Кодзи Судзуки – популярный япоский автор в жанре ужасов, лучше всего известный по своей франшизе Звонок. В перерыве между написанием второй и третьей частью Звонка, Кодзи решил взять небольшой перерыв от той франшизы, результатом которого стал сборник рассказов "Тёмные воды" 1996 года. На русский язык книгу перевёл Валерий Игоревич Шубинский; книга была опубликована изданием Амфора в 2005 году. Оригинальное название книги звучит как Honogurai mizu no soko kara, что дословно переводится как "из глубин тёмных вод". Все рассказы "Тёмных вод" так или иначе связаны с аспектом воды. Термин "рассказ" немного излишне скромен, я бы сказал: все эти 'рассказы' не самые короткие и делятся между собой на главы.
Всего в книгу входит 7 рассказов, один из них (одноимённый книге) получил две экранизации. Если кому интересно, ранее у меня уже были обзоры книг по Звонку:
Звонок (Кольцо)
Спираль (Звонок 2)
Тёмные воды
Данная история была дважды экранизована как "Тёмная вода" (в единственном числе, в отличии от книжного оригинала) – японцами в 2002 году и американцами в 2005 году. Оба фильма я ранее уже обозревал. Должен признать, что хотя я обычно за японские экранизации, в этот раз американцы в целом справились лучше.
Оригинальная версия данной истории одновременно поразительно похожа и непохожа на свои экранизации. С одной стороны, практически все знакомые элементы – на месте. С другой стороны... Если вы знакомы с книжной веткой франшизы Звонка, то вы наверняка хорошо помните, что там имеется ряд весьма важных отличий от практически всех фильмов. Здесь данный трент не только продолжается, но и заходит ещё дальше. Если же вы никогда не читали этого автора ранее, то тогда вас наверняка удивит когда я вам скажу, что в оригиналах всех этих историй про призраков... самих призраков никогда не было – это чисто киношная находка!
Рассказ повествует о матери-одиночке и её дочке дошкольного возраста, которые переехали в квартиру преимущественно пустующего многоэтажного дома. Два года назад в этом доме пропала другая девочка такого же возраста, и общая картина складывается таким образом будто бы та могла утонуть в водном резервуаре на крыше... а могла и не утонуть. В отличии от фильмов, в оригинальном произведении всё крутиться вокруг внутреннего мира главной героини, её тревожности и переживаниях. Рассказ вызывает определённый стылый холодок в теле, но это сугубо психологическое произведение и, к тому же, с полностью открытой концовкой – читатель никогда не узнает была ли в опасениях этой женщины хотя бы доля правды или же она просто конкретно загонялась на ровном месте. Это, кстати, так же объясняет почему в японской и американской экранизациях достаточно сильно отличаются концовки – да оно банально потому, что в оригинале этой самой концовки считай и не было, так что приходилось додумывать самим. Это может показаться со знаком 'минус', но лично мне подобный подход по своему понравился и, должен признать, что данная 'психологическая' версия знакомого сюжета выглядит намного более глубокой чем её сверхъестественные экранизации, даже не смотря на то, что на экранах будет радикально больше экшена чем на страницах книги. А название произведения, кстати, промелькнуло в тексте в весьма неожиданном контексте:
Внизу, справа от них, в темных водах канала дрожал отраженный фонарный свет
Одинокий остров
Если бы я сказал, что меня эта история не поразила я бы конкретно соврал. Большую часть рассказа оно выглядит как дико странная, но и в то же самое время неимоверно оригинальная история о насилии в отношениях, однако под конец внезапно выясняется, что оно вовсе не так... или по крайней мере не совсем так. Мне не хочется слишком уж сильно всё спойлерить, однако постараюсь описать всё в общих чертах: 9 лет назад друг протагониста незапланированно познакомил протагониста со своей новой девушкой, с которой у него явно шло не очень и он в целом относился к ней очень грубо. Вскоре после этого этот друг вновь навещает протагониста и как бы в полу-шутку упоминает о том, что расстался с той девушкой и забросил её одну на небольшой необитаемый остров, который тут всего в 90 метрах от городского берега. Не смотря на то, что плыть до берега – крайне близко, он уверен, что она никогда не решится спастись от туда, и оставил её там умирать. Вскоре после этого сам этот друг внезапно умирает от рака, а протагонист так никогда не узнал – правда ли всё это или нет, а лично проверить у него никогда не хватало смелости, поскольку это закрытый для посещения остров, заповедная зона. И вот, 9 лет он терзался в сомнениях было ли оно на самом деле или нет, стал ли он невольным и бездействующим свидетелем убийства или нет, как неожиданно ему предоставляется легальный шанс официально посетить этот остров, как часть инспекции проходящей каждые 10 лет. Прибыв на остров он неожиданно узнаёт, что оба его предположения о том как могли развиваться события оказались неверны, и что его друг тогда рассказал ему далеко не всю правду. Неимоверно оригинальный рассказ, просто супер! Помимо непосредственно интересности самого рассказа, мне так же показалось, что для "Одинокого острова" автор использовал много второстепенных элементов навеянные первым "Звонком", так что если вы читали ту книгу, то этот рассказ в чем-то может показаться немного знакомым, пускай и сюжетная линия – абсолютно другая.
Захват
Весьма грусная история о семейном насилии. Брак без любви и по залёту, постоянные ссоры и рукоприкладство, наследственное слабоумие в семье, переход одних и тех же семейных проблем из поколения в поколение, алкоголизм. Надо признать, расписанно очень рационально и убедительно, практически как медотичка, но читать от этого приятнее не становится. Семейная пара поссорилась, муж в приступе яркости убил её, однако из-за опьянения и пока ещё первых признаков надвигающегося слабоумия забыл о соедянном. Спустя какое-то время он всё же узнаёт правду, и пытается избавиться от тела. Тут-то рассказ резко меняется, становясь весьма интересным и остросюжетным. Скажу только, что в попытке избавиться от тела в море он в итоге сам утонул вместе с ней, но то, как именно оно произошло – автор вновь весьма круто блеснул оригинальным полётом мысли, развязка крайне неожиданная.
Путешествие в страну грез
Тут сразу стоит сказать, что название немного вводит в заблуждение – Остров Грёз это географическое название вполне себе реального места. С другой стороны... а не суть. Данный рассказ является историей из серии "кошмар на яву". Протагонист оказывается достаточно невезучим, чтобы оказаться гостем на небольшой яхте где его пытаются затянуть в финансовую пирамиду. Ситуация сама по себе для него весьма неприятная, но это было только началом – неожиданно, судно совершенно непонятным образом перестаёт двигаться вперёд, застряло в воде по неочевидной причине. На улице уже темно, связи с сушей нет. Сама суша – недалеко, и в итоге протагонист решает доплыть до туда в одиночку. Он доплывает и... всё, конец истории. Это даже не то, что открытая концовка, это скорее незаконченный рассказ. История толкает воображаемый образ будто бы это труп мальчика-утопленника каким-то образом держит корабль, что скорее всего просто игра воображения другого персонажа данного рассказа, однако читатель не только не узнает настоящей причины таинственного застревания, но и даже того, что сделал протагонист когда добрался до суши. История явно обладала неким потенциалом, но как по мне, обрывается слишком уж рано в своей сюжетной линии.
По воле волн
Откровенно сомнительный и тягомотный рассказ. Всё ещё в океане, но относительно недалеко от японских берегов большое коммерческое судно находит дорогую яхту, в отличном состоянии, но полностью заброшенную – корабль-призрак. Со временем, капитан коммерческого судна приходит к выводу, что яхту будут буксовать, протагонист пошел в одиночестве спать на яхту. Почитав журнал исчезнувшего капитана яхты (это был семейный отпуск) протагонист приходит к выводу, что во время плавания экипаж начал подумывать, что на них пало некое проклятие. Поспав несколько часов, протагонист обнаруживает яхта от корабля отвязана, а самого корабля нигде нет. Окончательно поверив в проклятие, протагонист более внимательно перечитывает журнал и обнаруживает, что семья видимо подобрала один проклятый предмет. Всё больше теряя самообладание, протагонист решает бежать с яхты на надувной лодке, не зная, что именно на этой самой лодке и был спрятан тот самый якобы проклятый предмет. Вся эта сюжетная линия – радикально растянута и приправлена на удивление абсолютно неубедительными попытками в пугалку. Концовка – открытая, но что лично мне не понравилось так это то, что абсолютно не понятно к чему вообще этот рассказ. Все предыдущие рассказы данной книги явно имели определённый посыл, а так же красной лентой проходила тема (попыток) рационального объяснения 'сверхъестественных угроз', в то время как здесь – ну вообще ни к чему не подводит, ни на что не намекает, как будто бы лишено какой либо цели и толком не о чем. Слабовато.
