Найти тему
Хозяйка пера Феникса

След по ту сторону. Часть двадцать пятая

Оглавление

Друзья, эта часть, как и раньше, включает в себя 2 главы сразу) простите меня за непостоянство, это не я - это все платформа)) Приятного прочтения!

Начало

Предыдущая часть

Глава 57. Николетта. Не так давно

- Николетта! – зычный голос Дэна разлетелся по всему дому. – Николетта! Да где ты?

Девушка вылетела из комнаты, торопливо запахивая на ходу халатик, и споткнулась на верхней ступеньке, почти кубарем слетела в руки вовремя подскочившего Дэна.

- Ты в порядке? – он быстро оглядел взлохмаченную девушку с еще мокрыми волосами, растерянно кивающую ему. – Пошли скорее!

Он потащил ее в сад и поставил перед клумбой с лилиями.

- Ну? Видишь? – он сиял, не понимая, почему не видит ответной реакции.

- Цветок, - констатировала Николетта.

- Ооо, - взвыл он, - ты на редкость умная девушка, но в некоторых ситуациях соображаешь преступно медленно! Лилия на кровавом фоне.

- Похоже, - наконец, начала соображать она, - но с чего ты взял, что все это росло здесь во времена, когда мои родители снимали дом?

- Это легко проверить.

Дэн достал телефон и набрал номер хозяйки.

- Чао, сеньора Маддалена. Нет, нет не беспокойтесь нам с супругой все очень нравится. Дом великолепный, погода и вовсе нас удивляет, а ваш сад! – Дэн даже прицокнул языком, давая понять собеседнице всю степень своего восхищения. – Мы даже немного поспорили с ней о его возрасте. Помогите нам разрешить спор. Когда же была посажена ваше роскошная клумба с лилиями и этими невероятными красными растеньицами? Да, да я рассказал, что все это дело рук вашего мужа, но она не верит, что из года в год растения высаживались одинаково. Ооо, даже так давно! Благодарю вас, сеньора Маддалена. Что? А когда это было? И все – больше ни разу? Еще раз благодарю вас. Чао, сеньора Маддалена.

Он с торжествующим видом убрал телефон в карман.

- Она сказала, что ее муж высадил все растения около 40 лет назад и с тех пор ничего не менялось. И 10, и 20 лет назад, когда ты жила здесь с родителями, цветы были на месте!

- Но? – Николетта вопросительно подняла бровь. – Ведь есть же одно «но»?

- Есть и оно нам на руку. Сеньора Маддалена сказала, что чуть больше 20 лет назад цветы вдруг начали вянуть. Совершенно неожиданно, без всякой на то причины. В это время в доме жила чудная, как выразилась наша хозяйка, молодая пара с малышкой. Они увлеченно ухаживали за садом и такая неприятность! Ее супруг проявил редкостное упорство и все-таки выходил растения.

- Они могли пропасть, если кто-то неаккуратно подкопал землю, - прошептала она, начиная понимать, куда клонит Дэн.

- И этим кем-то была твоя мать! Я уверен в этом.

- Значит ищем? – Николетта даже раскраснелась в предвкушении очередного приключения. – Прямо сейчас?

- Надо посмотреть в сарае лопату или что-то на нее похожее.

Мужчина скрылся в глубине сада, а Николетта не могла оторвать глаз от клумбы – что ее мать так тщательно прятала? И стоило ли искать это?

- Отойди немного, - Дэн подвинул ее и принялся аккуратно подкапывать кроваво-красное растение, подбираясь к лилиям. Долго искать не пришлось, едва он копнул на полную лопату под пышным кустом лилий, она обо что-то звякнула. Николетта так округлила глаза, что они стали похожи на 2 огромных плошки и, как завороженная, наблюдала за размеренными действиями Дэна. Он ловко подкопал куст и выворотил его на поверхность вместе с корнями. Еще одно погружение лопаты в землю и мужские руки уже ухватили какой-то грязный ком, с радостным пиратским воплем оттаскивая его подальше от цветов.

Пока Дэн оттирал со лба набежавший пот, Николетта принесла лейку и быстро очистила находку от толстого слоя налипшей земли. Под ней оказалась прямоугольная жестяная коробка, изрядно помеченная временем. Николетта провела руками по ее поцарапанной поверхности и дернула на себя крышку. Она поддалась не с первого раза, намертво сросшись с краями коробки, но постепенно начала шевелиться и, наконец, с тихим бряканьем отлетела. Девушка вытащила наружу еще одну коробочку, замотанную в несколько слоев целлофана и ткани. Внутри сиротливо лежал блокнот, мелко исписанный знаками и цифрами.

- Опять шифры, - застонал Дэн, пролистав блокнот до конца.

- Не совсем, - Николетта перехватила у него находку и внимательно просматривала написанное. – Это тот же кельтский, что и в дневнике. Только он с более современными оборотами речи, будто писал кто-то, для кого он не был родным.

- Твоя мать, - подытожил Дэн. – Много времени нужно на прочтение?

- Пару часов, если я не ошиблась с датировкой.

- Пошли, - он взял ее за руку, - займемся этим немедленно.

Николетта не стала спорить. Она чувствовала, что Дэну неспокойно. Он и сам не понимал, откуда эта нахлынувшая тревога, но готов был прямо сейчас сорваться подальше из дома, захватив с собой лишь девушку и находку. Вместо этого он вошел внутрь и аккуратно прикрыл заднюю дверь с красивым витражным стеклом.

Они расположились прямо на просторной кухне и Николетта погрузилась в чтение. Дэн несколько минут наблюдал за ее напряженной спиной и, не выдержав давящей тишины, пошел готовить кофе и сэндвичи с рыбой, стараясь не создавать лишнего шума и не брякать посудой. Когда все было готово, и тарелка с едой возникла на середине стола, Николетта оторвалась от записей:

- Мама, это и правда мамин блокнот. И она пишет о сокровищах, - девушка произнесла это слово, словно не доверяя ни себе, ни прочитанному. – Мне остались последние страницы дневника и там тоже написано про сокровища. Ерунда какая-то…

- Вовсе нет, юная леди, - надтреснутый мужской голос ворвался в ее размышления настолько неожиданно, что Николетта подпрыгнула на стуле и, заметив напряженно сжатые челюсти Дэна, развернулась лицом к выходу.

На пороге, опираясь на поблескивающую трость, стоял и криво усмехался Мэйсон Итонсон собственной персоной…

Глава 58. Вел. Очень давно

Вел с самого детства была избалована безделушками и настоящими драгоценностями, которыми отец и братья щедро задаривали ее, даже не задумываясь, насколько они нужны крохе. Поэтому по-настоящему редкие вещицы она определяла одним только мимолетным взглядом и точно знала – лежащее перед ней кольцо уникально и сделано гениальным мастером.

Генри внимательно следил за выражением лица девушки, которое красноречиво говорило обо всем, что творилось у нее внутри. Ее глаза восхищенно сияли, а тонкие пальчики аккуратно, будто знакомясь с кем-то живым, пробегали по поверхности колечка.

- Это изумительная работа! – Вел, наконец, подняла на мужа глаза. – Откуда оно у тебя?

- Ты не поверишь, - барон опустился на валун.

- Неужели? – рассмеялась баронесса Дадли. – После всего, что ты узнал обо мне, после сегодняшнего обряда ты все еще думаешь, что недоверие вызовет обычный рассказ о кольце.

- Пожалуй, - согласился мужчина, - но сначала кольцо должно занять свое место на пальце новой баронессы.

Он вынул его из коробочки и с большой нежностью надел колечко на пальчик Вел. В какой-то момент ему показалось, что камни ярко полыхнули, соприкоснувшись с кожей девушки. Он постарался было отогнать от себя это наваждение, но Вел вдруг вскрикнула и поморщилась от боли, обхватив руку с кольцом.

- Что-то не так? – встревоженный Генри в секунду оказался перед своей женой и развернул ее руку ладонью вверх, пытаясь понять, что именно вызвало нахлынувшую боль. – Где болит?

Он внимательно, хоть и торопливо осматривал руку, и только спустя несколько минут осознал, что Вел молчит и не сводит с него пристального взгляда. Барон поднялся, собираясь задать вопрос, но девушка его опередила:

- Кольцо было с тобой во время всего обряда?

- Да, но…

Вел жестом прервала его:

- С самого начала и до завершения – где оно лежало? Это очень важно, - добавила она, видя недоумение на лице супруга.

- Вот здесь, - все еще ничего не понимающий Генри показал на внутренний карман на уровне сердца.

Глаза Вел потемнели и она, будто обессилев, опустилась на замшелый валун, закрыв лицо руками. Ее плечи подрагивали, а по раздающимся сдавленным звукам было сложно определить, плачет она или смеется. Это оказалось для барона выше понимания, и он вспылил:

- Может быть ты соблаговолишь объяснить мне, что происходит?

Вел отняла одну ладонь от лица и на него зыркнул искрящийся весельем зеленый глаз.

- Барон, - она едва сдерживалась, чтобы совершенно диким образом не расхохотаться в голос, - твое коварство способно поразить даже вельву. Возможно, ты не знал, но магия, соединившая наши сердца, пронзает все и вся, проникая в любой предмет, близкий к участвующей в обряде паре. Теперь это кольцо несет в себе магию свершившегося таинства.

- И чем это так тебя развеселило?

