Приветствуем вас, ценители советского кино!
На канале "Сравним" мы приготовили для вас увлекательный тест, который проверит, насколько хорошо вы знаете культовые фильмы.
P.s. Из какого фильма взят этот кадр?
Ваша задача — угадать фильм по персонажу в шляпе! Каждая шляпа — это не просто модный аксессуар, а деталь, способная рассказать многое о герое: его статусе, характере и даже эпохе.
В тесте собраны кадры из легендарных советских кинокартин. Проверьте свою интуицию и получите результат сразу после прохождения!
Оставляйте свои впечатления в комментариях и подписывайтесь на наш канал "Сравним".
Желаем удачи и приятного прохождения теста! 🎬
📺Первый кадр
Сегодня начнём тест с яркой экранизации одноимённой пьесы французского драматурга Эжена Скриба, снятой Юлием Карасиком. Это уже вторая попытка перенести на экран известную пьесу в СССР — первой была версия 1957 года, которая со временем несколько утратила популярность.
На этот раз режиссёр решил сделать акцент не только на политических интригах XVIII века, когда Англия находилась в состоянии войны с Францией, но и на эстетике и харизме актёров. Так, Наталья Белохвостикова сыграла королеву Анну, хотя в реальной жизни ей было всего 29 лет, тогда как Анне в 1713 году исполнилось уже 48. Интересно, что актриса совсем не была похожа на настоящую королеву, что добавляет определённую долю вымысла в картину.
Не менее захватывающая деталь — выбор актёров для других ключевых ролей. Так, роль Артура Мэшема сначала предлагали Александру Абдулову, однако актёр отказался, и его место занял латвийский актёр Петерис Гаудиньш. Любопытно, что настоящая Абигейл вышла замуж за Мэшема, будучи уже 37-летней женщиной, тогда как в фильме её показывают молодой девушкой.
Отдельного внимания заслуживает Алла Демидова в роли герцогини Мальборо. Этот персонаж, возможно, даже затмевает центральных героев благодаря харизме и драматической глубине актрисы. Визуально фильм тоже выигрывает: съёмки проходили в великолепной усадьбе Марфино, и это добавляет картине английский колорит.
Таким образом, фильм 1979 года стал более зрелым и визуально впечатляющим произведением, где исторические неточности компенсируются блестящей игрой актёров и эффектными локациями.
Догадались из какого фильма взят, представленный ниже персонаж в шляпе?
Знаешь ответ, жми👍
📺Второй кадр
Режиссёр Владимир Алеников придумал героев этого фильма ещё в 70-х годах, когда работал над киножурналом «Ералаш». Один из персонажей стал отчасти автобиографическим — его образ Алеников списал с себя, ведь в детстве ему было скучно на уроках, и он развлекался как мог. А вот другой персонаж был создан с его друга детства — поэта Петра Брандта.
Изначально эти герои не были так хорошо известны. Их первое появление состоялось в выпусках «Ералаша», но даже там они были без фамилий и пока ещё не обрели привычных нам черт. Настоящее рождение персонажей произошло лишь в 1982 году, когда Одесская киностудия предложила Аленикову создать сценарий для детского фильма. Так появилась знаменитая кинокартина, которую полюбили зрители всех возрастов.
Подбор актёров оказался непростым. На пробах рассмотрели тысячи мальчиков, но ни один из них не подошёл. И только благодаря совету хореографа Владислава Дружинина режиссёр обратил внимание на его сына , а тот, в свою очередь, предложил кандидатуру своего друга на роль. Когда режиссёр увидел их вместе, он понял, что нашёл идеальную пару для своих героев, и съёмки могли начаться.
Фильм, снятый в Одессе, поначалу столкнулся с непониманием и даже идеологическим запретом в СССР. Однако Алеников нашёл способ преодолеть все преграды — он смог организовать закрытый показ для Ирины Андроповой, дочери тогдашнего Генерального секретаря КПСС. После этого фильм быстро попал в телевизионную сетку Центрального телевидения и стал любимым для нескольких поколений зрителей.
Помимо сюжетных приключений, картина примечательна ещё и своим уникальным стилем: актёры носили коричневую школьную форму (на экране она казалась чёрной), что добавляло ей особый шарм.
Догадались о каком советском фильме идёт речь?
