Найти в Дзене
NewMan

Том Уэйтс — Поэзия (часть I)

Последняя моя статья была про Тома Уэйтса и я был немножко удивлён и множко рад, что он сам и эта моя статья понравились читателям.  Ведь Том Уэйтс - это вам не "тутти-фрутти» и даже не "облади - облада". Ну тут вот какое дело - слушать его, не понимая, о чём он там поёт - это всё равно, что иностранцу слушать Высоцкого не понимая смысла его песен. Тексты Уэйтса - это половина (если не больше) всего кайфа от его творчества. К тому же я очень люблю поэзию, ничуть не меньше, чем музыку. Те, кто со мной плотно тут общается, должны были это уже заметить, потому что я огромное количество своих бездарных вирш гениальных творений рассыпал и по своему каналу и по другим каналам, впрочем, без всяких претензий на высокое звание поэта. Поэтому сегодняшняя статья будет вот такая. Я дам десятка два песен Уэйтса в переводе хорошего профессионального поэта и переводчика. У Уэйтса, разумеется, есть и стихи, которые на музыку не положены, и их переводы тоже имеются, но я остановлюсь лишь на его
Оглавление

Последняя моя статья была про Тома Уэйтса

и я был немножко удивлён и множко рад, что он сам и эта моя статья понравились читателям.  Ведь Том Уэйтс - это вам не "тутти-фрутти» и даже не "облади - облада".

Ну тут вот какое дело - слушать его, не понимая, о чём он там поёт - это всё равно, что иностранцу слушать Высоцкого не понимая смысла его песен. Тексты Уэйтса - это половина (если не больше) всего кайфа от его творчества. К тому же я очень люблю поэзию, ничуть не меньше, чем музыку. Те, кто со мной плотно тут общается, должны были это уже заметить, потому что я огромное количество своих бездарных вирш гениальных творений рассыпал и по своему каналу и по другим каналам, впрочем, без всяких претензий на высокое звание поэта.

Поэтому сегодняшняя статья будет вот такая.
Я дам десятка два песен Уэйтса в переводе хорошего профессионального поэта и переводчика. У Уэйтса, разумеется, есть и стихи, которые на музыку не положены, и их переводы тоже имеются, но я остановлюсь лишь на его песенных текстах.
И это будет первая статья маленького цикла "Том Уэйтс - Поэзия". Потом, если все будет хорошо, то будут и другие статьи.

 ______________

О переводчике

Максим Немцов – российский переводчик, редактор, создатель интернет-ресурса переводчиков «Лавка языков». Выпускник филологического факультета Дальневосточного университета. В студенческие годы редактировал самиздатовский рок-журнал «ДВР». Сменил множество профессий, был пассажирским помощником капитана, редактором в газете, помощником консула по прессе и информации в Генеральном консульстве США во Владивостоке. Работал над переводом телевизионных программ для Российской вещательной корпорации. С 1996 по 2003 годы работал над электронной библиотекой «Лавки языков», развивал сайт, публиковал на нем свои переводы Берроуза, Давенпорта, Керуака, Буковски и других зарубежных авторов.

С 2001 года живет и работает в Москве. Работал редактором и переводчиком в ведущих издательствах столицы, а также с питерскими изданиями. Перевел 12 романов Керуака, переводы пережили множество переизданий. Немцов также перевел:

«Хроники» и «Тарантул» Боба Дилана; рассказы Пола Боулза; поэтические сборники Леонарда Коэна и Чарльза Буковски; романы Томаса Пинчона и многое другое.

В переводах Немцова издаются романы Ричарда Бротигана, Джона Кеннеди Тула, Доналда Бартелми, Кристофера Мура, Кирила Бонфильоли, Магнуса Миллза, Джона Бойна. В 2018 году вышел в свет перевод романа «4321» Пола Остера, а в 2021 – книги «Тоннель» Уильяма Гэсса.

В 2002 году Немцов был удостоен звания «Редактор года». Спустя десять лет стал одним из первых лауреатов Премии Норы Галь за перевод рассказов с английского языка.

В 2008 году классический роман Джерома Сэлинджера Cather in the rye, ранее известный в переводе Риты Райт-Ковалевой как «Над пропастью во ржи», появился в новом, очень радикальном переложении Максима Немцова «Ловец на хлебном поле». Ядреный текст, набитый лютым слэнгом и жаргонизмами, вызвал активное обсуждение в СМИ и блогосфере и приобрёл как массу горячих сторонников, так и кучу ярых противников.

-2

_______________

Казалось бы, присуждение Нобелевской премии Бобу Дилану окончательно стёрло границу между литературой и лучшими образцами рок-музыки, но на самом деле ситуация остается прежней: поэты, прежде всего известные своими песнями, такие, как Леонард Коэн, Том Уэйтс, продолжают восприниматься преимущественно как музыканты.

Если к шестидесятилетию Уэйтса вышли книги «Том Уэйтс: Интервью» (2008) и биография П. Хамфриза «Множество жизней Тома Уэйтса», то сейчас, к его предстоящему семидесятипятилетию напрашивался бы сборник переводов его песен, но, к сожалению, ничего подобного (насколько мне известно) не планируется.

БГ (тот, который "иноагент") назвал Тома Уэйтса - "последний поэт поколения великих битников". И тут с ним нельзя не согласиться!

Самые талантливые представители “The Beat Generation” повергли в шок консервативную послевоенную Америку и открыли новое направление в литературе. Битники: Cэлинджер, Керуак, Берроуз и другие. Бит-поэзия: Аллен Гинзберг, Гэри Снайдер, Лоуренс Ферлингетти, Грегори Корсо...

Кто такие поэты-битники я тут рассказывать не буду, скажу лишь, что бит-поэзия — это, как правило, свободный стих, который скрепляют ассоциативные смысловые переходы и заклинательные повторы и тексты рассчитаны на перформанс в заряженной бунтарской энергией атмосфере. Поэты-битники объявили войну привычному формату стихосложения и начали сочинять поэмы без ритма и размера, причем на достаточно провокационные темы - от секса и социальной несправедливости до употребления запрещенных веществ.

Поэтому поэзию Уэйтса с позиций Пушкина, Лермонтова и Есенина оценивать не стоит. Даже и не пытайтесь!

Печатая здесь тексты Уэйтса в переводе Немцова я воздаю дань справедливости этому человеку, как не только музыкальному, но и литературному и поэтическому феномену.

___________

Теперь пару слов относительно ссылок на youtube и Яндекс - музыку. 
Так как я сам выходил с предложением дублировать эти ссылки, то мне сам Бог велел так и поступить. Но здесь я столкнулся с такой сложностью.
Во-первых, на Яндекс - музыке есть далеко не все композиции, которые есть на том же самом youtube.
Во-вторых, иногда они там есть, но их названия не соответствуют авторским названиям, иногда они даже без имени автора и найти их по названию и автору практически невозможно. Я потратил много времени на поиски и плюнул на это дело.
В - третьих, очень часто на Яндекс-музыке есть кавер - версии, но нет оригинала.  
Так что вставка ссылок на Яндекс музыку - это оказался сплошной геморрой. 
Результат такой - если я нахожу композицию в авторской версии, то я её вставляю. 
Если не нахожу оригинала, но нахожу кавер, который мне понравился - тоже вставляю.
Если лично мне кавер-версия не нравится, то ссылки не будет.
Если не нахожу ни оригинала, ни кавера - тогда, естественно, ссылки на Яндекс музыку тоже не будет. 

______________

-3

Ну и после этого затянувшегося предисловия - непосредственно композиции с поэтическими переводами.

Так что можете слушать, одновременно читать тексты, думать, понимать смысл и получать удовольствие от процесса размышления и от полученного результата

Альбом "ПОРА ЗАКРЫВАТЬСЯ"

(1973)

-4

МАРТА

Кавер-версии 👇

Оператор, номер мне, уж столько лет прошло

вдруг не вспомнит голос мой, ведь много утекло

алло, алло, это марта? это твой том уэйтс

я звоню с междугородной, не бойся -- деньги есть

лет сорок не видались мы, развеян горький дым

мы выпьем вместе кофе и про всё поговорим

и расцветали розы в дни

поэзии и прозы

марта, я был только твой, а ты была моей

завтра мы не ждали

мы упаковали

все печали до ненастных дней

я сейчас -- намного старше, ты не молода

как твой муж и как детишки? и я женился, да

хорошо, что за тобой есть крепкая стена

мы были молоды и глупы, чья теперь вина...

