Все слова, приведенные в этой подборке, есть в словарях. Возможно, они не очень распространены, но очень мне понравились, с некоторыми вообще познакомилась, пока готовила статью. Отдохнем от острых тем и попробуем расширить свой словарный запас. Возможно, вам, как и мне, покажутся симпатичными эти слова.
Банкаброшница
Это слово обозначает название профессии. Так называется женщина, которая обслуживает прядильную машину. Слово пришло из французского языка - banc a broches и означает “станок со спицами”. В словаре Ушакова слово зафиксировано как технический термин. Интересно, что мужского варианта названия этой профессии в словарях нет.
Биеннале, триеннале
Слово пришло из итальянского языка - biennale и означает 'двухгодичный'. Так говорят о мероприятии, которое проводится каждые два года, например, фестиваль или слёт. Мероприятие, которое проводится раз в три года, - триеннале.
Эти существительные не склоняются, согласуются по роду того слова, к которому относятся. Если говорим о фестивале, то “биеннале прошёл”, а если о выставке, то “биеннале прошла”
Бирдекель
Те, кто любит пиво, наверняка знают, о чем идет речь. Бирдекель – это подставка, чаще картонная. Слово попало к нам из немецкого языка - bierdeckel и означает “пивную крышку, так как первоначально на бирдекель кружку не ставили, а её им накрывали, когда употребляли напиток на открытом воздухе, чтобы в него не попали насекомые и разный мусор. В помещении бирдекель стали подкладывать под кружку, чтобы в него впитывалась лишняя пена.
Интересно, что для тех, кто коллекционирует бирдекели, называют совершенно непохожим словом - тегестологисты.
Бонбоньерка
Это слово пришло к нам из французского языка - bonbonière - конфетница, а называют так небольшую коробочку для конфет. Не путайте с бутоньеркой - это цветы, которые прикалывают к платью или вдевают в петлицу жилета или пиджака.
Брандахлыст
Так говорят о слишком разбавленном напитке, можно употреблять и в отношении невкусной еды, слишком жидком, пустом первом блюде, например. А моя учительница в своё время называла брандахлыстами прогульщиков. Также находим в словарях и в литературе употребление этого слова в значении праздношатающегося человека, бездельника.
“Значит, это ты из-за меня? Так! Вот я тебя, брандахлыст, мышам в подпечек суну, ты и очнешься! “ Горький Максим, Детство, 1914
— Старого! Слышите? Брандахлыста мы пить не будем. Боборыкин П. Д., Василий Тёркин, 1882
Вахлак
Вахлак – глуповатый, невоспитанный человек. Есть версия старославянского происхождения этого слова в значении «нарыв», «шишка». Употреблялось слово в пренебрежительном контексте. Может относиться к человеку, который небрежно одет, выглядит неопрятным, груб и неприятен в общении.
Гарсоньерка
Это слово попало к нам из французского - garçonnière, где означает мальчика, юношу (холостяка). Также употреблялось в значении маленькой квартиры без выделенной кухни. В современном языке синоним малогабаритная квартира, студия.
Жупел
Это слово “пошло в народ” в 19 веке, после выхода постановки “Тяжелые дни" Островского. Там у Настасьи Панкратьевны (жены Тит Титыча) есть такие слова:
“Как услышу я слово "жупел", так руки и ноги затрясутся".
Вот и стали употреблять это слово в отношении того, что внушает страх, но первоначальное значение было "горящая сера" (церковнославянский язык).
Инвектива
Слово пришло из латыни - invectivus и означает ругательный. Инвектива - это оскорбительная речь, резкое выступление против кого-либо. Сейчас у инвективы есть 2 варианта трактовки.
- Первый - речь, содержащая оскорбления.
- Второй — это любая словесная агрессия (например, сплетни и клевета).
Оба варианта трактовки некорректны: инвектива не всегда содержит оскорбления, а в отличие от речевой агрессии, инвективу можно назвать литературным приемом.
Катавасия
Смешное слово, которое я часто встречаю в неправильном написании -”котовасия”, но оно не имеет никакого отношения к котам. Слово пришло из греческого языка - katabasis и означает "схождение".
Первоначальное значение - это припев, который поют на богослужении во время канона два хора (клироса) одновременно, при этом оба хора сходятся к середине церкви.
Это сложное песнопение обывателем воспринималось как нечто запутанное, так появилась уже известная нам трактовка - "путаница".
Курвиметр
Забавное составное слово, часть которого пришла из латыни - curvi - кривизна, а вторая часть - из древнегреческого - mе́tron означает мера. В итоге получился прибор для измерения длины кривых линий, например, на топографической карте.
Какое из этих слов вас удивило или оказалось новым? Делитесь в комментариях своими забавными словами.