Найти в Дзене
Мама билингва

Зачем смотреть мультики вместе с ребёнком-билингвом?

Я всегда новые мультфильмы в первый раз смотрю с ребёнком. Или, как минимум, слушаю. Это помогает отбирать адекватное, развивать речь и находить точки соприкосновения с молодыми людьми. Итак, когда я анализирую видео, в моей голове проходит: Цензура по тексту. Например, в Peppa Pig есть эпизоды с ЛГБТ-повесточкой. И если подростку можно объяснить, что вкусы бывают разные, то отвечать на поток вопросов от трёхлетки я не хочу. А вопросов будет много: «А почему у него два папы?», «А можно завести ребёнка без мамы?», «А куда девают маму ребёнка?» и т. д. Цензура по речи. Я не включаю ребёнку с формирующейся речью мультфильмы, где герои картавят, не выговаривают звуки, коверкают язык. Зачем? Хочется, чтобы молодой человек повторял за героями, которые говорят чисто и чётко. В реальной жизни и так хватает примеров людей с проблемами с речью. Недавно включила серию, если не ошибаюсь, «Щенячьего патруля», а там герой не произносит «р» и, собственно, на этом знакомство с мультиком закончилось. М

Я всегда новые мультфильмы в первый раз смотрю с ребёнком. Или, как минимум, слушаю. Это помогает отбирать адекватное, развивать речь и находить точки соприкосновения с молодыми людьми. Итак, когда я анализирую видео, в моей голове проходит:

Kipper the Dog - пример мультика здорового ребёнка. Медленный, добрый, знакомящий с животными
Kipper the Dog - пример мультика здорового ребёнка. Медленный, добрый, знакомящий с животными

Цензура по тексту. Например, в Peppa Pig есть эпизоды с ЛГБТ-повесточкой. И если подростку можно объяснить, что вкусы бывают разные, то отвечать на поток вопросов от трёхлетки я не хочу. А вопросов будет много: «А почему у него два папы?», «А можно завести ребёнка без мамы?», «А куда девают маму ребёнка?» и т. д.

Цензура по речи. Я не включаю ребёнку с формирующейся речью мультфильмы, где герои картавят, не выговаривают звуки, коверкают язык. Зачем? Хочется, чтобы молодой человек повторял за героями, которые говорят чисто и чётко. В реальной жизни и так хватает примеров людей с проблемами с речью. Недавно включила серию, если не ошибаюсь, «Щенячьего патруля», а там герой не произносит «р» и, собственно, на этом знакомство с мультиком закончилось. Может, получится сэкономить на логопеде в будущем)

Цензура по яркости/скорости. Вырвиглазные мультфильмы с постоянно меняющейся картинкой я тоже стараюсь избегать, по крайней мере до 3 лет. Видео на экране и так воздействует на психику, не даёт сосредоточиться. По мне, так лучше малышам включать олдскульные советские медленные мультики, чем ту же «Машу и Медведя» (ничего против самого мультфильма не имею, но для детей постарше).

Развитие собственной речи, если мы говорим об англоязычных мультфильмах. Они ведь для детей и содержат детскую лексику, которую не носители часто пропускают. А тут видно, чем pushchair отличается от stroller (не забываем ещё pram и buggy), слышишь всякие pacifier, potty, bib. А ещё на автомате начинаешь повторять ритуальные фразы типа nighty-nighty sleep tighty.

Поиск тем для обсуждения. Мультфильмы нужно обсуждать! От простого «Каких животных ты видел?» и «Как зовут девочку?», до «почему» и «зачем». Мне кажется, что практически любой сюжет можно вывести на разговор об эмоциях, на пересказ действий.

Какие ваши любимые мультфильмы для просмотра и обсуждения с детьми?

О том, что мы смотрим с Максом, писала здесь.