Найти в Дзене

Не ожидала такого от японок: заводят интрижки с турками и даже выходят за них замуж, принимая ислам

Сейчас в СМИ много пишут о пропавшей в Турции россиянке - Наталье Сомовой, даже мои знакомые-японцы узнали об этом случае. Все переживают и желают, чтобы милая женщина побыстрее нашлась живой и здоровой.
- С ней ничего не должно случиться плохого в такой замечательной стране! - говорят мои приятельницы, много раз бывавшие в Турции.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Надо сказать, что Турция - достаточно популярное туристическое направление в Японии.
Наслышана, что некоторые японки обожают ездить в эту страну, им нравится повышенное внимание со стороны сильного пола, они считают "турецкий флирт потрясающим", а турков "плотоядными" или "мужчинами-охотниками" (японское
название типа мужчин, которые мужественны и уверены в себе, в отличие от "травоядных").

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Слышала по рассказам японок, что их веселят предложения:
- Красавица! Пойдем со мной в ресторан! Хочешь поближе познакомиться с турецким мужчиной?
Спросила, не обижает ли такое приставание?

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Отшутились:
- Ну что поделать, если горячие мужчины-турки считают, что мы, японки, легкомысленны!
Вот так.
Кстати, некоторые японки выходят за турок замуж и принимают ислам.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Вот вам один пример:
Жена - 48-летняя Юри-сан - первоклассный архитектор, работает в крупной строительной компании в Токио, недавно открыла для своего мужа - 42-летнего Мухаммеда - "Кебаб-кафе".

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Японка приняла ислам, но не носит хиджаб, предпочитает платья и деловые костюмы, говорит:
- Носить в Японии хиджаб сложно, да и неразумно - это поставит в неловкое положение мою компанию и окружение.

О муже отзывается восторженно:
- Я и не мечтала встретить такого замечательного мужчину! Когда мы с ним познакомились, он и словом не обмолвился, что мусульманин.
Мой Мухаммед никогда не совершает богослужений на публике, боясь, что японцы неправильно его поймут, ведь люди здесь имеют слабое представление об этой религии - знают, что мусульмане не употребляют в пищу свинину, наслышаны и много чего плохого из разных новостей. А мой Мухаммед даже мухи не обидит!

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Однажды Юри-сан попыталась прихлопнуть комара, залетевшего в комнату, но
муж ей не позволил:
- Зачем ты его убиваешь? Прогони, не убивай! - взмолился Мухаммед.
Теперь они даже мух и тараканов выпускают на волю.

- Мой муж очень добрый! - Восхищается японка. - Я впервые в жизни встретила такого чистого душой человека!
Женщина теперь изучает ислам, перестала пить сакэ и употреблять свинину.

Вот такая семья: она - проектирует сложные здания в Токио, а он - продает вкусный сытный кебаб, который пользуется большой популярностью у японской молодежи и голодных "сарариманов" (офисных работников), возвращающихся вечерами с работы.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Все отлично, одно лишь омрачает: Юри-сан сожалеет, что в Японии так мало мест, где можно помолиться.
Ее Мухаммед иногда вынужден совершать молитву прямо на лестничной площадке, и ей приходится стоять под лестницей, чтобы в случае чего объяснить ситуацию внезапно появившимся японцам, ведь люди могут испугаться.
Да... Японцы такие пугливые.
- Я хочу, чтобы японское общество приняло моего мужа. Чтобы он мог здесь жить без стресса! Хочу, чтобы были места, где мусульмане чувствовали себя безопасно и расслабленно! - мечтает любящая жена-японка.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Слышала я и другую похожую историю о гармоничных отношениях - о 44-летней японке, вышедшей замуж за горячего и скромного Абдулу, моложе ее на 20 лет. Женщина тоже не нарадуется своему счастью.
Что тут сказать? "Все счастливые семьи похожи друг на друга..." (Лев Толстой. "Анна Каренина").

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Но и без поиска мужей и приключений для многих японок Турция - это потрясающая страна. Ездят туда и просто отдыхать на море, и на экскурсии.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Особенно популярен Стамбул, где сосредоточено множество исторических мест.
У всех от поездок сохраняются самые приятные впечатления!

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Кроме того, японцы - любители вкусно поесть, и им очень нравится турецкая кухня.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Едут в Турцию и просто за покупками: везут оливковое масло, шали, кожаные вещи, коврики, светильники.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Кстати, турецкие товары у нас, в Фукуоке, можно увидеть в специальных отделах больших супермаркетов и в маленьких турецких магазинчиках.
Недавно с Таро заглянули в такой "уголок" Турции, а там: синие круглые "глазастые амулеты" из толстого стекла (их еще называют "глазами Фатимы"), подушки, ковры, посуда, кувшины, - чего только нет! И какой-то странный запах... Запах турецких лавочек, который напомнил мне об обмане продавца и очень неприятной покупке в Стамбуле.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Но об этом расскажу в другой раз.

Кто хочет материально поддержать мой блог, нажмите тут.

Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Группа в ОК - https://ok.ru/mynippon
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon

Также, возможно, интересно будет почитать:

Предыдущая статья: