Найти тему
Гоголь и ролики

Как Хлестаков одной фразой перепугал чиновников. «Ревизор» Гоголя и система чинов в Российской империи

Оглавление
Кадр из фильма Леонида Гайдая "Инкогнито из Петербурга" по пьесе "Ревизор", 1977
Кадр из фильма Леонида Гайдая "Инкогнито из Петербурга" по пьесе "Ревизор", 1977

C чего всё начинается?

В первом действии «Ревизора» помещики Добчинский и Бобчинский рассказывают городничему и собравшемуся у него обществу о Хлестакове – «чиновнике, — да-с, — едущем из Петербурга». И уверяют, что ревизор, которого так боятся в городе, – именно он. Сначала им не очень-то верят.

Городничий решает отправиться в трактир, где остановился столичный гость, и проверить всё лично. Хлестаков со слугой Осипом тем временем изнывают от голода. Трактирщик прислал им обед ужасно скудный: в супе «никакого вкусу нет, только воняет». Мало того – ещё и заявил, что это в последний раз, потому как денег от Хлестакова ни за ночлег, ни за еду так и не увидел. А если и дальше не увидит – пожалуется в полицию.

Тут и появляется городничий. И ему, и Хлестакову страшно: городничий боится, что вскроются многочисленные должностные нарушения и воровство казённых денег, Хлестаков страшится наказания из-за долгов, которые он наделал в трактире (а до этого - наверняка в других трактирах по дороге из Петербурга).

Оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза.

Потом начинается какой-то разговор, дело улаживается, и герои отправляются на осмотр городских заведений. Городничий приглашает Хлестакова перебраться из кишащего клопами трактира к себе домой и надеется на свои запасы крепкого алкоголя:

А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться.

Поворотный момент

И вот в третьем действии, в доме городничего (а третье действие в пятиактной пьесе – это всегда кульминация) Хлестаков под хмельком произносит одну фразу, которая повергает всех провинциальных чиновников в настоящий ужас. Он говорит:

Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство».

Почему именно эти слова, а не, например, враньё про дружбу с министром иностранных дел, так пугают городничего и остальных?

В 1722 году Пётр I учредил «Табель о рангах» - таблицу, в которой были описана иерархия гражданских чинов и соответствующих им чинов в военной, морской, придворной, горной, учёной и церковной областях. Каждому чину присваивался класс – от самого низшего, четырнадцатого (см. статью о «Станционном смотрителе») до первого. Каждому классу полагалось особое обращение.

Гесиод Иволгин, фотография "Сравнительной табели российских чинов (Табели о рангах)" из издания Ф.Рейф "Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского в четырех частях (Часть первая - русский словарь)", Карлсруэ. 1898, С.828-829. Wikimedia Commons.
Гесиод Иволгин, фотография "Сравнительной табели российских чинов (Табели о рангах)" из издания Ф.Рейф "Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского в четырех частях (Часть первая - русский словарь)", Карлсруэ. 1898, С.828-829. Wikimedia Commons.

Помните песню «Ваше благородие, госпожа удача»? Так вот, у удачи, судя по всему, класс невысокий. Именно «благородиями» называли представителей 14-9 классов. И к Хлестакову нужно было бы обращаться так, потому что он – коллежский регистратор, то есть чиновник четырнадцатого класса.

Особ 8-6 классов называли «ваше высокоблагородие». А вот представители четвертого и третьего классов как раз величались «превосходительствами». Значит, по «Табели о рангах», Хлестаков мог быть обер-прокурором – этот чин относился к четвёртому классу.

Это-то и напугало чиновников! Услышав слово «превосходительство», они окончательно и бесповоротно убедились, что перед ними ревизор, причём не рядовой. Ведь обер-прокурор Сената – это тот, кого посылают раскрывать крупные должностные преступления!

Так, случайная пьяная болтовня Хлестакова оказывается связанной с главной темой комедии и её названием.

Вообще, очень рекомендую перечитать «Ревизора», или прочитать, если в школе он прошел мимо вас. Эта пьеса часто ассоциируется с принудительными походами в театр всем классом, а между тем она по-настоящему смешная! Прочла в «Википедии», что в 2018 году в Самарской области разгорелся скандал из-за подзаголовка на афише местного театра. Там было написано: «Кошмар госчиновника в двух частях» 🤭 Прошло почти 200 лет с момента первой постановки…

Больше текстов о русской литературе – в моём телеграм-канале «Шорох».