Найти тему
Sputnik Латвия

Русскому Рижскому театру хотят запретить афиши на русском языке

Фрагмент спектакля "Село Степанчиково" Рижского русского театра © Sputnik
Фрагмент спектакля "Село Степанчиково" Рижского русского театра © Sputnik

Столичная дума сообщила, что получает жалобы на использование русского языка в афишах Рижского русского театра Михаила Чехова. По запросу самоуправления Министерство юстиции Латвии начало изучать вопрос - есть ли основания для пересмотра правил размещения рекламных плакатов в городской среде.

Вице-мэр Риги Эдвардс Ратниекс, представляющий Национальное объединение, обратился в Минюст с призывом предложить изменения в Закон о государственном языке или другие нормативные акты, чтобы создать правовое основание для использования русского языка в городской среде. Точнее, для запрета его использования.

Ратниекс ратует за запрет русского языка в афишах русского театра © Sputnik
Ратниекс ратует за запрет русского языка в афишах русского театра © Sputnik

Заместитель государственного секретаря Минюста по вопросам правовой политики Анда Смилтена сообщила, что ведомство приступило к изучению ситуации вокруг театра Чехова.

Она напомнила, что Конституция Латвии защищает как государственный язык, так и право национальных меньшинств на сохранение и развитие самобытности своей культуры.

"Я не хотела бы маргинализировать именно этот театр, который, возможно, является началом для дискуссии. Но, наверное, уместно продолжить разговор о том, как мы сейчас и в нынешних обстоятельствах видим важность латышского языка - независимо от того, какой нарратив выражается, независимо от текста. В противопоставлении праву других народов, национальных меньшинств развивать свою культуру, не нарушая никаких других законов Латвии", - заявила Смилтена.
Вывеска Рижского русского театра © Sputnik
Вывеска Рижского русского театра © Sputnik

В свою очередь, Центр государственного языка указал, что реклама театра может быть связана с международным туризмом в понимании правил кабинета министров "Об использовании языков в информации". В рекламе все обязаны соблюдать принцип приоритета латышского языка, упомянутого в Законе о государственном языке.

Со своей стороны, госсекретарь Минкультуры Даце Вилсоне указала, что театр Чехова соблюдает нормы Закона о государственном языке как перед началом спектаклей, так и в их содержании.

"Спектакли переводятся на латышский язык, чтобы способствовать общественной интеграции и межкультурному диалогу", - уточнила чиновница.

Кроме того, по ее словам, перед размещением плакатов в городе все согласовывается с ответственными учреждениями, и театр действует в соответствии с правилами.

Наконец, директор театра Дана Бьорк подчеркнула, что, прежде чем высказывать какую-либо идею в публичном пространстве, нужно не нападать на язык, а углубиться в содержание и избегать популистских посланий.

Дана Бьорк призвала отменить языковые споры в отношении театра © Sputnik
Дана Бьорк призвала отменить языковые споры в отношении театра © Sputnik

"На наш взгляд, эта тема стала приманкой для манипуляций и провокаций тех людей, которым удобно не углубляться в содержание, а лишний раз будоражить общественность и натравливать одних людей на других. Театр Чехова придерживается позиции, что язык - это не агрессор, а инструмент коммуникации. И с помощью этого инструмента человек выражает свои мысли, свою позицию, свое отношение к вещам. И именно это сформированное содержание характеризует каждого из нас как личность", - пояснила Бьорк.

К сожалению, с учетом нынешних реалий и устоявшейся практики приходится отметить, что запрет русского языка на афишах театра Чехова - это только вопрос времени. Несмотря на все успокаивающие заявления из обоих министерств.

Про русских без русских не по-русски: фестиваль общения в Латвии >>

Президент Латвии не знает, как решить "русский вопрос" >>

Латвийский театр отказался от спектакля с Хаматовой на русском языке >>