Найти в Дзене
Книжный бложек

«ТОЛПА», ЭМИЛИ ЭДВАРДС - а злодей кто? Отзыв без спойлеров

Совсем недавно (хотя порой кажется, что это было в какой-то другой вселенной) мы переживали пандемию коронавируса и все вокруг говорили о вакцинации. Мир тогда словно поделился на два лагеря: сторонников прививок и тех, кто вопреки всему их опасался. По иронии судьбы, эпоха ковида застала британскую писательницу Эмили Эдвардс посреди создания романа «Толпа», посвященного вакцинации и движению антипрививочников.
«Толпа» — взгляд на проблему с позиции двух семей и близких подруг. Элизабет — сторонница вакцинации, однако ее дочери нельзя ставить прививки из-за проблем со здоровьем. Дочка Брайони, напротив, здорова, но мать решительно отказывается ее вакцинировать. Трещина, которая однажды возникает в отношениях двух женщин, грозит не только разрушить дружбу, но и утянуть в пропасть жизни обеих семей.
Будучи сторонницей вакцинации, я ожидала, что линия героини-антипрививочницы будет ввергать меня в гнев. В какой-то степени так оно и было — по крайней мере сначала. Но Эдвардс написала н
В оригинале книга называется The Herd, что можно перевести как "Стадо"
В оригинале книга называется The Herd, что можно перевести как "Стадо"

Совсем недавно (хотя порой кажется, что это было в какой-то другой вселенной) мы переживали пандемию коронавируса и все вокруг говорили о вакцинации. Мир тогда словно поделился на два лагеря: сторонников прививок и тех, кто вопреки всему их опасался. По иронии судьбы, эпоха ковида застала британскую писательницу Эмили Эдвардс посреди создания романа «Толпа», посвященного вакцинации и движению антипрививочников.

«Толпа» — взгляд на проблему с позиции двух семей и близких подруг. Элизабет — сторонница вакцинации, однако ее дочери нельзя ставить прививки из-за проблем со здоровьем. Дочка Брайони, напротив, здорова, но мать решительно отказывается ее вакцинировать. Трещина, которая однажды возникает в отношениях двух женщин, грозит не только разрушить дружбу, но и утянуть в пропасть жизни обеих семей.

Будучи сторонницей вакцинации, я ожидала, что линия героини-антипрививочницы будет ввергать меня в гнев. В какой-то степени так оно и было — по крайней мере сначала.
Но Эдвардс написала не столько роман, изобличающий опасную для общества тенденцию (хотя и это тоже), сколько раскрыла трагическую историю о несчастье в семье, материнстве, страхе, дружбе и доверии.

Та героиня, которую, по идее, нужно осуждать, вместо возмущения в какой-то момент начинает вызывать горечь и даже сочувствие. Это, конечно же, не отменяет вреда пропагандируемых антиваксерами теорий и не означает, что с ними нужно соглашаться и поддерживать их. Но в этом плане «Толпа» показывает, откуда могут расти корни такой позиции, и что виной всему не всегда банальное пристрастие к конспирологии. Все это, конечно, очень грустно. Но таков мир — в нем вообще все непросто и не все укладывается в двоичную систему плохого-хорошего.

Недаром на обложке книги в английской версии написано «попробуй выбрать сторону».
Вся соль «Толпы» в том, что злодея как такового в ней нет. Даже самый отрицательный на первый взгляд персонаж способен вызвать жалость из-за того, с чем она столкнулась. А герой, казалось бы, положительный — тоже не совсем образец для подражания.

Наверное, все-таки злодей в «Толпе» — самая идея как таковая, а не конкретные люди.

О «технической» стороне книги: начало слегка нудноватое, но стиль легкий. Композиция: обычный линейный рассказ перемежается вставками из будущего. Где-то мы это уже видели, правда? Это же приемчик из «Защищая Джейкоба», о которой я недавно
рассказывала! Эдвардс чуть его видоизменила: во вставках из будущего читателя ждет рассказ от вообще третьих лиц, которые напрямую не связаны с двумя семьями, но знают о случившемся с ними и делятся своим мнением.

Ближе к финалу читателю преподносят внезапный поворот (куда же без него). Видела, что кому-то он очень понравился, но я после него дочитывала книгу с кислой миной. Вообще, конечно, концовка — в книге самое небезопасное место, где автору легко оступиться. В этом я все больше убеждаюсь как читатель.

Суммируя, книга вызывает много эмоций и наталкивает на рассуждения. Хороший выбор, если хочется чего-то поострее. Но если есть дети и вы склонны сильно за них тревожиться, возможно, книга окажется триггерной — у меня их нет, и то слегка шарахнуло.

И, кстати, забавный факт о романе. У нас его название перевели достаточно политкорректно: вместо «Стада», как с оригинала обычно переводится The Herd, выбрали безобидную «Толпу». Интересное решение.

Читали «Толпу»? Или, может, теперь захотели прочитать?