оригинальным документам, в том числе и к личной переписке. К сожалению, многое из того, что он держал в руках, более не существует.
Вышеуказанное письмо было обнаружено в «Письма дам Королевского Дома и иных выдающихся дам Великобритании» – в LETI VITA DI ELISABETHA, ТОМ 1, С. 171, на итальянском языке.
Спасибо, что дочитали статью до конца. Подписывайтесь на канал. Оставляйте комментарии. Делитесь с друзьями. Помните, я пишу только для Вас.