Сегодня мы живем в Зазеркалье. Раньше грамотная речь была признаком культуры, теперь для людей вредно «свободно» мыслящих она становится признаком ограниченности. То, что считалось отклонением или преступлением, теперь считается нормой. Не хотите этого признавать — значит вы сексист. Поговорим о сексизме и свободомыслии в языке.
Продолжаем разговор о литературной норме. В предыдущей статье я рассказывала, что нет плохой и хорошей лингвистики. А сегодня поразмышляем о том, кто противостоит душителям языковой свободы.
Что такое литературная норма
Литературная норма (ЛН) — совокупность правил выбора и употребления языковых средств в данном обществе в данную эпоху.
Обратите внимание на последние слова: в данную эпоху. Главное, в чем обвиняют ЛН, это как раз консервативность. Защитники свободы с умным видом сообщают, что язык живой, он изменяется (как будто есть люди, которые этого не знают, я уж не говорю о специалистах), поэтому никаких норм быть не может.
На самом деле словари и справочники могут технически отставать от изменений в живой речи, но они и не должны «покупаться» на каждое изменение, ведь язык так непостоянен, нужно выждать, закрепится ли новое слово, новая форма слова или новое значение, — и только потом вносить изменения в нормативные издания. (Позже я расскажу, как работают составители словарей.)
ЛН служит для единообразия в использовании языковых средств (одинаковое и поэтому понятное всем произношение, написание и словоупотребление), фильтрует поток заимствований, жаргонизмов, диалектизмов; сдерживает чрезмерно быстрое развитие литературного языка (о чем я только что говорила) для обеспечения преемственности речевой культуры.
Языковые акционисты
«Где, укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы»?
Похоже, я первой ввожу этот термин. Акционизм (от латинского «actio» — деятельность, действие, деяние) — направление в искусстве. Художники-акционисты появились в 60-е годы ХХ века, они стремились превратить статичную выставку в некое действо, в котором участвуют сами и стараются вовлечь зрителя в провокативный динамический процесс — акцию. Такие передвижники в новом понимании.
Обратите внимание на выделенные слова. Все они указывают на похожесть действий акциониста и говорящего человека. Но именно последний пункт связан не с каждым носителем языка, а с теми, кто отвергает нормы.
- Еще Гумбольдт заметил, что язык — это деятельность, а не продукт деятельности, «превращение мира в мысли».
- В этой деятельности / речевой акции участвует сам говорящий.
- Он вовлекает в свою деятельность слушателя.
- Языковой акционист нарушает принятые нормы (неадекватно использует языковые средства, без учета языковой ситуации; самый простой пример — ругается нецензурно в общественных местах), тем самым бросая вызов обществу. Справедливости ради отмечу: иногда действует неосознанно, просто этакий вольный художник из-за незнания норм (многие акционисты тоже не знакомы с законами живописи).
Таким образом, я считаю, термин «акционист» можно применять и по отношению к «антинормистам», носителям языка, которые бросают вызов норме. Акционисты восстают против нормы, но говорят, что они художники. С принципом «я художник, я так вижу» в языке можно соотнести лозунг «как хочем, так и говорим». Так вот, художник создает произведения искусства, в широком смысле — культуры, а искусство и культура, в том числе и искусство слова, как и все явления человеческой деятельности, основаны на правилах. Казалось бы, акционисты — вне правил. Но нет, художники, выходящие за рамки правил, создают новые правила, только и всего.
Искусство призвано будить чувства, вызывать сопереживание. Речь существует для общения. Ни то ни другое не будет успешным без соблюдения правил.
Художник-акционист вполне может вызвать сильные чувства, от шока до катарсиса. Ведь среди акционистов есть не только павленские. Но все же, как и всякий авангард, акционизм, придуманный прогрессивными, ищущими художниками, часто подхватывается людьми, ничего не умеющими делать в искусстве, клиническими идиотами, в лучшем случае — массой ничем не выдающихся последователей с дурным вкусом.
Примерно то же самое в языке. Грамотный человек, а то и лингвист, бросает в народ мысль, что норм не существует, все слова равноправны. Сам-то он при этом «базар фильтрует» и нормы, между прочим, соблюдает, а человек не очень грамотный вздохнет с облегчением: ну все, индульгенция получена! Или какой-то одаренный писатель использует обсценные слова или диалектизмы настолько уместно, что без них его книгу действительно просто представить невозможно (хотя в издательстве все равно чик-чик сделают, замаскируют эти слова, ибо времена анархии в литературе вроде прошли). Я не сторонник мата в книгах, но если в этом есть художественная необходимость — другое дело. Проблема в том, что такая необходимость бывает на 99,9% реже, чем используется авторами. Появление в литературе диалектизмов бывает уместным чаще, чем нецензурные слова, но как вам такое начало книги: «Усталые путники успели нахилять плечо щедрой кладью»?
Кстати о павленских. Один из аргументов языковых акционистов: не существует плохих и хороших слов; если слово существует, значит, его все могут полноценно использовать. У меня в этой связи возникла такая аналогия: нет плохих или хороших органов человека, следовательно, логика какая: раз половые органы у людей существуют — значит, нет ничего плохого в их демонстрации. Такая же логика про сексуальные и половые отклонения: они существуют, значит, их могут демонстрировать все, кто «хочут». Ведь нет же застывших норм, а значит, вполне естественно, что когда-то два пола было нормой, а сейчас и 72 — не предел.
