Хочу рассказать вам забавную историю из японской жизни, невольным свидетелем которой мне случилось стать.
Буквально на днях, ходили мы с мужем Таро пообедать в ресторан, который недавно открылся недалеко от нашего дома. Хозяева - молодая пара корейцев.
Чем угощают, напишу в отдельном посте, а пока поделюсь своим случайным наблюдением за посетительницами-японками, поведение которых поразило меня больше всего.
В ресторане было тихо, спокойно - немногочисленные клиенты-мужчины мирно ели свои корейские блюда, уткнувшись в телефоны.
И тут появились три японки - мама с двумя взрослыми дочками.
Сразу же начался крик и гам!
Мамаша, развалившись на стуле, громко допрашивала бедного хозяина - повара-корейца, который сам принимал заказы.
Японка задавала весьма бестактные вопросы, например: почему он хорошо говорит по-японски, где и сколько учился, женат или нет, сколько ему лет, сколько лет супруге, где познакомились, есть ли дети?
Ее дочери взвизгивали, вскрикивали, тем самым, выражая эмоции на ответы паренька-корейца, без причины громко смеялись.
Парень скромно отвечал, видно было, что ему не по себе от такого допроса.
Его жена, хрупкая кореянка, вообще старалась не высовывать носа из-за барной стойки, бедняжка спряталась за ней.
Когда заказ громогласной троице был подан, я надеялась, что они угомонятся, начнут есть и их рты будут заняты. Но не тут-то было!
Женщины снова подозвали паренька и начали расспрашивать о том, как он готовил то или иное блюдо. Похвалили, им понравилось.
Мы с Таро не могли общаться, не слышали друг друга, так громко кричали японки.
Вспомнилось, как-то читала статью одного блогера, живущего в Японии и, как я поняла, считающего себя больше японцем, чем местные, где он (или она, не помню) рассказывал, почему не любит наших российских туристов. Якобы, приезжая в его страну, россияне не могут достойно вести себя, громко "орут", а ему бывает стыдно за их поведение. "Орут" - именно так написал блогер, помню, тогда меня как-то неприятно "резануло" это слово, неуважительно, по-хамски употребленное к соотечественникам.
Тут мне хочется заступиться за наших, и сказать - поверьте, некоторых японок наши туристы вряд ли перекричат!
Но перейдем к неугомонной троице...
Дальше будет "вишенка на торте"!
В завершении обеда мамаша вдруг надумала пристроить свою старшенькую и спросила хозяина ресторана, а есть ли у него друг, тоже ресторатор, желающий отношений с японкой - ее дочкой?
Парень скромно ответил, что друзья-рестораторы есть, но они, увы, не говорят по-японски.
Мамаша запричитала:
- Это не важно! Не важно! Дочка научит!
Ну а дочка ни капли не смутившись, молниеносно достала из сумочки визитку и протянула корейцу-повару.
Парню ничего не оставалось, как уважительно, с поклоном, двумя руками принять ее.
Когда мы с Таро вышли из ресторана (троица еще оставалась там и мучала бедного корейца), я спросила у него:
- Что это сейчас было?
- Да! Урусай (шумные), таких женщин японцы называют "баба" (ударение на последний слог), - ответил Таро.
Ну что тут сказать? Везде такие бабА встречаются...
А у вас было такое, что, находясь в уютном кафе, или другом месте, вы не могли пообщаться из-за громких голосов некоторых посетителей и невольно вынуждены были слушать только их, хотелось побыстрее уйти?
Пожалуйста, подписывайтесь, делитесь статьей с друзьями, ставьте лайки - это Ваша награда за мой скромный труд.
Так же интересно будет почитать: