Большую часть своего времени мы проводим на работе. Мне показалось интересным прислушаться: что и как мы говорим. Проанализировав, я столкнулась с типичными фразами, в которых спрятались ошибки. Сегодня посвящаю статью рассказу о них. Ведь грамотная речь – важное качество как для сотрудника, так и для руководителя.
Казалось бы, все слова простые, и никаких проблем возникать не должно, но иногда лучше перепроверить и заглянуть в словарь. Многие фразы превратились в штампы и законсервировали ошибку. Сможем ли мы исправить ситуацию?
Попробуем! Предлагаю проверить себя и как всегда жду ваши комментарии, слышите ли вы подобные ляпы?
“Согласно приказа у меня ближайшая суббота будет рабочей”
Или все-таки «согласно приказу»
Как правильно?
При употреблении предлога "согласно" существительное должно стоять в дательном падеже - “согласно чему?” - приказу. Еще в далеком 19 веке родительный падеж (чего?) с предлогом “согласно” старались не употреблять. Сейчас такое употребление и вовсе считается ошибкой.
Это же правило дательного падежа работает и с другими предлогами «благодаря», «вопреки»:
Согласно штатному расписанию,
Благодаря распоряжению, Вопреки правилам.
“Мне до работы всего два шАга”
Или все же два шагА?
Какой вариант выбрали бы вы?
В слове ШАГ в единственном числе при склонении под ударением будет первый слог. Например: в шАге от дома, за твоим шАгом я не успеваю.
А вот во множественном числе ударение перемещается на окончание - шагОв, шагАх. Для употребления множественного числа с числительными в словаре есть отдельное указание:
Ударение всегда будет падать на окончание при употреблении слова «шаги» с числительными «два», «три», «четыре»:
Сделать два / три /четыре шагА .
“Во время инструктАжа нельзя отвлекаться”
Или инструктажА?
А как бы сказали вы?
Слово “инструктаж” приобрело суффикс «АЖ», образовавшись от “инструкции”. Фактически, во время инструктажа человек знакомится с правилами и получает инструкции, как безопасно вести себя на рабочем месте.
Слово «инструкция» пришло из латыни - instruere и означает «обучать, наставлять». Но глагол от этого слова получился длинный - инструктировать. И около ста лет назад полюбился людям суффикс «аж». Он и превратил процесс инструктирования в более удобное название - пройти / провести инструктаж.
Словари едины во мнении, что в этом слове при склонении в единственном и во множественном числе ударение не будет перемещаться на окончание. Во всех падежах оно будет оставаться на своем месте, на «АЖ»
- во время инструктАжа,
- проводят инструктАжи.
“Почти два года работал без отпускОв”
Или все же без Отпусков?
Что выбираете?
Как мы ждём это волшебное время, когда можно сделать длительный перерыв в работе, занимаясь тем, чем хочется.
А куда поставить ударение в формах слова «отпуск» ?
С единственным числом проблем не возникает - ударение будет на первом слоге, но и со множественным не должно возникать - во всех падежах множественного числа ударение будет на последнем слоге: «работал без отпускОв» - правильный вариант произношения.
Еще немного про перерывы в работе или учебе. Бывают ситуации, когда отпуск длится год, например, академический, декретный или просто творческий.
Как такой отпуск назвать правильно - годичный или годовой?
Чтобы ответить на этот вопрос, нужно разобраться с определениями.
Годовой - это тот, что происходит раз в год. Например, годовой отчет, годовой запас, годовое собрание.
Годичный - это прилагательное, которое обычно сочетается с существительными, обозначающие временной промежуток. Например, годичная командировка, годичный курс - то есть они длятся год.
Что же касается отпуска, то выбор между "годовой" или "годичный" зависит от того, о чем речь:
- если разговор о полагающемся ежегодном отпуске для сотрудника, то будем использовать прилагательное “годовой”,
- если, как в нашем примере, речь идет об отпуске сроком на год, то “годичный”.
На работе проблемы случаются нередко. И руководитель говорит:
“Эту проблему нужно срочно решить!” Или проблему нужно разрешить?
А как говорит ваш руководитель?
Путаница в том, что в одних словарях определяют слово “проблема” как сложный вопрос, который требует разрешения, а в других - он требует решения.
Решить - после рассмотрения ситуации, размышления о ней, сделать вывод и определить для себя порядок необходимых действий.
Разрешить - это не только позволить кому-нибудь какие-то действия, словари подтверждают, что этот глагол синонимичен глаголу решить.
Поэтому проблему можно как решить, так и разрешить. Оба варианта равноправно используются в речи. Но только, если вместо слова “проблема” не используется слово “ситуация”. Из ситуации можно выйти, с ней можно разобраться, ее можно уладить, но
“Решить сложную ситуацию” нельзя.
Благодарю вас за внимание к моим публикациям и глубокое прочтение статей. Жду ваши комментарии с идеями для следующих публикаций!