Акварели
Откровенно говоря, практически до самого конца я был уверен, что отзыв про данный рассказ будет весьма негативным. История про театральную пьесу которая должна была пробить дорогу труппе в более престижные заведения. Всё это обладает большим количеством различных деталей, которые по факту ни к чему не ведут. Как на зло, во время премьеры с верхнего этажа начинает капать вода и одному из членов труппы приходиться бежать наверх и решать проблему, пока весь спектакль не оказался окончательно похерен. После того как проблема решена, внезапно вдруг выясняется, что потоп был вовсе не проблемой, а частью спектакля, и за действиями протагониста всё это время наблюдали зрители. Необычный поворот тут по большей части заключается в том, что похоже, что протагонист не знал / не понимал, что это часть игры, и всё подаётся как по настоящему. Всё это мне весьма напомнило будущий фильм Дэвида Линча Внутренняя Империя, где актриса перестала отличать реальную жизнь от скрипта. Я так понимаю, это видимо надо трактовать как намёк на проблемы с психикой у протагониста, хотя как знать... Так или иначе, неожиданная концовка придаёт интересный элемент эту рассказу, который во всём остальном не особо чем хорош. Интересно так же, что автор уже трижды в своих книгах писал про театральные труппы – интересно, с чего вдруг такой интерес к данной теме? Имеется ли какая либо связь с реальной жизнью?
Подводный лес
Рассказ состоит из двух частей, с разрывом в 20 лет. Два приятеля, спелеологи по хобби (исследователи пещер), отправились в горный лес для поиска ранее неизвестных пещер. Удача им 'улыбнулась' и они попали в огромную, никому неизвестную пещеру. В ходе несчастного случая один из приятелей погибает, путь назад отрезан. Протагонист проводит в пещере 4 дня, пытаясь найти другой выход, пока не приходит к выводу, что единственный возможный выход это через подводную реку, которая должна рано или поздно выйди за пределы этого подземелья на дневной свет.
Вторая часть рассказа идёт от лица молодого сына. Его отец утонул в той пещере, однако он всё же смог послать письмо в непромокаемом пакете, а позже тела обеих невезунчиков были найдены. Сын твёрдо намерен повторить предсмертный путь отца, но на этот раз радикально лучше подготовленный в плане снаряжения. Подземная река оказывается весьма опасной, а её выход – слишком маленький чтобы человек смог пролезть. В прочем, этого небольшого отверстия хватило для того, чтобы отец швырнул туда пакет с письмом и то отнесло на берег.
После нескольких предыдущих рассказов, данная история определённо ощущается как своего рода реабилитация. История трогательная, но при этом написана с элементом воодушевляющей речи, так сказать. И, не считая слегка подзатянутого начала, читать её было интересно и я бы даже сказал захватывающе.
Пролог и Эпилог
Везде говориться, что в данной книге 7 рассказов, но по факту их скорее 9, причем оба они имеют одного и того же протагониста. Оба они друг другу слегка противоречат: пролог это по сути чистой воды филлер единственный смысл существования которого является намёк, что всё дальнейшее содержание книги – вымысел протагонистки, однако эпилог, внезапно, раскрывает, что именно она нашла то самое письмо в пакете из последнего рассказа и доставила его по адресу. Тем самым, эпилог только добавляет драматизма и без того крайне драматичному финальному рассказу.
Подводя итог, книга начинается интересно, но затем несколько теряет в подаче, так что можно легко понять почему "Тёмные воды" остались сильно в стороне от основной франшизы писателя, имя которой Звонок.