Найти тему

Спектакль "Муть. Махаджиры" Татарского государственного академического театра им. Г. Камала.

Сейчас в самом разгаре сезон гастролей у театров и можно познакомиться с представлениями, привезенными из других городов. В Москву сейчас как раз приехал один из таких театров из Казани, а именно Татарский государственный академический театр им. Г. Камала. И я отправилась на спектакль "Муть. Мухаджиры".

Заинтересовал меня этот театр по нескольким причинам. Во-первых, постановку показывали на исторической сцене Малого театра, а я там еще ни разу не была.

Во-вторых, этот спектакль показывают на чисто татарском языке с синхронным переводом на русский и английский языки. Это для меня был очень необычный формат, а я люблю все новое и неизведанное. Перевод, к слову, осуществляется при помощи наушников и небольшого плеера, который выдавали всем зрителям перед началом спектакля. Таким образом одев наушники, мы слышали голос переводчицы, и это была не сделанная заранее запись, а сотрудник работал в режиме реального времени, что делало перевод качественным. Наушники не очень плотные и позволяли нам слышать так же и актеров, их речь, интонации, музыку и пение. Был эффект, будто бы смотришь фильм с переводом.


И третья причина заключалась в том, что "Муть. Мухаджиры" был признан лучшим драматическим спектаклем большой формы и стал обладателем престижной премии "Золотая маска". А это определенно стоит увидеть.

-2

Спектакль основан на одноименных романах Махмуда Галяу, которые при жизни автора были переведены на русский язык. М. Галяу расстреляли, уничтожив весь архив книг на татарском языке в результате, по прошествии времени, эти произведения пришлось переводить обратно на татарский.

Спектакль показывает жизнь татарской деревни конца XIX века. А также исторические события, которые выпали на их долю, а именно голод и перепись населения, в результате которой часть татар массово эмигрировали в Турцию.

Главного героя Сафу играют двое актеров Ильдус Габдрахманов и Фаннур Мухаметзянов. Первый актер изображает персонажа взрослого и повидавшего жизнь, от его лица и идет рассказ. А второй актер изображает молодого, полного энтузиазма Сафу готового на все лишь бы быть счастливым. Очень понравилась артистка Лейсан Гатауллина, которая играет жену Сафы - Сажиду. Это молодая, улыбчивая, трудолюбивая и задорная девушка. Сажида готова была даже пренебречь обычаями своего народа, пойти поперек слова отца и сбежать из дома, ради того, чтобы быть с Сафой. Их дуэт просто завораживает.

-3
-4

Актерский состав прекрасно подобран - я наслаждалась каждой минутой спектакля. Чуть позже из программки я узнала, что в постановке участвовало много заслуженных и народных артистов Татарстана и России.

-5

Сам спектакль несмотря на то, что он идет четыре часа смотрится на одном дыхании. Режиссер Фарид Бикчантаев создал замечательную постановку события, которого плавно сменяют друг друга, словно смотришь хороший художественный фильм. Спектакль идет с двумя антрактами и разделен по его смысловой нагрузке.

В первой части мы видим красивую историю зарождения любви Софы и Сажиды, знакомимся со многими обычаями татар, одним из которых, к примеру было, то, что замуж девушек выдавали по старшинству. Пока не выйдет замуж старшая сестра, младшей брака не видать.

Это довольно позитивный акт, в котором присутствовало множество юмористических моментов.

-6

Во второй части события начинают развиваться намного быстрее. Мы видим как хорошие события,

-7

так и проблемные. Народ сталкивается с первым серьезным испытанием - голодом.

-8

После этого начинается перепись населения.

-9

Ситуация становилась все более тяжелой. Татары боялись, что их заставят отказаться от их веры, поэтому массово начинают уезжать в Турцию надеясь найти там себе новый дом.

-10

Третья, заключительная, часть посвящена Турции и трудностям, которые выпали на долю переселенцев и что в результате из этого всего вышло.

-11

Декорации и костюмы в спектакле довольно простые, но это помогает погрузиться зрителям в соответствующую атмосферу. Во время голода, так вообще высыпали на сцену черной безжизненной сухой земли.

Постановка мне очень понравилась. Было интересно узнать немного о другом народе нашей многонациональной страны, об обычаях, его истории. Спектакль поднимает глубокую философскую тему - поиск смысла жизни, счастья. Один из персонажей сказал: "Не живут, а счастья ищут". На мой взгляд это имеет актуальность в любое время.

Возвращалась я домой под большим впечатлением. Теперь буду ждать нового приезда театра в Москву. А если судьба занесет меня в Казань, обязательно посещу этот театр.

-12