я всегда был так порывист -- и до сих пор таков

ведь главным было походить на прочих мужиков

наверное, жить вместе было нам не суждено

марта, марта, я люблю тебя давно...

я вспоминаю тихий вечер, и мы с тобой дрожим...

ГРЕЙПФРУТ ЛУНЫ

Грейпфрут луны

звезда сияет

сияет мне с небес

мотив уныл

и сердце тает

я чахну по тебе

стоит услышать эту музыку

и разрывает грудь

грейпфрут луны

звезды сияние --

им вспять не повернуть

я всё шёл без направлений

путь мне был стеной

ты принесла мне вдохновенье --

но какой ценой

и когда слышу эту музыку

то рвётся всё навзрыд

грейпфрут луны

звезды сияние --

мне их никак не скрыть

и вот курю я

сигареты

взыскую чистоты

и сползаю

как и звезды, в омут пустоты

но когда слышу эту музыку

готов на стену лезть

грейпфрут луны

звезды сияние --

лишь их я вижу здесь

Альбом "СЕРДЦЕ СУББОТНЕЙ НОЧИ"

(1974)

-5

АЛМАЗЫ НА КАПОТЕ

Алмазы на капоте -- эти слёзки с неба

я втягиваюсь в город по шоссе

за мной железный шлейф дождя

и ветер норовит зацепить

и вот в такие ночи, когда трасса грохочет

мне всегда хочется петь

коротыш желает сбить ритм мне

обходит меня чуть правей

катя неустанно при суточной луне

а висконсинский стопщик с лысой башкой

хотел бы вернуться в висконсин домой

но там в пятнадцать футов снега

морозней, чем у землекопа в заду

там холод, как у землекопа в заду

океан замаячил -- приехали, значит

уж сан-клементе на пути

и ухари воскресные прут мимо

а спинка-то -- сухая

в кино, видно, были

оранжевый неон

театр переполнен за край

горячо рубимыми юными рабынями

греха маленький рай

пошла писать метрополия

развилки -- туда, сюда

залетные голуби шпарят на полную

номера -- не нашего штата

спешат всё куда-то

мореманы жмут на скоростную

сто первую не проспи

а в сонных глазах -- одна полоса

поля из бетона до звона

восьмерки на запад, пятерки на юг

развязки лезут друг на друга

а твой стоп-сигнал тебя обогнал

подмигивает умно

в эфире -- только белый шум

хорош -- есть время подумать

и бурчит в желудке от самокрутки

хоть ужин был бы нужней

и летя по тем полночным джунглям

ты вспомнишь свою встречу с ней

еще квартал

мотор устал

и шепчет «вот и дом»

шепчет «вот и дом»

(В Поисках) ДУШИ СУББОТНЕЙ НОЧИ

Ты ее заправил

сам за рулем

в твоем старом олдсмобиле

с милой вы вдвоем

мчитесь по бульвару

ищете души субботней ночи

в пятницу зарплата

и звенят карманы

вот ты видишь огни

и они желанны

а ты с пивом в бардачке

в поисках души субботней ночи

ты пригладил перья

сбрил следы

всей недельной бороды

каждый день соскреб и

всё о.к.

ведь ты знаешь, что суббота -- это твой апогей

постоишь на красный

на зеленый -- врежь

такой ночи в твоей жизни

не было допрежь

и ты гонишь по бульвару

ищешь ты души субботней ночи

уж не кии ли стучат там

в баре шумно

телефон звонит -- наверное, твой шурин

официантка подходит

улыбаясь в глаза --

тебе ли, или просто навернулась слеза

а в переулке зябко

чуть-чуть тошнит

и ты грезишь о субботах

что давно прошли

и, шатаясь, ты бредешь

прямиком к душе субботней ночи

спотыкаясь, ты бредешь

напрямик к душе субботней ночи

ПРИЗРАКИ СУББОТНЕЙ НОЧИ

(После Закрытия в Пиццерии Наполеоне)

Вот лоха трясет таксист, пытаясь огрести

всю ночную выручку

и моряк, дошедший до ручки

что тратит факты своей жизни

точно мелочь на незнакомок

застрял в кабинке с порнушкой

за радушные 25 центов

и последний гнутый бычок в пачке кента

он грезит об официантке с глазами как на рекламе кофе -- что надо

с бедрами из мармелада

и желтыми волосами всмятку

монарх, затаренный липовыми алмазами, он говорит «айрин»

а та смахивает мыльно-жидкую прядку с глаз

а заправочный бекон подгорает

сталью подпоясанный служитель позванивает клапаном подачи

кричит «заливай, но установи --

там может течь карбюратор, а может змеевик»

окончательные утренние номера на прилавках

городской крикун выкликает, зажав никели в лапах

колбаску в кляре, 69 центов

глазунью поджарьте и пачку кента

адам с евой на бревне

потопить их -- как не фиг делать

рагу позажаристей, позажаристей -- никак не могу поверить, знаете ли

и ранняя заря, ретируясь из города

растряхивает ковровый саквояж брильянтов

на созревшую стоянку, полную сумеречных куп-де-виллей

и под присмотром светает

того, кто в кучки сметает

призраков субботних ночей

Альбом "МЕЛОЧЬ"

(1976)

-6

БЛЮЗ ТОМА ТРОБЕРТА (В Копенгагене Море по Щиколотку)

Трачен, как сдача, ночью не плачу

получил то, за что платил

ладно, до встречи, Фрэнк, вечер -- не вечер

а пару баксов займи, чтобы

Вальсом с Матильдой, вальсом с Матильдой, чтоб нам вальсом с Матильдой уйти

Я невинная жертва слепых проездов

я устал со всей той солдатнёй

ведь никто не лопочет, всё сломано напрочь

и стельки промокли уже

а нам вальсом с Матильдой, вальсом с Матильдой, нам ведь вальсом с Матильдой идти

а псы с цепи рвутся

такси не вернутся

да и на хрен они нужны

просил же -- прикончи

а ты нынче ночью

лишь рубаху порвал на мне

Старый Бушмиллз шкивает

и ты нож втыкаешь

в свой профиль в цветном окне

чтобы вальсом с Матильдой, вальсом с Матильдой, вновь нам вальсом с Матильдой идти

как её целовал я

образок как терял --

знает лишь однорукий бандит, да

китайское пугало, знак на углу

да стриптизки, которым пора пойти

вальсом с Матильдой, вальсом с Матильдой, вместе вальсом с Матильдой пойти

ни к чему сострадание

твердят беглецы -- им на улицах не помечтать

и бредни облав, и фарцы былой славой

все хотят чем-то руки себе занять -- и

вальсом с Матильдой, вальсом с Матильдой, и все вальсом с Матильдой опять

любой юнга обхает

спроси вертухаев

ставших немощным старичьём

что Матильда виновна в сотнях покойных

она вечно маячит за плечом

вальсом с Матильдой, вальсом с Матильдой, всюду вальсом с Матильдой пойдем

и чемодан свой разбитый

в приют притащи ты --

рана не заживет вовек

не примадонна, твой одеколон --

рубаха, пропахшая

кровью и виски

так прощайте же, дворники

охранники пламени

и Матильде -- сладких снов

ПИАНИНО НАЛИЗАЛОСЬ (А НЕ Я) (Вечер с Питом Кингом)

В Яндекс музыке нет, попробую ссылку на ВКонтакте👇

ВКонтакте | ВКонтакте

Пианино нализалось

а галстук задремал

в Нью-Йорк музыка свалила

усилок в углу поссал

ковру надо срезать чубчик

а прожектор -- как из зоны ход

телефон стреляет закурить

а балкон по головам ползет

а пианино нализалось

пианино нализалось

меню инеем покрылись

осветитель фиг что видит

окривел на оба глаза

у настройщика в ушах рога но

свою мать он слышит сразу

а пианино нализалось

пианино нализалось

вышибала зашибает шибко

он -- дохляк, но давит жиром

у хозяина ушиб ума

и повадки конвоира

а пианино нализалось

пианино нализалось

а барменшу не отыщет

и миноискатель

она вас в упор не видит

точно перед нею -- скатерть

касса распустила слюни

а салфетки обалдели

на пожар глазеют стулья

урны сдали в богадельню

а пианино нализалось

пианино нализалось

пианино нализалось

а не я, не я, не я, не я, не я

ПРИГЛАШЕНИЕ НА БЛЮЗ

Вот стоит у кассы в фартучке

с подносом и лопаточкой

вчерашние заказы и

авансы для заказчиков

с каблучков до самой шеи

вся она -- как сгусток чувств

это ж просто приглашение на блюз

ты стоишь, совсем как Кэгни

а она -- как Рита Хэйуорт

за прилавком привокзальной пивной

может, она не вышла замуж

одинокой ей куда уж --

будь терпеливей, откроется шлюз

она спросит: как вам сделать

половинку или с верхом

все равно не выгорит

поставить ради смеху

на парня с чемоданчиком

в нечищеных ботинках

на усталом сиденье

он умчит -- я остаюсь

но это ведь всего лишь

приглашение на блюз

а ты взгляд отвести не можешь

и не знаешь, сколько ложек

сахара в том кофе, что тебе льет,

с кем-то хохоча, она:

ах, пощадите, мистер Перси

что ж мне делать в вашем Джерси

с драндулетом, что от мужа

мне достался невзначай

старый сон -- как наважденье

как похмельный юз

мне осталось приглашение на блюз

но у нее деньжата были

и мужики ее любили

и кадиллак ее мог ждать

и к роскоши не привыкать

но он ушел к той дуре светской

а ее лишь ночью трескал

но и когда поддатым был

о любви не говорил

и ей достался по решенью

от машины ключ и плюс

туфельки да приглашение

на блюз

междугородний мой уходит в десять

местным доберусь, надеюсь

сдам-ка я билет

да тут слегка подзадержусь

комнатку сниму над лавкой

и устроюсь на заправку

ужинать мне можно здесь

какого ж черта я боюсь

странное ощущенье

еду или остаюсь

впрямь принять то приглашение

на блюз?

Альбом "ГОЛУБЫЕ ВАЛЕНТИНКИ"

(1978)

-7

КРАСНЫЕ ТУФЛИ У КИОСКА

Кавер 👇

в красных туфлях у киоска

дождь забрызгал весь никель

пролился шабли по пристройкам

маленькая сойка

в красном платье, грустной ночью

коктейль с тающим льдом

пудра с треснувшим дном

ждет парижская ночь в пузырьке от духов

грустным духом

у журналов велел ждать его

ему надо закончить кое-чего

надень плащ свой

возьми сумку

темный взгляд и

туфли не забудь

суета -- тьмой на остановке

и зонтики сбились в печальный букет

наш цезарь-то попался

его определили

он менял

все футляры под прилавком

в ювелирном своем

чтоб спереть бриллиант своей сойке

он так любил, когда на ней

эти туфли

она ждет у киоска

не опаздывает он так просто

на луну воет пес

цепью гремит

а холодное звяканье капель о никель --

как паскудный звонок

что цезаря выдал

скоро дождь смоет память с тротуаров

забрызгает кафе --

грустный никель

пьяный дед мороз ждет в подсобке

скоро новый год

стоит грустной луне

из-за туч выйти только --

видно сойку

у киоска

в красных туфлях

значит, встретимся мы у киоска

встретимся мы у киоска

мы пойдем погулять

пойдем погулять

в красных туфлях

ОТКРЫТКА НА РОЖДЕСТВО ОТ ШЛЮХИ ИЗ МИННЕАПОЛИСА

Каверы 👇

эй, чарли, я в тяжелом

живу над книжной лавкой

там порнухой торгуют

на авеню эвклид

перестала колоться

бросила виски

мой муж играет на тромбоне

и пашет на шоссе

он говорит мне, что любит

хоть не от него ребенок

говорит, воспитает его

как родного сынка

подарил мне кольцо

что носила его мама

и мы ходим с ним на танцы

по субботам всегда

а я, чарли, тебя вспоминаю

как хожу мимо заправки --

как солидолом ты мазал

шевелюру себе

я храню ту пластинку --

«литл энтони и империалз»

но кто-то спер мою вертушку

ну что ж тут поделаешь?

