Скандинавские детективы отлично подходят для осеннего чтения. В них есть холод, мрачность и легкая безысходность. Или не легкая.
Одна из моих любимых писательниц в этом жанре – исландка Ирса Сигурдардоттир. Сигурдардоттир - не фамилия, а патроним. Почти как наше отчество, разница только в том, что он у исландцев до сих пор заменяет фамилию. Причин тому две. Во-первых, исландцев очень мало, всего 300 тысяч, и можно обойтись без фамилий. Во-вторых, Исландия – это страна, в наибольшей степени сохранившая древнескандинавскую аутентичность, с которой она носится как с писаной торбой.
Так вот, Ирса, дочь Сигурда. Написала больше 20 детективов, из которых на русский язык переведены всего пять, что меня весьма огорчает. А еще больше меня огорчает, что из цикла про Тору Гудмундсдоттир переведено две книги из шести, хотя все они были написаны уже давно.
Главная героиня, Тора Гудмундсдоттир, разведенная дама сильно за тридцать, мать двоих детей, причем старшенький в течение двух книг умудрился сделать ее бабушкой. Тора работает адвокатом в Рейкъявике, попутно расследуя убийства с любовником и враждуя с бывшим мужем.
В романе «Последние ритуалы» жертвой убийства становится эксцентричный студент-немец, который, как выяснилось позже, всерьез увлекался изучением средневековой охоты на ведьм. Убийство совершено с особой жестокостью и очевидно, что дело не обошлось без ритуалов черной магии. Торе предстоит распутать преступление, с одной стороны, уходящее корнями в глубокое прошлое, а с другой – связанное с мрачными тайнами состоятельной немецкой семьи. Преступление, кая я люблю, имеет несколько «слоев», и каждый «слой» - своих преступников.
Роман «Возьми мою душу» приводит читателя на живописное и холодное побережье Исландии, где старый знакомый Торы построил спа-отель для людей, увлеченных эзотерикой и всяческими духовными практиками. Но вскоре выясняется, что старая ферма, на территории которой построен отель, во времена Второй мировой войны стала местом ужасной трагедии, и ее отзвуки уже в наше время становятся причиной жутких смертей.
Ирса Сигурдардоттир раскручивает интригу вкусно и неторопливо, вплетая в повествование личную жизнь самой Торы и второстепенных персонажей. И хоть мистика в конечном итоге оборачивается мистификацией, приятная щекотка нервов обеспечена.
Второй цикл писательницы, из которого у нас переведено три книги, называется "Детский дом". Я прочитала пока только одну книгу - "ДНК" - и она понравилась мне меньше, чем книги про Тору. Здесь в центре повествования рейкьявикский полицейский Хюльдар и специалист по работе с травмированными детьми Фрейя. В первой книге они будут расследовать убийство молодой женщины, единственной свидетельницей которого стала ее маленькая дочь, спрятавшаяся под кроватью.
Тоже интересно, тоже холодно-медитативно, с интересными сюжетными поворотами и богатой личной жизнью персонажей. Вот, наверное, их жизнь была мне менее интересна, чем жизнь Торы. Плюс мне не нравится, когда в расследование активно вовлечены дети. Но в целом очень неплохо.
Приятный бонус: Ирса нежно любит Исландию, и это отражается в ее книгах: в описании суровой и необычной северной природы, в шутках по поводу мудреного исландского языка и необычных имен, в трогательной привязанности героини к уродливому, но уютному пуховику, без которого в Рейкьявике никак не обойтись.
Очень рекомендую.
А если вы думаете, что еще почитать этой осенью, то вот еще статья.