Пиррос поднялся с моей постели, прошелся по комнате, выглянул в окно.
- Да, я твою долю принес, - воин бросил на кровать мешочек, который приятно звякнул при падении, - работу мы выполнили, так что всё в порядке. Я тут уже присмотрел следующий вариант, так что, если захочешь, можешь присоединиться. Правда, он морской, а ты с корабельными снастями, я помню, не очень дружишь.
- Когда и куда нужно плыть? - спросил я.
- Через четыре дня, - сообщил Пиррос, - торговое судно идет в Пирей. Для меня это новый район, я в такую даль еще никогда не забирался. Но нельзя же всю жизнь топтаться на одном месте, к тому же там платят больше, и, говорят, Пирейские гетеры, лучшие во всей Элладе.
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, - усмехнулся я, - ладно, если врачи скажут, что я уже здоров, то я в деле.
- Конечно, скажут, куда они денутся, ты ведь и в самом деле здоров, я же вижу, - воин направился к двери. - Я сейчас кого-нибудь из этих белых балахонников позову к тебе. Ты сейчас на территории их миссии в Тарсе находишься, тут без их разрешения никуда нельзя, следят за всем строго. Пусть тебя выпускают, нечего дальше прохлаждаться. Самые лучшие гетеры Тарса ждут своего героя.
Пиррос ушел, а минут через пять в дверь, не стучась, вошла она, та самая спасительница, которую я видел в бреду, в белой одежде, похожей то ли на короткую мантию, то ли на длинный балахон.
Выглядела женщина не совсем такой, какой я видел ее в своем полусне. Да, была она миловидной, но прекрасной назвать ее было нельзя. И строгий взгляд синих глаз, необычных для этих мест, действительно, пробирал до костей жутким холодом.
- Я рада, что ты очнулся, - сказала Веста, голос у нее был намного приятнее, чем взгляд.
- Спасибо, что вылечила меня, - улыбнулся я, пытаясь расплавить лед синих глаз.
- Это был мой долг, я давала клятву Гиппократа, - холодно ответила женщина, не поддавшись моему обаянию. - Могу я осмотреть тебя, чтобы окончательно снять все вопросы о твоем здоровье?
- Хорошо, осматривай, - пожал я плечами, только сейчас заметив, что я сижу на кровати абсолютно голый. На мне не было даже бинтов, лишь легкое одеяло чуть прикрывало ту часть моего тела, которую женщине видеть было не нужно.
Веста подошла ко мне и дотронулась рукой до моей груди, пальцы у нее оказались неожиданно теплыми и мягкими. Женщина провела рукой по всей области ребер, к чему-то прислушиваясь.
- Ребра срослись нормально, сражаться тебе мешать ничего не будет, - сказала она, и я только теперь узнал, что у меня, оказывается, еще и ребра были сломаны. Каким образом ребра смогли срастись за два дня, я не имел понятия, впрочем, не мог я представить и то, что на порванном клинком бедре, из которого всего два дня назад фонтаном хлестала кровь, теперь не будет даже шва.
А врач, тем временем, после обследования грудной клетки решила осмотреть и бедро. Легким движением она откинула прочь одеяло, хоть немного прикрывающее мою наготу, и склонилось над моей ногой.
- Так, похоже, что всё затянулось, - теплые пальчики мягко пробежались по моему бедру снизу вверх, забравшись значительно выше, чем требовалось, и слегка задев тот орган, который был вовсе не поврежден. - Я понимаю, что шрамы украшают мужчину, но после моего лечения шрамов не остается.
Веста отошла от меня, ее глаза по-прежнему излучали лед, лицо было абсолютно серьезным, я поспешно снова натянул на себя одеяло.
- Ты здоров и можешь спокойно покинуть территорию нашей миссии, - сообщил холодный голос, - я распоряжусь, чтобы тебе принесли твою одежду. Ее постирали, смыли кровь и зашили. Да, оружие тоже вернут.
- Спасибо тебе, Веста, - только и нашел что сказать я.
Легкая тень улыбки промелькнула на каменном лице, и женщина вышла из комнаты.
