Поясню: это рубашка, которая есть в гардеробе каждого человека. Однако кого ни спрошу — никто не слышал про бобочку. А мои родители так футболки называли в 60-е. Потом я это слово не слышала.
«Лицом к стене расположился незнакомый парень в зеленой бобочке и отечественных джинсах». (С. Довлатов. Заповедник)
«Тут же возникали здешние парни в вельветовых куртках-бобочках и в широких расклешенных брюках». (В. Войнович. Монументальная пропаганда)
«Продтоварная сеть настроила свое холодильное хозяйство, в промтоварной сети нарастает спрос на дождевые плащи, чемоданы, купальные костюмы, трусики-плавки и рубашки-бобочки». (В. Панова. Времена года)
Бобочка — это рубашка-поло. Она могла быть со шнуровкой, на пуговках, самые крутые бобочки шились с молниями. Носили бобочки в равной степени мужчины и женщины. Название бобочка начали использовать на заре Советской власти, и оно продержалось кое-где вплоть до 70-х годов. Потом эти рубашки стали называть теннисками, а позже лакостами. Многие, наверное, помнят рубашки с крокодильчиками. Вот эти поло, с крокодильчиками, были чисто мужскими. Сами же лакосты шились и для женщин. Название поло в русском языке использовалось редко, и это неудивительно, ведь поло как вид спорта у нас совсем не было популярно.
В толковом словаре Ефремовой (2000 г.) бобочка — это «разг. летняя мужская рубашка с коротким рукавом (обычно спортивного стиля)».
«Так называли мои предки любую легкую летнюю рубашку. Мой папа летом, когда жарко, носил лёгкую зелёную военную рубашку. Мама ее называла бобочка». (Ю. Шендяло. Бобочка)
Еще одно значение — чуть ли не доспехи👇, но, вероятно, это какие-то смехотворные доспехи, в общем, что-то плохо прикрывающее тело. Опять же можно и футболку, и поло сюда отнести.
«БОБОЧКА — водолазка; гольф. Ну что по натуре может сам Таран? Ни хрена путного, как тот дон Рахит в железной бобочке, который бесплатно тыкал длинной финкой в деревянную мельницу». (Большой полутолковый словарь одесского языка)
А вот «Энциклопедический словарь советской повседневной жизни» указывает два значения слова бобочка. По сути речь идет о двух разных видах одежды с одним названием: мужской спортивной куртке и рубашке поло:
«Бобочка — на блатном жаргоне и в повседневной речи 30–50-х гг. мужская хлопчатобумажная или вельветовая блуза с отложным воротником, манжетами и поясом, обычно на кокетке, на кнопках или застежке-«молния». Бобочкой, преимущ. на юге страны, называли также мужскую рубашку-футболку с короткими рукавами».
Уточню: наша семья к югу никакого отношения не имела, но слово бобочка использовала. Но я ни разу не слышала, чтобы мужские спортивные короткие куртки с контрастной кокеткой, несколькими карманами и молнией на груди называли бобочкам, а вот про хулиганки слышала. А еще в Ленинграде их называли москвичками, а в Москве — ленинградками. Вот такие чудеса!
Правильная и неправильная молодежь 50-х щеголяла в однотонных вельветках и хулиганках с контрастными отрезными кокетками. Особенно ценились москвички — очень качественные изделия «Москвошвея». По воспоминаниям, на рынке такую курточку можно было купить всего за 30 рублей, это половина дневного заработка рабочего. В советское время швейных изделий на всех не хватало, так что хулиганки нередко шились на дому, благо можно было соорудить такую куртку из лоскутов и старых вещей.
И немного об этимологии. Первой и единственной обратила внимание на слово бобочка с точки зрения лингвистики И. Шмелева:
«На наших глазах из самого низкого просторечия, а может быть, и из жаргонной речи проникает в литературное употребление существительное бобочка (трикотажная мужская рубашка с короткими рукавами)».
(Шмелева И.Н. Стилистические сдвиги в лексике современного русского литературного языка (по материалам письменных источников и толковых словарей) // Нормы современного русского литературного словоупотребления. 1966)
Также слово бобочка присутствует в Историческом словаре галлицизмов русского языка, автор: Н. Епишкин. Правда, происхождение так и не объяснено, но в издании 2010 года слово помечено как устаревающее.
И наконец художественное объяснение появления больше даже не слова, а самих бобочек. Неоднозначное, но красивое!
«Черт ее знает, этого слова этимологию. Помнится, Боб — фельетонная кличка маменькиного баловня, стиляги, человека чрезмерно легкого и ждущего от жизни такой же легкости. Может, бобочки и были спецодеждой Бобочек — легкие рубашки из шелка, пусть не всегда натурального, с коротким рукавом и с разлетающимся по плечам воротом на несколько пуговок, белые или окрашенные легкомысленной пастелью – розовой, зелёной, голубой.
Бобочки, как легкокрылые бабочки, слетели на нашу трудную землю, на землю шинельного сукна и рубчатого хэбэ, бязи и байки, как раз к тому времени, когда в городах были сношены уже дармовые дембельские гимнастерки. Деревне долго еще предстояло донашивать мужские бушлаты-ватники и женские бушлаты-плюшки, а город уже устал терпеть грубость солдатской одежи. Город хотел зарабатывать деньги и тратить деньги. Ему надоело застегивать рабочую фланель на верхнюю пуговку, впивающуюся в горло. Ему нужны были феи в нестроевом крепдешине, подносящие эскимо к ярко нарисованным ртам.
Город рвался вернуться наконец с войны, кончившейся двадцать лет назад. <…> Город начал одевать своих мужчин в рубашонки той расцветки, по которой раньше отличали женское белье». Источник цитаты
Автор: Софья Мулеева (Романенко)
А что вы знаете про бобочку?
Больше статей об истории русского языка читайте в подборке «Жизнь слов».