- Причудливое, необычное сочетание или игра света и тени, красок и т. д., причудливое нагромождение, соединение чего-либо.
- Нечто нереальное, призрачное, создание мечты, воображения.
- Причудливые, удивительные изменения, превращения или необыкновенные стечения обстоятельств, событий.
Полотнище текста романа "Ада" наполнено взаимопроникаемыми мирами, создающими некую сюрреалистическую картину.
Стержневой мир- линейный - мир жизни главного героя: подросток, молодой человек, взрослый мужчина, пожилой человек. Мир взросления мужчины: первый с@ксуальный опыт, первая любовь, много с@ксуального опыта, ревность, дуэль, усталость от опыта, любовь, мысли о...., всё ещё любовь. всегда любовь, навсегда любовь. И где-то на периферии получение образования, научная работа, творческий путь писателя, отношения с родителями, детали жизни. Всё, как в жизни любого человека, или почти всё (мелкие детали, такие как: крайне состоятельная семья, "Санта-Барбара" отношений старшего поколения, внезапный инцест - хоть и будоражат читательское восприятие, в целом, вписываются в концепцию "в каждой избушке свои погремушки").
Второй мир - это ретроспектива жизни человека. Главный герой, Ван, на пороге смерти (а в конце книги ему 97 лет) проходит этап пересмотра своей жизни. Что является самым важным в жизни человека? Признание? Работа? Приумножение богатства? Путешествия? Колоссальный с@ксуальный опыт? Смерть близких? Нет. Только любовь.
43 главы первой части (герою 14 - 18 лет) - от момента возникновения чувства до первого разрыва отношений - наполнены мельчайшими деталями: взгляды, действия, движения, прикосновения, детали одежды, падение солнечных лучей, подробности игр и разговоров.
11 глав второй части (герою 23 года) - второй, кратковременный (несколько недель, месяцев), трепетный, трагично оборвавшийся на почти 30 лет период блаженства вместе с возлюбленной
8 глав третьей части (герою 30 -36 лет) - части потерь: 3 смерти (мама, папа, Люсетт). Смерть родителей фактически вскользь. Смерть Люсетт и предшествующей ей день крайне подробно, дословно (быть может, потому что она была влюблена в Вана?), но это иллюзия, детали указывают на вымысел, красивый, трагический... вымысел. Последняя глава - встреча с Адой. Как знать, возможно, без этой встречи всё остальное уложилось бы в 3 некролога.
Вся жизнь в Аде, вся жизнь без неё - прочерк между моментами обладания
Четвёртая часть (16 лет жизни без Ады) даже не делится на главы. Это поток размышлений о природе пространства и времени. Жизнь появляется только с появлением Ады.
Пятая часть - 45 лет с Адой - 6 маленьких глав. Когда с возрастом отмирают возможности и желания тела, любимый человек рядом перестаёт восприниматься так остро, как в молодости (так уверяет читателя Ван). Но это же ретроспектива. А на этом отрезке их жизни больше не было трагических расставаний.
Мир Пространства и Времени подчёркивает определённую ирреальность событий. Неслучайно этой теме автор посвящает значительную часть четвёртой части.
Пространство. Действие как бы происходит в Америке, и автор регулярно это подчёркивает, а временами в Европе, и начинают фигурировать названия европейских городов. Но одновременно возникают русскоязычные названия американских территорий. Это стирает как таковую привязку к пространственным ориентирам, потому что дело вообще не в месте, а в событиях, в остроте чувств. Человек везде остаётся человеком.
Время. С одной стороны, в романе даны точный даты: 1870 - год рождения Вана, в 1884 он первый раз приезжает в Ардис, в 1888 - второй раз и т.д. Но при этом отдельные детали, возникающие в романе, не соответствуют заявленному времени. Голые спины Ады и Люсетт в вечерних нарядах в 1905 году скорее соответствуют моде 1925-1930. Бикини Люсетт, то, что она снимает лямки, чтобы загорать, ближе к моде 1960 (первый раздельный купальник появился в 1946 году).
Марина снимается в кино в 1888.
22 марта 1895 года в Париже проходила конференция, посвященная развитию французской фотопромышленности. Братья Луи и Огюст Люмьер присутствовали на ней. В ходе одной из встреч они решили показать свою новинку — короткий кинофильм с названием «Выход рабочих с завода Люмьер».
Так что время романа так же относительно. Это может быть связано так же, как и с пространством, с сосредоточенностью на событиях, а может, в силу того, что этот текст - воспоминания очень пожилого человека, показывать избирательность, неточность памяти: наслоение воспоминаний, неважность деталей, служащих фоном событиям.
Мир автора романа.
Набоков, как Пушкин в лирических отступлениях "Онегина", присутствует в тексте. Так, размышление об относительности времени и пространства изначально воспринимается авторским отступлением, подчёркивающим суть относительности описываемого в романе.
Но особенно ярко проявляется в романе обида на Пастернака, "бездарного писателя, "плохого переводчика" (Это, видимо, про перевод "Фауста" Гёте), который получил Нобелевскую премию (по политической повестке) за бестолковый (по словам Набокова) роман "Доктор Живаго", что не позволило разглядеть в "Лолите" Набокова, номинировавшейся на премию в том же году, гениальное, сложно составленное, тщательно выверенное произведение произведение.
Так же проявляется обида на Фрейда с его теориями, позволяющими из произведения делать выводы о жизни и увлечениях автора, уводящими читателя в сферы, далёкие от авторского замысла.
Мир "Лолиты".
"Аду" часто называют "венцом" творчества Набокова. Но, на самом деле, "Ада" лишь отголосок гениальной, но не понятой ни читателями, ни учёными "Лолиты".
- Аде, как Лолите, 12 лет. В романе она получает в этом возрасте свой первый с@ксуальный опыт (с наслаждением), как Лолита, если верить Гумберту.
- Но на самом деле, Лолите 9 или 10 лет, как Люсетт: понимание происходящего есть, а желания нет (то, что читатели "Лолиты" не поняли).
- Очень много отсылок, напрямую заявленных, узнаваемых, к другим текстам - "Лолита" наполнена неявными отсылками, которые может увидеть только страстный читатель, имеющий огромный литературный багаж, сопоставимы в своей содержательной части со знаниями автора.
- Все эти цитаты и аллюзии вложены в реплики детей, которые либо невероятно гениальны (они разговаривают цитатами), либо автор этим подчёркивает, что каждый человек должен обладать некой общей для всех базой текстов, на которых строится общее понимание, восприятие ( в "Аде" между детьми, в "Лолите" - понимание авторского замысла).
- С@ксуализация ребёнка: читатели "Лолиты" часто в страстных, лживых речах Гумберта не видят насилия над ребёнком, что вызывает вопрос о определённой латентной п@довилии общества; в "Аде" эта мысль заявлена напрямую - наполнить п@бличные дома детьми 9-12 лет и моложе.
- В целом, есть и прямая отсылка к "Лолите". В романе "Ада" лолитой (дважды) называют юбочку.
Мир Ады.
Есть описание внешности Ады, её действий, одежды, слов. Но всё это воспоминания Вана, то какой он её видит. Нет мира Ады, как нет Лолиты в речах Гумберта. Единственное отличие - Ван любит Аду, а Гумберт любит маленьких девочек.
Да и вообще, была ли Ада? Или всё это только фантазии пожилого мужчины? Сказка на ночь... Другие берега памяти, жизни...
P.S. Лайки приятны, подписка невероятно приятна! Всем аллюзий!