Найти тему
Александр Долгих

Слова, которые устаревают прямо сейчас, или Что говорили наши бабушки

Оглавление

Мир не стоит на месте, а параллельно с ним развивается и язык. Перенесись мы на машине времени сейчас лет на 400-500 назад, хоть люди и будут по-прежнему говорить на русском языке, многие слова нам сначала будут непонятны (потом-то, конечно, догадаемся о значении). И этот процесс устаревания слов происходит постоянно. Одни слова выходят из обращения, другие, наоборот приходят. И если последние непонятны нашим родителям и бабушка, то первые непонятны детям.

Лингвисты говорят, что в XIX веке ежегодно переставали использоваться примерно шесть слов, в XX веке ― около 23 слов, а сейчас ещё больше. Я приведу примеры лишь некоторых, а вы дополняйте меня в комментариях.

Авось

«Понадеялся на русский авось», ― писал Александр Пушкин в «Сказке о попе и работнике его Балде». Выражения типа «авось получится», «авось пронесёт» означают надежду на благополучный исход, но без каких-либо гарантий такого варианта. В слове «авось» символически воплощена черта характера, считающаяся типично русской: рисковать и надеяться, что всё будет хорошо. Это слово часто употреблялось поколениями, рождёнными как в царской России, так и СССР, но большей частью не знакомо молодёжи. Ну или, пока ещё знакомо, но сама молодежь его уже не использует, а значит, через поколение-два оно исчезнет и останется только в словарях с пометкой «устаревшее».

-2

От слова «авось» произошло и другое устаревшее слово «авоська» (компактная сумка-сетка, в которой в СССР носили продукты из магазина или с рынка). Её брали с собой, уложив в карман или дамскую сумочку, думая, что «авось что-то куплю». Полиэтиленовых пакетов-то тогда ещё не было. Теперь есть пакеты, поэтому авоська не пользуются. Хотя на волне заботы об окружающей среде и тренде на многоразовость, возможно, про наши дети снова будут брать с собой именно авоськи.

Окаянный

Если посмотреть в словарь, там целых 4 значения этого слова: отверженный церковью, греховный, проклятый, нечистая сила. Сейчас такое слово услышишь разве что от бабушки, если её напугать из-за угла. Ну лучше не надо проверять, а то это может стать последним словом бабушки.

А как появилось это слово, знаете? В Повести временных лет Святополка называют Окаянным. Почему? Казалось, князь. А всё потому, что он подобно Каину убил своих братьев Бориса и Глеба. А потом ещё Святослава. То есть окаянный — это подобный Каину, если вы конечно понимаете, о ком я.

Криница

Криницей наши бабушки, живущие в деревнях, называли родник, бьющий из-под земли источник с чистой питьевой водой. Слово это известно с древних времён: раньше, ещё во времена язычества, «криницей» называли русалку ― богиню изобилия и плодородия, якобы обитавшую в ручьях и родниках. Это было оправдано: люди, что тогда, что сейчас, сильно зависели от наличия воды, а потому боготворили её. Сейчас «Криницей» в России названа река, одно из российских сёл, а также крупная белорусская пивоваренная компания.

Лытка

«Лыткой» старшее поколение привыкло называть часть ноги: обычно голень или икру, реже ― бедро или ляжку. «Куда ты с голыми лытками пошла!» ― могла сказать бабушка внучке, которая идёт гулять в короткой юбке и с голыми ногами. Продавцы в магазинах отмечают, что покупатели часто называют «лытками» голень курицы или индейки, продаваемую на развес. Так же могут называть свиную или говяжью рульку. А ещё, как и в предыдущем случае словом «лытка» названы река и посёлок в Кировской области.

Куриные лытки. Любите?
Куриные лытки. Любите?

Гастроном

Гастрономом во времена СССР называли продуктовые магазины. С появлением супермаркетов слово «гастроном» практически вышло из обихода. Другое значение лексемы «гастроном» ― специалист, гурман, разбирающийся в кулинарном искусстве и различной изысканной пище. Слово произошло из греческого языка, где «gastēr» означало «желудок», а «nomos» — «закон». То есть дословно «гастроном» значит «законодатель в сфере кулинарии». Примечательно, что в СССР статус «гастроном» присваивали только лучшим продовольственным магазинам.

-4

Пенять

Слово «пенять» означает «укорять кого-то», «жаловаться на что-то». Сейчас это слово употребляется разве что в составе «крылатых фраз». В выражении «пеняй на себя» имеется ввиду брать на себя ответственность за свои глупые или неудачные действия, и после не жаловаться. Примерно такой же смысл и у фразы «нечего на зеркало пенять, когда рожа крива».

Зазор

Слово «зазор» сегодня употребляется в основном в значении «щель или просвет между чем-либо» (деталями, частями конструкции, элементами и так далее). Предыдущие же поколения использовали выражение «зазор» в совсем другом смысле. «Зазор» был синонимом слов «позор», «бесчестие», «стыд». Производное от данного слова — «зазорный» имеет подобный смысл и до сих пор. «Нет ничего зазорного» говорят, когда хотят подчеркнуть, что та или иная ситуация является нормальной и не вызовет порицания или осуждения. Слово, вероятно, произошло от «зазирати», то есть замечать ошибки и всякое скрытое от посторонних глаз.

Намедни

Наречие «намедни» или «намеднись» обозначает «недавно», «незадолго», «на днях», «накануне». Сейчас в обычной жизни так уже не говорят, только если требуется создать атмосферу «под старину». Хотя ещё не так давно, а начале 1990-ых на одном из центральных телеканалов выходила программа с таким названием. А недавно её пытались перезапустить.

-5

Неистовый

Слово ещё можно услышать, но не от молодёжи. При этом понимать его почему-то порой стали не так, как нужно. «Неистовый» значит «вышедший из себя», буквально исступлённый и буйный, несдержанный и необузданный, резко выражающий свои эмоции. Например: «неистовый фанатик», «сегодня неистовое Солнце» и пр.

Но если слово «неистовый» мы ещё нет-нет да услышим где-то, то старославянское «истовый» уже даже бабушки забыли. В своё время «истовый» означало «настоящий», «истинный».

Убраться

Сегодня, говоря «убраться», мы имеем в виду «прибрать в квартире», «навести порядок», «сделать уборку». Из этой же серии и слово «уборная», в значении «туалетная комната» или «туалет». А вот наши бабушки и бабушки бабушек говорили «убраться», имея ввиду «нарядиться», «прихорошиться», «украситься». Существует и ещё одно значение слова «убраться»: уйти, удалиться куда-либо, покинуть помещение. «Убирайся восвояси!», ― говорят, когда хотят чтобы неприятный человек скорее ушёл.

-6

Физкультурник

Это слово было весьма распространено в период СССР. В те годы профессиональных спортсменов было сравнительно немного, зато «физкультурниками» себя гордо именовали многие. По сути, «физкультурник» ― это человек, ведущий здоровый образ жизни и выполняющий физические упражнения на регулярной основе, то есть примерно ежедневно. Физкультурник обычно не занимается каким-то конкретным видом спорта, ведь его цель ― оздоровление и поддержание общего тонуса, в отличие от спортсмена, работающего «на результат». Не путать «физкультурника» со школьным учителем физкультуры, которого чаще называют «физрук».

-7

Если хотите видеть мои статьи не раз в месяц, как показывает их Дзен, а каждый день, то подписывайтесь на мой Телеграм. А ниже я подобрал для вам ещё несколько интересных статей: