А теперь социологическое 😎
За годы вращения в блогерских кругах я пришла к выводу, что на любом окололингвистическом канале всегда есть следующие типы подписчиков:
🤪 интерпретирует каждую букву алфавита, приписывая ей собственное значение
Например, "А" происходит от "аз" и означает "я". Раз в ней есть ещё "з", смотрим, что означает "з". "З" означает "знать". То есть "Аз" - это "Я знаю" (а если я чего-то не знаю? Я стопроцентно чего-то не знаю. Ну ладно). В других версиях "з" - это "земля". То есть я из земли вышел и в землю войду? (А если "аз" про себя скажет Бог? Опять же - ладно).
🤪 этрусский - это русский
Правда, когда просишь перевести с (эт)русского какой-нибудь текст, например: "Ve[n]elus. ṣạịs. Zeke. kisne{e}. Hekiu veneluz. Ka. Utavum {h}eitva. Kiven. Mis mataliai. Melẹ zik. Hinu" - уходят от ответа.
🤪 все произошло от русского
Причем от современного русского. Даже не от древнерусского, который хорошо записан и известен.
Но они обычно его не знают просто.
🤪 побор