На улице Тарса я сразу увидел Пирроса, он поджидал меня.
- Пойдем, покажу, где тут что. Город большой, я в первый раз заблудился тут даже.
Я заселился в местном «отеле» в комнату рядом с комнатой Пирроса. Сказать, что мы с ним по-настоящему стали друзьями, я не могу, слишком уж разными мы были по натуре, и интересы у нас были очень разными. Но больше в городе я никого не знал, и помощь бесшабашного воина в познании этого мира мне была необходима.
В первый же вечер Пиррос чуть было не затащил меня в местный бордель. В этом мире проституция не была чем-то запретным или неприличным. Многие женщины и, как я понял, даже мужчины, в крупных, особенно портовых, городах открыто зарабатывали себе на хлеб именно этим промыслом. Но в отличие от своего ветреного друга, меня такой вид отдыха совсем не привлекал.
В родном двадцать первом веке я ни разу не встречался с женщинами, как у нас стало принято говорить, с пониженной социальной ответственностью. У меня всегда была постоянная девушка для такого рода общения. Они, эти девушки, периодически менялись, а в последний год даже и не менялись: с Кристиной мы уже даже начали планировать совместное будущее.
Здесь, в прошлом, девушки у меня, конечно, еще не было, где и в каком теле сейчас находилась Кристина, я не имел понятия, когда я ее встречу, я не знал, но это не являлось поводом для того, чтобы посещать бордель. В каком-то смысле, это всё равно было бы изменой. Пусть я нахожусь в другом теле, пусть на длительный срок я разлучен с той, кого я люблю, но всё равно внутри меня стоял какой-то барьер, переступить через который я не мог.
Я не знал, насколько крепок этот барьер, и сколько времени он продержится, но пока я не был готов к действиям определенного характера.
В общем, я отказался идти с Пирросом к местным гетерам, чем очень его удивил, но, в принципе, не расстроил. Его вообще расстроить было очень сложно, он шел по жизни легко, не забивая себе голову ненужными мыслями.
В те дни, что прошли между моим выздоровлением и новым путешествием, я был занят одной важной работой. В Тарсе была гильдия воинов, и я каждый день с утра до вечера проводил тренировки с учителями гильдии. За этот небольшой промежуток времени я очень хорошо прокачал своё умение обращаться с мечом и щитом. Теперь я уже реально становился настоящим воином, благо тело, в котором я теперь пребывал, было для этого очень хорошо подготовлено. Предыдущий владелец очень хорошо заботился о нем и готовил его к серьезным испытаниям.
В назначенный день мы с Пирросом прибыли на пристань.
- Вот наш корабль, - мой друг показал на огромное, по местным понятиям, судно, - правда ведь, красавец.
Это действительно был большой корабль, подготовленный для настоящего морского путешествия.
- Представь себе, на этом судне есть даже специальный маг, который будет защищать корабль, если вдруг разразится буря, а это очень большая редкость, - удивил меня Пиррос.
- А от пиратов маг не может защитить? - поинтересовался я. - Тогда бы наши услуги не понадобились.
- У магов частенько бывает очень узкая специализация, а услуги их очень недешевы, - покачал головой воин, - двух магов владелец судна финансово не потянет, приходится выбирать. Этот хозяин выбрал охрану из семи обычных наемников, уверен, это намного дешевле, чем один боевой маг.
Мы поднялись на борт.
- Оба-на, а я не знал, что она тоже плывет с нами, - Пиррос удивленно смотрел на женщину в короткой белой мантии, стоящую у борта, хорошо мне уже знакомую.
- Здравствуй, Веста, - улыбнулся я.
Женщина смерила меня ледяным взглядом синих глаз, коротко кивнула и отвернулась.
- Пойдем, Протасий, у меня от нее мурашки по всему телу, - потянул меня приятель дальше. - Я очень люблю женщин, у меня с ними обычно разговор короткий, но от этой я просто теряю способность что-либо делать, промерзаю насквозь. Я никого на свете не боюсь, даже магов не очень, а от ее взгляда мне становится страшно.
Мы перешли на другой борт, и вскоре корабль отчалил от пирса и направился в открытое море.