📺Третий кадр
Следующий фильм по праву можно назвать одной из самых сложных работ в карьере Эльдара Рязанова. Сам режиссёр не раз признавался, что картина прошла через множество трудностей: её отвергали в Госкино, правили сценарий и даже откладывали на полку на несколько лет.
Работа над фильмом началась в 1979 году, но события в Афганистане повлияли на сценарий самым неожиданным образом. Изначально Мерзляев должен был играть другую роль, но из-за цензуры были внесены правки, дабы избежать упоминаний о силовых структурах. Даже после этих изменений фильм всё равно столкнулся с цензурными запретами.
Несмотря на все препятствия, Эльдару Рязанову удалось создать яркую трагикомедию, которая, хоть и не сразу, но нашла своего зрителя. Съёмки велись в Москве и Петербурге, а многие сцены позже пришлось переснимать по требованию цензоров. Даже актёрский состав претерпел изменения — роль Бубенцова могла достаться Александру Калягину или Леониду Броневому, а влюблённых Настю и Плетнёва могли сыграть Татьяна Догилева и Александр Абдулов.
Фильм хоть и не сразу, но со временем стал классикой, благодаря тонкому юмору, блестящему актёрскому ансамблю и мастерской режиссуре.
Догадались о каком советском фильме идёт речь? Откуда взят кадр?
📺Четвёртый кадр
Ну что же, идём дальше и поговорим о фильме времён Советского Союза снятом в 1960 году режиссёром Иосифом Хейфицем. Кинокартина стала настоящим событием в мире советского кинематографа. Эта экранизация одноимённого рассказа Антона Чехова была приурочена к столетию со дня рождения писателя и с самого начала обречена на успех благодаря таланту и тонкому подходу режиссёра.
Съёмки проходили в Москве, Ленинграде и Ялте — местах, где разворачивались события рассказа. Декорации для фильма создавали известные художники Белла Маневич и Исаак Каплан, чьи работы на "Ленфильме" стали классикой. Главные роли исполнили уже знаменитый Алексей Баталов и дебютантка Ия Саввина, выпускница журфака МГУ, для которой эта роль стала началом блестящей карьеры.
Фильм стал не только культовым в Советском Союзе, но и получил признание на международных кинофестивалях. В Каннах Ия Саввина была награждена премией за лучшее исполнение женской роли, а сам фильм отмечен за исключительный гуманизм и художественное мастерство.
Интересно, что режиссёр Иосиф Хейфиц сначала был полон энтузиазма, но когда снова прочитал рассказ, понял, что воссоздать всю глубину подтекстов Чехова на экране будет невероятно сложно. Тем не менее ему удалось передать тонкую эмоциональную атмосферу произведения, что впечатлило даже таких мастеров кино, как Федерико Феллини и Ингмар Бергман.
Этот фильм по праву считается одной из лучших экранизаций Чехова и до сих пор восхищает зрителей своей проникновенностью и эстетической красотой.
Догадались из какой советской кинокартины взят, представленный ниже кадр?
📺Пятый кадр
Заключительный вопрос на сегодня будет касаться культовой музыкальной комедии. Без сомнения, это яркий, весёлый, динамичный фильм, который с лёгкостью поднимает настроение.
Это экранизация одноимённой оперетты Бориса Александрова, написанной в 1936 году. Снимать фильм планировали на студии имени Довженко, но руководство отказалось, посчитав, что такая комедия не подходит к 50-летию Октябрьской революции. В итоге фильм сняли на «Ленфильме».
Массовка на съёмках получала всего 3 рубля в день. Казалось бы, немного, но для того времени это были приличные деньги.
На одной из сцен актрису Людмилу Алфимову, сыгравшую одну из главных героинь, неожиданно заменил мужчина! В некоторых кадрах это можно заметить, если присмотреться.
Актёрам приходилось прятаться от палящего солнца в погребах, так как съёмки проходили летом, и температура порой зашкаливала.
За первый год проката фильм посмотрели 74,5 миллиона человек, и он стал настоящим хитом. Первая цветная музыкальная комедия в Союзе Советских Социалистических Республик сразу завоевала сердца зрителей.
Этот фильм остаётся любимым и сегодня, а его шутки и музыкальные номера продолжают радовать даже спустя 55 лет после премьеры!
Догадались о каком советском фильме идёт речь?