Сидела я ночью, писала вот этот текст: Разбиралась с картой Лондона — есть ли у Чипсайда и Грейсчерч стрит точки пересечения (нет). Прикидывала расстояние от аристократической Гросвенор стрит до королевского дворца Сент-Джеймс, где, по экранизации, танцевали на балах сёстры Бингли (расстояние очень небольшое). Думала, использовать ли для сравнения лондонских Вестминстера и Сити универсально-русские Детинец и подол/посад? Или лучше взять специфически-питерские Золотой треугольник и Сенной рынок — смысл будет более понятен всем, хотя бы по словам? А наутро я отправилась с гостями, приехавшими из Сибири, в Павловск, чтобы показать им парк и дворец. Рассказала им про цесаревича Павла и его жену Марию Фёдоровну. Про палладианство, про Чарльза Камерона, про Винченцо Бренну, про Андрея Воронихина и про Пьетро Гонзаго, конечно. Про Анну Ивановну Зеленову, хранительницу и спасительницу Павловска. И про легендарную советскую школу реставраторов, которая родилась здесь, в Павловске. Во дворец — т
Что бывает, если петербуржец закапывается в "Гордость и предупреждение".
10 сентября 202410 сен 2024
647
2 мин