- Я никогда не смогу его снять! – Вел вытянула вперед руку, демонстрируя ему надетое кольцо. – Понимаешь? Никогда! Если после совершения обряда мы еще могли разорвать наш договорной брак, оставив в сердце боль… но… шанс прожить жизнь иначе у нас все же оставался, то теперь он испарился как утренний туман. Я связана с тобой навсегда и даже после перехода за грань.

- Не вижу в услышанном ничего печального, - барон буравил взглядом растерянную девушку. – Да, мы договорились о браке вопреки всем правилам общества, но я сделал предложение не только потому, что хотел спасти тебя...

- Не надо, - Вел испуганно подскочила и раньше, чем успела понять, что делает, в запрещающем жесте закрыла рот барона своей ладошкой. – Нет, не сейчас и не так.

- Не сейчас, - эхом повторил Генри, нежно целуя горячую ладошку. – Нам стоит ждать еще какого-нибудь подвоха от этого кольца?

- Нам, нет, - Вел постаралась скрыть свое смущение, отдернув руку и спрятав ее за спину. – Но оно в веках будет соединять сердца, притягивая к себе будущих влюбленных. Это станет даром или проклятием… Я пока не понимаю…

Она задумчиво крутила кольцо, не замечая, как стремительно катится к горизонту солнце. Из леса на поляну потянулись темные тени, грозя захватить все вокруг и стереть любые воспоминания о прошедшем дне.

- Нам нужно возвращаться в замок. Нам обоим. После заката нас обвенчает священник и все формальности будут соблюдены, - он бережно, но настойчиво взял девушку за руку.

- Уже сегодня? - она поморщилась. – А каким образом ты решишь вопрос с брачным контрактом?

- Он уже готов и ждет нас в кабинете, - невозмутимо ответил барон. – Я учел все озвученные тобой условия, но ты можешь проверить все сама или воспользоваться помощью доверенного лица.

- Сама, я достаточно долго вела дела замка, чтобы разбираться в таких вопросах, - Вел стала чрезвычайно серьезной, обдумывая предстоящие дела, и вдруг вспомнила. – Барон так и не раскрыл тайну кольца – откуда оно появилось?

- О, это как раз история длиною до самого замка. Я расскажу по пути, нужно торопиться.

Вел согласно кивнула и, к своему удивлению, совершенно не заметила, как прошло время. Генри оказался прекрасным рассказчиком, ярко и сочно поведавшим ей действительно странную историю появления кольца.

Когда королева приказала барону Дадли отправиться в Ирландию, корабли были уже готовы к отплытию. Он едва успел собраться и с весьма невеселыми думами спешил в порт, почти споткнувшись о старика в лохмотьях. Тот подобострастно склонил голову и попросил у господина монету. Генри никогда не отказывал в подобных просьбах, но в этот раз почему-то превзошел свою обычную щедрость – выдал старику 2 золотых монеты и приказал одному из своих слуг дополнительно накормить того в трактире. Нищий в ответ вынул из кармана коробочку и протянул ее барону. Тот сперва хотел оттолкнуть руку, но любопытство молодости взяло верх, и он решил взглянуть на содержимое. Какого же было его изумление при виде роскошного кольца! Он собрался было завалить старика вопросами, но тот ощерился в улыбке совершенно беззубым ртом и произнес:

- Печаль твоя будет тебе во счастие, добрый господин. Не благодари, отправляйся в путь и заверши предопределенное.

- Предопределенное, - Вел повторила последнее слово, ощущая, что именно в нем кроется ключ ко всему происходящему. – Боги уже давно выбрали путь…

Она притихла и молча шла рядом с бароном, то хмурясь, то закусывая губу, совершенно не замечая приближающийся в сумраке замок. Не задавая никаких вопросов, она прошла следом за мужем в одну из боковых дверей и миновав несколько узких коридоров, остановилась на пороге часовни.

Алекс О'Коннел не отличался набожностью. Он верил в сущностей за гранью, в морских чудовищ и магию здешних мест, но на просьбу своей супруги откликнулся и сохранил небольшую часовенку, куда практически не заходил. Впрочем, замковый священник за ней следил и регулярно пенял Ирландскому Призраку на равнодушие к своим обязанностям духовного пастыря всех живущих в замке.

Сейчас Вел стояла на пороге этой самой часовенке, держала в руках уже подписанный Генри Дадли брачный контракт и видела сочувствие в глазах пожилого отца Джона, помнившего ее еще совсем крошкой.

Продолжение СЛЕДУЕТ...

Друзья, благодарю вас за прочтения, лайки и комментарии! Их ценность для меня огромна) Вы согреваете мое сердце и даете стимул для дальнейшего творчества. Спасибо))))

Копирование произведения полностью или частично и его использование без разрешения автора запрещено! Авторское право данного текста охраняется Гражданским Кодексом РФ.