Найти в Дзене
Ретрогеймер 90

Упоротные названия игр на китайских пиратских картриджах для приставки "Dendy"

Всем привет! Сегодня мне хотелось бы отдохнуть от компьютерных игр и вспомнить немного культовую приставку Dendy. Как вы наверняка знаете, сама по себе приставка "Dendy" не была лицензионной, как и картриджи от компании "Steepler". Но китайцы поставляли нам порой настолько упоротые картриджи, что порой было вообще непонятно, какие на нем есть игры (то картинка не та, то название странное). В общем, сегодня я хотел бы рассказать (а заодно показать) про те самые китайские картриджи с напрочь упоротыми названиями игр, обозначенными на них. В общем, уверен, что вам понравится, и вы покроетесь ностальгическими мурашками. Ну а начать я бы хотел с этой четырехигровки. Довольно неплохой сборник получился. Тут вам и "Черный плащ", и "Том и Джерри", и "Робокоп", и "Чип и Дейл". Но есть два нюанса. Во-первых, название "Robocop" должно писаться слитно, а во-вторых, что за "Chip and Dales"? Получается, что Чип один, а Дейлов несколько. А вот на этой четырехигровке название "Chip and Dale" написали

Всем привет! Сегодня мне хотелось бы отдохнуть от компьютерных игр и вспомнить немного культовую приставку Dendy. Как вы наверняка знаете, сама по себе приставка "Dendy" не была лицензионной, как и картриджи от компании "Steepler". Но китайцы поставляли нам порой настолько упоротые картриджи, что порой было вообще непонятно, какие на нем есть игры (то картинка не та, то название странное).

В общем, сегодня я хотел бы рассказать (а заодно показать) про те самые китайские картриджи с напрочь упоротыми названиями игр, обозначенными на них. В общем, уверен, что вам понравится, и вы покроетесь ностальгическими мурашками.

Ну а начать я бы хотел с этой четырехигровки. Довольно неплохой сборник получился. Тут вам и "Черный плащ", и "Том и Джерри", и "Робокоп", и "Чип и Дейл". Но есть два нюанса. Во-первых, название "Robocop" должно писаться слитно, а во-вторых, что за "Chip and Dales"? Получается, что Чип один, а Дейлов несколько.

-2

А вот на этой четырехигровке название "Chip and Dale" написали правильно, зато с остальными играми китайские "пираты" жестко накосячили. Взять хотя бы игру "Tale Spin" (Чудеса на виражах). Вместо нее мы видим "Talefpin". Что это вообще такое? Но особенно меня прикололо название "Robocomp 4". Мало того, что четвертой части в принципе не было, так еще и вместо робота-полицейского у нас оказался робот-компьютер.

-3

Теперь поговорим про игру "Ninja Gaiden 3". Лично мне данная игра никогда не попадалась под оригинальным названием. Зато в игру "Ninja Ryukendn 3" я думаю, что многие играли. Самое забавное, что даже на картридже изображен вовсе не ниндзя, а самурай из абсолютно другой игры, которой на NES даже не выходило.

-4

Наверняка, многие из вас помнят культовую игру "Prince of Percia" (Принц Персии). Лично я поиграл в нее впервые сначала на компьютере (у отца на работе), а уже потом она попалась мне на приставке "Dendy". И вот как раз на приставке "Dendy" мне попался картридж со странным названием "Prince of Rossia". Это, конечно, был тот еще кадр. Правда, в основном это касалось все же многоигровок.

-5

А вот и наши любимые "Черепашки ниндзя", а именно самая первая часть игры. Судя по тому, что написано на картридже, игра называется "Черепашка ниндзя". Ну хотя в принципе логично. Все таки в данной части игры даже нельзя играть вдвоем.

-6

Ну а на данном картридже граждане китайцы явно поиздевались над названием игры "Castlevania 2". Вы только поглядите. Это же еще додуматься нужно - "Castier Vahia 2". Кастиер Вахия получается? Как будто имя и фамилия прям.

-7

Еще меня прикалывало, когда пираты приписывали к играм слово "Super", чтобы подчеркнуть всю крутость игры. Вот вам яркий пример. Игра "Super Terminator 3". Мало того, что на "Dendy" не было третьей части "Терминатора", так он еще и "Супер". Вероятнее всего на подобном картридже могла быть какая-нибудь другая игра по мотивам фильмов с Арнольдом Шварценеггером.

-8

Ну а дальше у нас идет игра "Digger T. Rock: The Legend of the Lost City". Вот только китайцы решили написать название немного по-другому, а именно "Diccer". Да и картинка эта тоже к игре не относится. Классика!

-9

А вот еще один весьма интересных картридж с 4 играми. Для начала докопаемся до игры "Street fighter", которой официально на "NES" не выходило. Что мы здесь видим? А видим мы, что игра называется "Stereet fighter", да еще и 56-я часть (хотя, скорее всего это количество персонажей). Ну а вместо того, что написать правильное название игры "3 eyes bоy" (трехглазый мальчик), "пираты" решили убрать слово мальчик, а цифру "3" заменили на слово "Three".

-10

Ну а теперь переходим к поистине легендарному картриджу. Да-да, это та самая легендарная семиигровка с "Черным плащом", "Змейками" и третьим "Робокопом". У меня такого картриджа не было, но зато он постоянно попадался мне на глаза, да и у друзей данный картридж присутствовал.

Итак, начнем с игры "Tale Spin". Здесь ее обозначили как "Tale Spir". Такой игры как "Setcross" тоже не было, а вот "Seicross" была, и именно она находится на данном картридже.

-11

И вот у нас очередной 4-игровый картридж. Опустим тот момент, что игры "Chip and Dale 3" и "Darkwing Duck" - это пиратские упоротые версии игр "Heavy barrel" и "Super Contra". Здесь меня больше заинтересовало название "Turtle fighter". Мы же с вами понимаем, о какой именно игре идет речь. Вот только в оригинале она называется "Teenage mutants ninja turtles: Tournament fighters".

-12

Такая же тема была и с другим картриджем, но на сей раз семиигровым. Но помимо черепашьих боев тут было еще несколько интересных моментов. Взять, например, игру "Contra 6". Такой игры не было, но зато была пиратская "Super Contra 6" (переделанная Contra Force). Также, название игры "Captain America and the avengers" было сокращено до "Avengers".

-13

А вот еще один картридж, на котором мы можем обнаружить игру про черепашек-ниндзя. Но на сей раз это игра "Ninja Turtles 2". Вот только вместо слова "Turtles" китайские "пираты" написали совершенно упоротое "Turtce".

-14

Ну а теперь давайте я докопаюсь до пробела. На следующем картридже мы видим, что игра "Adventure island 3" называется не иначе как "Adventure is land 3". Вроде бы всего один пробел (возможно, места не хватило и пришлось переносить), а значение уже другое. Был "Остров приключений", а стал "Приключения - это земля".

-15

Ну а на картридже ниже видимо просто не хватило места, из-за чего названия пришлось сильно сокращать. Таким образом игра "Zen intergalactic ninja" стала просто "Zen Ninja", а игра "Chip and Dale 2" стала просто "Chip Dale" (Теперь, видимо, это не два отдельных персонажа, а имя и фамилия).

-16

Ну а дальше у нас полная хохма. Я молчу про то, что в названии игр про черепашек-ниндзя снова отсутствует множественное число. Тут вся суть именно в игре "Chip and Dale 2", ведь здесь ее обозвали не иначе как "Bunny Combat" (кроличий бой), а на картине и вовсе написано "Grand Kombat". Причем тут "Чип и Дейл" и какие-то кролики?

-17

Ну а дальше у нас тоже весьма забавная ситуация. Я, конечно, не знаю, что за игра такая "Field Combat commando", но на на 102,5% уверен, что в названии игры "Contra" не должно быть пробелов. Да и игре "Contra 2" также не было, так как вторая часть называется "Super contra". Видимо, кто-то чихнул, когда набирал текст.

-18

Ну а здесь китайцы разошлись на всю катушку. Снова 4-игровка, и снова есть над чем посмеяться. Начнем с того, что вместо игры "Street fighter 2" у нас "Street Figkti 2" (что это вообще такое?). В играх "Double dragon 2" и "Super contra 6" пираты не забыли поставить пробел между словами, а цифру налепили прямо на второе слово. Ну а "Ropocop" у нас по классике опять пишется раздельно.

-19

А в следующем случае видимо на чьем-то китайском компьютере сломался пробел, так как в написании названий он тупо не применялся. Исключением стала игра "Snow bros", где пробел все таки есть. Но пираты же не могут сделать как надо, поэтому обозвали игру "Snon bros".

-20

Ну ладно. Хватит, пожалуй, на сегодня. Думаю, что подобных картриджей наберется еще с несколько вагонов. Но я уверен, что у каждого обладателя приставки "Dendy" в 90-е есть свои воспоминания на эту тему. Буду рад, если вы поделитесь ими в комментариях.

Ну а на сегодня у меня всё. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить выхода новых интересных статей на тему видеоигр прошлого.

Также, рекомендую вам почитать и другие статьи на моем канале, которые так или иначе связаны с приставкой "Dendy". Уверен, вам будет интересно.