Уже страшно. На самом деле, он сейчас не используется, так что можно не бояться. Но это интересно, поэтому давайте разберем! Увидела я его совершенно случайно на обложке книги, когда смотрела литературу на китайском к новому учебному году. У меня, правда, еще книг 40 лежат непрочитанных, но ничего, я же их когда-нибудь прочитаю, найду время) И вот вижу: ООО, думаю, что такое, я такого не знаю! О лапше biang знаю, о полете дракона- знаю, а вот это -не знаю. Поискала и нашла, а теперь и вам расскажу. Давайте посмотрим, какие части в нем можно опознать: 雨 yǔ дождь (верхняя правая часть иероглифа, растянута) 田 tián поле (сразу под дождем три поля) 土 tǔ почва (под полями 5 иероглифов 土, в центре 4 и внизу 1 большой растянутый между иероглифами "гора") 升 shēng подниматься, единичный иероглиф 回 huí возвращаться (2 иероглифа) 鹿 lù олень (3 иероглифа) Хотя еще есть тройной иероглиф 麤 cū из трех оленей 鹿 lù, сейчас он упрощен до 粗 cū (грубый, толстый, простой....), но не знаю, нужно ли к э