чарли, я чуть не рехнулась

когда марио попался

я уехала в омаху

с родными пожить

но все, кого я знала там

либо померли, либо сели

и я вернулась в миннеаполис

уже надолго в этот раз

счастье, видно, мне улыбнулось

впервые с тех пор, как все случилось

мне б сейчас все те деньги

что мы тратили на газ

я б купила стоянку

старых тачек -- но не на продажу

а меняла б машины себе

каждый день, по настроенью

смотря

эй, чарли,

ради бога

хочешь знать всю

правду?

нет у меня мужа

и тромбона нет тоже

а мне надо занять денег

на адвоката

а нет нигде

меня отпустят под честное слово

на валентинов день

РОМЕО В КРОВИ

ромео в крови весь, а по виду и не скажешь

тусовка на углу -- как обычно

ромео крут, облокотясь на капот

гасит сигарету в руке

для всех пачуко на заправке

и в притоне у ромеро

где глядят, кто дальше плюнет

вечер, как обычно, не спешил

они тихонько сбились в кучку в свете тормозных огней

слушают, как ромео ножом шерифчика пришил

все ёжатся, слыша сирены

но ромео смешно --

ведь даже всем легавым на свете

не спасти это говно

он не доживет ведь до лета за то, что братана убил

и бросил его как собаку на дороге без ножа

и ромео грит: чувак, дай мне закурить

и все лезут доставать

а фрэнки даже решается его по спине потрепать

напоследок швыряет бутылку

в цистерну для молока

они все б могли быть как ромео

кишка не была бы тонка

а ромео в крови весь, но не определишь

он поет вместе с радио

с пулею в груди

оглаживает бамперы

все знают наперед --

всё сразу станет четко, лишь ромео придет

а ромео в крови весь

он морщится едва, на дверцу

опирается, кровь хлещет в башмаки

кто-то мчится к телефону

толпа мигом собралась

он заводит машину

стирает он кровь со стекла

и рвет сквозь светофоры

и радио орет

а пацаны штаны подтягивают с горя

стараясь выглядеть как ромео

под сломанным серпом луны

болбочут по-испански о своем герое

а ромео в крови весь, предъявляет свой билет он

и лезет на балкон кинотеатра

он умрет, даже не пикнув

как мечтал уже давно

как ангел с пулей в сердце

как кэгни в том кино

ромео в крови весь

29 ДОЛЛАРОВ

черная крошка в платье красном

ночью жарко и сломан каблук

черная крошка, что тебе делать здесь

тебя уже ждет тот, кто вовсе тебе не друг

холодно в чикаго

но и в эл-эй не солнцепек

в кармане лишь 29 баксов да старый кошелек

я уже вижу, как стервятник

в голодных улицах кружит

ты озираешься, не зная

как тут выйти на местный бродвей

откуда бы ты ни была

он скажет -- сам он из тех мест

изящно даст тебе понять

что он вырос в соседнем дворе

а тебе надо бы налево

он говорит, что путь далек

а у тебя лишь 29 баксов да старый кошелек

немного робеешь ты

он джентльмен, он не нахал

твой бывший муж пилил на саксе

а он как раз на басу у слая играл

тебе кадиллак его нравится -- а у него таких аж три

и то, что ты его тут встретила

тебе повезло, посмотри

всю жизнь считала центы в баре

и хуже мог быть лишь паек

а теперь аж 29 баксов да старый кошелек

у вас фароа на мафоне

дымится сладкая трава

ты уже веришь, что, уехав из чикаго, ты

была как никогда права

и ты уже все это любишь

ну что за четкий он кот

говорит, знает отель где-то в голливуде

что тебе как раз подойдет

какой он, к черту, благодетель там

себе-то он вернет должок

во сто крат больше, чем 29 баксов и старый кошелек

а улицы проголодались

в зубах у них ты, как в тисках

и кто-то готовит ловушку тебе, хоть заря уже близка

улицы мертвы

лишь туман крадется к реке

черным крошкам ошибаться суждено

от дома вдалеке

цыпленочек уже в горшке

и опоздавшим невдомек

им остались лишь 29 баксов да старый кошелек

ну, сирены -- как эпилог

менты обычно здесь не спешат

сперва допьют свой кофе по пути

к месту происшествия

они теперь стремятся быть как полицейские в кино

им не поймать своих хвостов

не стоит им звонить, друзья

малышке просто повезло

там медсестре хирург изрек

потеряла лишь полпинты крови

29 долларов и старый кошелек

ВСТРЕЧНАЯ ПОЛОСА

дохлого кота швырни на рельсы

стоит зацвести борцу в кюветах

возьми камни из канавы

петушиный глаз

промой водой из трюма

клянись -- не вложишь нас

срежь пуговицы с желтой куртки

перо орла

искателя сокровищ кровь, что так черна

и в стеклянный наперсток

выжми досуха глаза

а мамаша и папаша

пусть целуют тебя в зад

отрави всю воду в колодце снов

развесь пугал по платанам головами вниз

нажги медовых месяцев

и в наволочку ссыпь золу

в детском парке ждут меня ножи и ты меня дождись

все молитвы придуши

и сотри стихи

свяжи колючей проволокой

с лестницы спихни

чтоб снять со штор кошмары

тебе я вырежу наган --

ведь со спины подлазят эти суки постоянно

из телеги предков отсоси бензин весь

заправим тачку джонни

спокойно, бабки есть

надушись слегка и лентой волосы стяни

тише -- псов смотри не разбуди

с края неба молнию

попробуй сорвать

и сунь в сундук из кедра

что тебе тут объяснять?

притащи-ка руль от кадиллака, не таясь

и ложись со мною

рядом с трассой прямо в грязь

и ты вся вздрогнешь

горло ночи разодрав

рви ногтями мою спину

зубы мне в плечо вонзай

моей девочке давно поря слинять --

ты станешь женщиной моею

так, бэби ж, втрескайся в меня

потом из моей двустволки

шарахнем по шарам

четвертому июля салют

мы разгонимся по трассе

спустим чьи-то башли все

и рванем с тобою в рино --

но по встречной полосе

СО СВИСТОМ МИМО КЛАДБИЩА

Кавер 👇

я прибыл ночным экспрессом

под спальным купе в аккурат

прямо на крыльях сороки

в хулиганскую ночь

но в шкаф с бельем вломился я

на выезде из кокомо

заварил себе каши с ментами

взялся в драке помочь

со свистом мимо кладбища

на трещину ногой

всю жизнь в обнимку с бойлером

нищий, но живой

я допускаю -- ты видела

как я спал под штабелем шпал

валяй, спроси у князя тьмы

что за дым вдруг

валить из труб стал

прикончу шакала на ужин

и выцежу крови флакон

чтоб не таскаться по грязи

сопру себе фургон

ты видела мои фары

ты слышала мой гудок

я созываю гончих

чтоб погонять тебя, дружок

вчера я пер по миссиссиппи

а сегодня как глотка сухой

я в такси родился

нет возврата мне домой

теперь я езжу в батон руж

чтоб ведьму там найти

и цапну себе парочку

когда пойдут дожди

я зрел былую славу

в осушении канав

ты ж видишь только паровоз

а думаешь -- весь состав

что ты принимаешь за солнце

лишь проблеск моей седины

кольцо на пальце у меня -- в честь

дня рождения страны

когда мне чуть-чуть одиноко

и слезный мой капает кран --

то посреди недели

точно будет океан

я въехал в город экспрессом

под спальным вагоном как раз

прямо на крыльях сороки

в хулиганскую ночь

я сдерну с небы радугу

на шею повязать

я правды в жизни не сказал

так как могу я врать?

я пру со свистом мимо кладбища

на трещину ногой

живу в обнимку с бойлером

хоть нищий, зато живой

КЕНТУККИ-АВЕНЮ

Кавер 👇

а бьюик эдди грэйса весь пулями прошит

чарли дилайл влез на дерево, но его зовут домой

миссис стормилл сторожит свой газон с кухонным ножом

у меня полпачки лаки-страйка есть -- ну что, пошли со мной?

давай орехов в карманы наберем

и с крыши бобби гудмансона

прыгать пойдем

хильда не прочь сыграть в стрип-покер

когда мамки дома нет

джо навински врет, что лизался с нею взасос

у дики фолкнера перо есть

и он любит нас пугать

что эвкалиптус-то -- горбатый

южный ветер пыль унес

но я привяжу тебя как шарик

покажу старой ссадины след

не наступи в битые стекла, лучше башмаки надень -- ты идешь или нет?

а вон пожарная машина

твой дом, наверное, горит

пошли на станцию к бродягам гремучих змей лопатой бить

грохнем целое окно в старом доме за крыльцом

потом натырим там черники

и намажем ей лицо

из кошелька у мамы доллар

на перстень с черепом стащу

дам поносить тебе на шее -- лишь шнурок отыщу

ронни арнольду вслед плюнем

и раздразним его

школьной машине шины вспорем

да не ори ты ничего

я найду ржавый гвоздь и вырежу имя твое на руке

покажу, как можно тихо залезть на аптеку

спицы с кресла-инвалидки

и крылья сорок

привяжу тебе к ногам я и к плечам

у бати украду ножовку

браслеты спилим с ног твои

на кукурузном поле их мы ночью спрячем

с ключом от церкви мы запрыгнем

на товарняк как на диван

по водостоку мы вместе уйдем

осенью в нью-орлеан

МАЛЕНЬКАЯ ПУЛЬКА ИЗ МИЛОГО СТВОЛА

ну и льет же, ну и хлещет

а свитера-то нету

и в небраску не вернешься никогда

но поспорить я готов

у рекламных щитов

в голливуде ничего не прося

есть девчонка

непременно

с миленькими мечтами

что стоит, промокшая вся

а в тихой улочке есть

некий гилберт-отель

пара букв в его рекламе не горит

лучше все ж, чем остановка

когда льет дождь, то там

наверняка отбою нет

от тех девчонок

у которых в джинсах есть

лишь миленькие сны --

и тех не счесть

ну и хлещет, ну и шпарит

старик -- в угаре

когда пора ложиться спать

сирены слышу я опять

все мои сны -- из хрома, но

домой мне нет пути давно

пусть лучше сдохну я во сне

как мэрилин монро

и сны все вышвырну под дождь

он польет их все равно

а портье здесь -- колченогий

он слышал о чужих напастях

по меньше мере сотни раз

расчетный час -- десять утра, --

он тверд в своих правах

иди наверх

вся в милых мечтаньях

и в голубых снах

ну и шпарит, ну и хлещет

реклама не горит

что такое -- голову девчонке

в голливуде задурить?

не верь тем, кто цепляет

бабочку по ночам

и прячет за очками глаза

нужна лишь маленькая пулька

да голубенький ствол

чтоб алым ленты зацвели в волосах

нет-нет, это не мечты --

годовщина страны ведь прошла

какая-то дура раздавила сглупа

вишенку из голубого ствола

ВАЛЕНТИНКИ

Каверы 👇

она открытки мне шлет

аж из самой филадельфии

в честь годовщины будто бы

того, кем я когда-то был

а мне кажется, открытки --

это ордер на арест

я начал ёжиться, когда иду под дождь

и вечно пробую бежать

даже костюм сменил

но не думал, что ты и здесь меня найдешь

чтоб валентинки мне слать

как снов забытых вязь

как камешки мне в башмаки

как этих давних улиц грязь

ты в моих воспоминаньях --

как чертополох в губах

вор, что может розы запросто помять

выжженное обещанье

прячу я под пиджаком

отвернувшись, вижу я тебя опять

шлет валентинки она

хоть я и всегда в бегах

они для умершей любви

как панегирики

ну так зачем храню их все я

вот в этой тумбочке --

чтоб безумье не снимало

тяжести с плеч?

знаю -- лучше обходить мне все, куда б я ни шел

со слепым и глупым сердцем

что давно дало течь

но ты открытки мне шлешь

чтоб греха не забывал никогда

мне не смыть своей вины

как кровавых пятен с рук

и нужно очень много виски

против жути этих дней

и свое сердце рву на части я по ночам

и каждый валентинов день хочу я сдохнуть все сильней

ведь не забудешь: ту открытку

обещал я

тебе написать

тебе написать

тебе написать...

-8

___________

Продолжение следует.

Спасибо за внимание и терпение!

Пока!