Глава 56. Вел. Очень давно
- Вельва? – глаза Мэри забегали, что не осталось незамеченным бароном. Девушка явно чувствовала себя не в своей тарелке и предпочла не оставаться один на один в покоях, продолжая топтаться у двери. Генри сделал вид, что не обращает совершенно никакого внимания на служанку и увлеченно разглядывает портрет, висящий рядом с огромным зеркалом – на нем красивая большеглазая женщина держала на руках кудрявую малышку в светло-голубом платье.
- Вельва? – повторила, наконец, Мэри, не выдержавшая тягостного молчания. – Что это вдруг господин барон об этом спрашивает?
- Занятное словечко, ты не находишь? – барон отошел от портрета и расположился в кресле так, чтобы не выпускать из поля зрения растерянную девушку.
- Дак я даже и предположить не могу, где вам довелось его услышать, - Мэри опустила глаза, - так болтают всякое.
- Мэри? – барон вскинул бровь. – Я задал тебе вопрос и хочу услышать на него ответ.
- Дак нечего говорить, - пальцы принялись нервно мять вышивку, - это предания древние, легенды, сказки для детишек. Не более.
- Вот и расскажи, - барон совершенно невинно улыбнулся и с нажимом добавил. – Зайди, закрой за собой дверь и сядь.
Мэри вздрогнула, но послушно присела на низенький пуфик на максимально далеком расстоянии от англичанина.
- Что именно хочет узнать господин?
- Кто такая вельва?
- В сказках так зовут волшебниц, а в древних преданиях женщин, владеющих магией этих мест. До прихода сюда англичан наша земля процветала ими: они помогали людям, лечили скот, уговаривали маленький народец не вредить нам. А в случае беды и стихию могли призвать али, наоборот, угомонить. Я и говорю, сказки все это, - девушка старалась придать голосу безразличные интонации, но барон видел ее волнение.
- Занятно, - он резко подался вперед и, вперившись глазами в бледное лицо Мэри, спросил. – А было ли это на самом деле?
- Откуда мне знать такое? Не при мне эти легенды сложены, не мне и решать. Но коли господин барон хочет узнать, видела ли я хоть одну вельву, то нет, - решительно ответила девушка.
— Значит это только на мою долю выпала такая честь, - задумчиво пробормотал он, но Мэри навострила ушки.
- Что вы сказали, господин барон? – ее глаза заблестели от любопытства.
- Благодарю, Мэри.
Генри встал и покинул покои хозяйки замка. До завтра оставалось не так много времени, а приготовления еще даже не были начаты. Он готовил сюрприз для своей невесты.
*****
Незадолго до заката барон незаметно для всех обитателей замка покинул его через боковую дверь, предварительно раздав распоряжения, которые должны были занять абсолютно всех – от помощника конюха до экономки и обычно мающихся от безделья солдат.
Он прошел знакомой лесной тропой, стараясь не торопиться, но ноги практически сами бежали плоть до края вересковой поляны, где его должна была ждать Вел. Она сдержала свое слово и уже стояла у валуна, бывшего свидетелем их прежнего разговора. В лучах кроваво-алого умирающего солнца она была невероятно красива и барон даже не сразу окликнул девушку, любуясь ее распущенными волосами, падающими вниз тугими локонами, белоснежным верхним платьем с густой изящной вышивкой, из под которого виднелись светло-голубые нижние юбки, и точеным профилем с упрямо сжатыми губами. Она была нежна, как весенний первоцвет, и столь же несгибаема. Пытаясь сбросить столь ненужное сейчас оцепенение, он ущипнул себя за руку и тут же услышал насмешливый голос:
- Ты все-таки пришел. Не боишься, значит, - зеленые глаза смотрели открыто и даже весело.
- Бояться своей невесты недостойно мужчины, - барон медленно приближался к девушке.
- Если она не вельва, - парировал Вел, прищурившись и пытливо всматриваясь в его лицо.
- Пусть так. Значит судьба сделал мне такой подарок. В праве ли я отказываться от него? – мужчина приблизился к невесте почти вплотную и взял ее за руку. Вопреки его опасениям она не отшатнулась и не сорвалась с места, с достоинством вложив свою узкую ладошку в его руку.
- Обратного пути не будет, - она будто проверяла его, но Генри не растерялся. Он наклонился к ее уху и жарким шепотом, едва слышно произнес:
- Мне не нужен обратный путь, я горю желанием двигаться вперед.
Щеки девушки покрылись смущенным румянцем. Она задорно рассмеялась, запрокинув голову назад, отчего водопад волос стал еще больше похож на мечущееся пламя.
- Боги умеют преподносить дары, - произнесла Вел, когда успокоилась. – Уже скоро.
Практически сразу после ее слов из леса донеслись звуки и на поляну вышла красивая женщина с каштановыми волосами в темном плаще и небольшой холщовой сумкой в руках. Генри вопросительно посмотрел на невозмутимую невесту, так не похожую на охающих и постоянно прячущих взгляд благовоспитанных английских леди:
- Ничему не удивляйся и делай все в точности, как тебе скажут, - прошептала она.
- Приветствую тебя, вельва, - пришедшая почтительно поклонилась Вел. - Доброго знака, сладкой песни и ответа на каждую мольбу.
- И я приветствую тебя, Шифра. Да пребудут с тобой силы заметить, услышать и увидеть, - прозвучал ответ.
- Боги указали тебе предопределенный путь? – она внимательно смотрела на Генри, прожигая его насквозь.
- Благодарю их, - Вел слегка склонила голову.
- Тогда поспешим, солнце клонится к закату.
Женщина сбросила прямо на землю плащ, оставшись в простом светлом платье, и глубоким бархатным голосом начала песню на каком-то незнакомом барону языке. Причудливые слова лились легко, обволакивая мужчину каким-то теплом, проникая в душу и сердце. В голове шумело, кровь неслась по жилам с невероятной скоростью. Темп песнопения убыстрялся, а вместе с ним и дыхание барона. Он хотел увидеть, что происходит с Вел, но не смог повернуть головы – какая-то неведомая сила заставляла его смотреть прямо на ту, к которой обращались как к Шифре. Ее голос из мягкого и обволакивающего стал резче и взмывал высоко к небу, мечась между кучевыми облаками, стягивающимися к поляне. Барон ощущал сильную слабость и в тот момент, когда уже готов был упасть, песня оборвалась. Женщина протянула руку ладонью вверх. Вел молча положила на нее свою, а следом ее накрыл и барон, совершенно не понимая, что он делает и кто руководит им. Когда руки жениха и невесты соприкоснулись, воздух над ними заискрил, засыпая темно-лиловый в наступающих сумерках вереск сверкающими пылинками, которые гасли, едва коснувшись цветов.
Не проронив ни слова, Шифра вынула из холщовой сумки небольшой изогнутый нож и еще до того, как Генри понял, что происходит, виртуозно нанесла два надреза, незамедлительно прижав руки мужчины и женщины друг к другу. Барон ощутил, как его тело наполнилось силой. Вместе с кровью Вел в него вливалось нечто, чему не было никакого разумного объяснения. Его сердце замедлило свое биение, пропуская удар за ударом, и не позволяя Генри вдохнуть полной грудью. Он засипел, хватая ртом живительный воздух, и уже теряя сознание, ощутил неспешное биение в груди – его сердце выбрало для себя новый и пока незнакомый ритм.
Барон пошевелил ногой – тело вновь ему подчинялось и он торопливо развернулся к своей жене. Вел, похоже, прошла через те же ощущения, что и он. Она выглядела побледневшей, но спокойной и безмятежной.
- Отныне перед лицом всех стихий, богов и сущностей за гранью вы – муж и жена, - Шифра улыбнулась и поклонилась сначала девушке, а потом ее супругу. – С этого мгновения у вас одно сердце на двоих и боль одного будет болью другого, радость одного пройдет через другого, смерть одного уведет другого за грань.
Посчитав обряд законченным, она подняла плащ и медленно двинулась к лесу, буквально растворившись в нем. Супруги остались наедине. Барон поднес к губам девичью руку:
- Я не мог оставить свою невесту без подарка, - он опустил руку в карман камзола и с торжественным видом преподнес ей маленькую изящную шкатулку. – Открой и пусть не только в твоем сердце, но и на пальчике будет знак заключенного нами брака.
С замиранием сердца Вел поддела пальцем крышку и охнула от восхищения! На бархатной подушечке лежало изумительное кольцо, сотканное будто из невесомых серебряных нитей, унизанных жемчужными и изумрудными каплями.
Продолжение СЛЕДУЕТ...
Друзья, благодарю вас за прочтения, лайки и комментарии! Их ценность для меня огромна) Вы согреваете мое сердце и даете стимул для дальнейшего творчества. Спасибо))))
Копирование произведения полностью или частично и его использование без разрешения автора запрещено! Авторское право данного текста охраняется Гражданским Кодексом РФ.