Я нигде не ошиблась? Я ведь всего лишь точно следовала логике антинормистов. Ну, может, иногда в полемическом задоре слегка утрирую😀 Мой вывод такой: все они одинаковые, языковые антинормисты ничем не лучше, они так же любят шокировать и эпатировать людей, как и акционисты от искусства.
Граммар-наци
Не дай мне бог сойтись на бале
Иль при разъезде на крыльце
С семинаристом в желтой шале
Иль с академиком в чепце!
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю...
(А. С. Пушкин. Евгений Онегин)
Термин граммар-наци применяется по отношению к людям, которые маниакально требуют соблюдения литературной нормы. Если случай спорный, это вызывает у подобных людей сильную нервозность. Они считают, что им просто попался некомпетентный словесник/филолог/корректор/редактор/учитель или плохой справочник. Граммар-наци в большинстве своем педанты и любят делать замечания пишущим/говорящим и в подавляющем большинстве не являются профессиональными лингвистами или филологами.
«Наиболее радикальные борцы за грамотность — это люди, которые, пренебрегая интересами коммуникации, обсуждают не заявленную тему, а ошибки в письменной речи собеседника. Для них характерно прежде всего желание исправлять речь собеседника, а не разговаривать с ним. Именно таких людей и стали называть по-английски grammar nazi — «грамматический нацист». Позднее это название было заимствовано русским языком и записывается либо латиницей, либо русскими буквами как граммар-наци». (М. Кронгауз)
Слово «наци» вызывает нехорошие ассоциации, термин звучит пристрастно, но суть отражает точно. Причем он используется сообществами языковых радикалов для самоназвания. Они даже разработали себе символику в виде латинской G, стилизованной под свастику. Не рискну здесь размещать, найдите сами. Но, кстати, если говорить о художниках-акционистах, первые венские акционисты — это тоже наци, они показывали все самое жестокое и бесчеловечное, что есть в людях. Любая крайность в психиатрии, да и во всем, — это отклонение от нормы.
Однако антинормисты раздают ярлык граммар-наци направо и налево, в том числе тем самым культурным людям, которые следят за литературной нормой. Это особенно обидно. И это не красит антинормистов.
В целом ситуация такая:
- Если есть отдельные слова, которые вас раздражают или бесят (про это слово пишу отдельную статью) в речи, значит, вы грамотный человек. А если вы не можете спокойно относиться к любому нарушению нормы, и себе не позволяете этого нигде и никогда, то вы граммар-наци.
- Если вы не стремитесь вникать в запутанные и противоречивые нормы и не соблюдаете в речи некоторые устаревшие правила, значит, вы грамотный человек. А если вы считаете, что нормы в языке — это неправомочное ограничение свободы, а не культура речи, то вы языковой акционист.
Как-то так.
Зачем нужны нормы?
Жить в обществе и быть свободным от общества…
Мне кажется странным это объяснять (это все равно что объяснять, зачем нужны законы), но придется.
Пока у нас рассуждают о том, что ЕГЭ не учит мыслить, что в школе детей нужно учить коммуникации, а не совокупности правил языка, количество грамотных выпускников стремительно падает (не из-за формы экзамена, конечно). А учителей часто выставляют эдакими граммар-наци, которые ограничивают свободу детей. Может, нужно уже опомниться, оглянуться вокруг и посмотреть, куда мы идем?
Мы уже давно миновали те эпохи, когда грамотных людей были единицы. Но у меня стойкое ощущение, что мир под лозунгами свободы, демократии и толерантности стремительно катится в обратном направлении от прогресса. Если под прогрессом понимать не только материальные блага, но и духовное развитие. Слова прогресс, свобода и толерантность сейчас ничего не значат, они приобрели негативную окраску, стали ругательными.
Экология планеты заботит мир гораздо больше, чем экология человека. Его свобода попирается везде, где только можно. Приехали, называется.
Именно поэтому я считаю как языковой акционизм, так и граммар-нацизм явлениями вредными. Тех, кто не поддерживает свободу от духовности и культуры, радетели свободы речи объявляют мракобесами и ретроградами. Поборниками такой свободы являются языковые акционисты. Граммар-нацисты, поборники непререкаемых норм, из благих побуждений сохранения культуры речи пытаются зажать человека в тиски и нарушают правила культуры, которую вроде как защищает. По сути, деятельность и тех и других не направлена на пользу человеку.
Всем, кто занимается разоблачениями ошибок в речи собеседника или популяризацией анархии в языке не мешало бы помнить о социальной ответственности. Хотя о чем я…
Перехожу к пафосному финалу
Язык — это не явление природы. Это явление социальное. Язык не существует вне человека. Мы его создавали тысячелетиями, как наше тело и мозг. Но тело хоть и несовершенное, было нам дано природой, а язык — нет. Возможно, человеческий язык вообще уникален во вселенной, как и человек.
Нам всем нужна адекватность и осознание того, что язык — это не наша личная собственность, это наше общее достояние. И нам всем должно быть комфортно и удобно на нем общаться.
Для этого нужно уважать друг друга, а это включает в себя и соблюдение как культуры общения (культура — от лат. возделываю), так и языковой нормы (только без фанатизма!) — сейчас несложно найти любой словарь или справочник, если есть сомнения.
Нужно, как сказал Вольтер, «возделывать свой сад». Вот я своими статьями о культуре речи и возделываю.
Автор: Софья Мулеева (Романенко)
Спасибо за внимание!
Подписывайтесь на мой Бардачок и читайте статьи о языке, книгах, кино и образовании — будем возделывать вместе.
Если вам нужна редактура или корректура, я на связи в ВК.