Найти тему

Михаил Булгаков - главный конспиролог XX века

Михаил Булгаков – красный эндшпиль-конец…

эссе

«Прощайте, любители сильных шахматных ощущений!

Да здравствует «Клуб ЧК», пардон, клуб «Четырёх коней»!»

Любое из открытий имеет дату своего рождения и своего первооткрывателя или первооткрывателей.

В данном эссе мы рассмотрим применение метода «Литературной комбинаторики» – игры, тайны, улыбки, шифры букв и слов

в известных произведениях русской литературы:

в повести «Собачье сердце» (даты: написания 1925 год, первой публикации 1987 год),

в романе «Двенадцать стульев» (даты: написания 1927 год, первой публикации 1928 год).

В частности, использовании авторами в них палиндромов и анаграмм.

В далёком уже 2005 году, 2 февраля, в недавно открытом первом музее

писателя Михаила Булгакова в Москве и в России – Булгаковском Доме (Большая Садовая, 10)

состоялся творческий вечер Владимира Павлова «МиМ или палиндроман Михаил Булгаков».

На нём, пожалуй, впервые в литературоведении, было проанализировано

наличие палиндромов в творениях Михаила Булгакова.

Повторное выступление Владимира Павлова, с этой же тематикой,

состоялось в Булгаковском Доме в январе 2015 года.

С основными тезисами, находками можно ознакомиться в статье

«Смеющийся, смелый мим Михаил Булгаков»:

http://proza.ru/2014/01/27/1885

Любил играть словами и буквами, ворожить с ними Михаил Афанасьевич.

В подтверждение этого можно привести яркие свидетельства признанных булгаковедов:

М.О. Чудаковой – игра со словом Навуходоносор на даче поэта Максимилиана Волошина

в Коктебеле в книге «Жизнеописание Михаила Булгакова»

и Е.А. Яблокова в статье «Анаграммы в произведениях М.А. Булгакова»:

В последующие годы, неоднократно, на сайтах Стихи. ру и Проза. ру публиковались статьи

Владимира Павлова про наличие анаграмм, палиндромов,

их сочетаний в творениях Михаила Булгакова.

Кто-то из читателей высоко оценил новую информацию,

кто-то проходил мимо неё. Так всегда бывает…

Одна из них « 18 анаграмм в романе «Мастер и Маргарита»:

http://proza.ru/2023/05/19/755

Для того чтобы в полной мере, оценить нижеприводимые версии-находки, отметим – Михаил Афанасьевич Булгаков, изучал и владел, в разной степени совершенства, ещё несколькими языками: латинским, украинским, французским, английским, немецким.

Со словами этих языков он – ворожил, играл, шифровал.

В качестве примера приведём фрагмент статьи Дж. Куртис (Англия) «М.А. Булгаков и иностранные языки»

«Для того чтобы проиллюстрировать чувство юмора и богатую фантазию,

с которыми Булгаков относился к проблемам языка, можно помянуть

Фельетон – второстепенного, впрочем, значения – «Шпрехен зи дейтч?», в котором осмеиваются

некоторые типичные для учебников по иностранным языкам нелепости.

Сам Булгаков с женой Любовью Евгеньевной с огромным удовольствием

в конце двадцатых годов взялись за изучение английского языка:

«Марина Александровна Спендиарова подружилась с нами и стала нашей преподавательницей английского языка. Дочь композитора <...> была она и талантливым педагогом.

Мы оба с М.А. делали успехи. Он смешил нашу учительницу, стремясь перевести на английский язык непереводимые выражения вроде

«гроб с музыкой» – a coffin with music.

Марина Александровна смеялась и говорила:

– Нет, нет! Это не пойдет...

Английское слово spoon – ложка – ему понравилось.

«Я люблю спать, – сказал М.А., – значит, я спун".

Жизнь не стоит на месте. Новые открытия, развитие предыдущих открытий происходят постоянно…

С удовольствием приведём сегодня всем заинтересованным литературоведам,

ценителям литературы, читателям интереснейшие открытия-версии

Алексея Леплявкина (Стихи. ру) про фамилии литературных героев «Швондер» и «Бендер»,

а именно наш недавний диалог в комментариях к статье Владимира Павлова из Великих Лук

«Бендер и Швондер – какое созвучие? Не правда ли?»:

Стихи. ру - Рецензия на «Бендер и Швондер – какое созвучие!

Не правда ли?» (Владимир Павлов Великие Луки):

http://stihi.ru/2014/01/31/12184

«...фамилия Швондер, если прочитать её наоборот, на английском языке, переводится, как новые красные...Shvonder...Red novhs...»

Алексей Леплявкин 27.11.2023 20:16

«Здравствуйте, Алексей!

Спасибо за отличное открытие!

Интересно - знают ли про него маститые булгаковеды?»

Владимир Павлов Великие Луки 30.11.2023 21:50

«Я был прав... только с другого ракурса зашёл...

Бендер и есть красный конец...»

Алексей Леплявкин 01.12.2023 00:00

«Не просто конец, а ПОЛНЫЙ конец».

Владимир Павлов Великие Луки 01.12.2023 09:06

«...он до сих пор командует парадом... к сожалению...»

Алексей Леплявкин 01.12.2023 20:00

... к сожалению, как и Бесы Достоевского, как и мелкие бесы Сологуба... Список можно продолжать долго...

Владимир Павлов 02.12. 2023. 14:29

Подведём итоги – Владимир Павлов:

«Мы чётко видим, что Алексей Леплявкин в своём анализе

фамилий литературных героев "Швондер" и "Бендер",

применил методы литературной комбинаторики, которые применял

в своих творениях писатель Михаил Булгаков,

в частности, анаграммы и палиндромы.

Алексей Леплявкин применил, скорее всего, впервые в литературоведении

оригинальное прочтение(!) данных фамилий палиндромным методом,

используя при этом их прочтение не на русском языке, как это делал Владимир Павлов,

а на английском языке.

Это дорогого стоит! Браво, Алексей! Поздравляю с открытиями!

Автор повести «Собачье сердце» Михаил Булгаков,

соавторы романов «Двенадцать стульев», «Золотой телёнок» Илья Ильф и Евгений Петров (статья «Владимир Павлов – 12 анаграмм в романе 12 стульев» http://proza.ru/2021/06/04/1547 ).

широко применяли методы литературной комбинаторики и другие литературные изыски

с целью зашифровки или тайнописи –

для сокрытия основных смыслов своих творений от властных цензоров,

недалёких недоброжелателей, завистников по цеху

в надежде на то,

что будущие исследователи и читатели расшифруют и оценят их должным образом.

Чтобы они знали правду о тех временах…

Для осуществления этих замыслов в своих творениях –

автор, авторы должны были иметь

соответствующие – талант, ум, не разовый опыт, смелость…

Поэты, писатели – пророки, они предсказывают в своих произведениях грядущие события.

Михаил Булгаков, в свой первой опубликованной статье «Грядущие перспективы» в ноябре 1919 года, предсказал будущий крах Советской России. В палиндромном 1991 году Красный эндшпиль – Красный конец настиг Красную империю.

Прислушивайтесь к предсказаниям поэтов и писателей, прислушивайтесь…

Владимир Павлов и Алексей Леплявкин

3 декабря 2023 года

P. S. Акцентируем ваше внимание, авторы эссе привели здесь находки-версии.

Литературоведы, читатели должны чётко осознавать, что в фамилиях литературных героев «Швондер» и «Бендер» их авторы вполне могли зашифровать и совершенно другие смыслы.

Могли они привносить и по несколько смыслов сразу.

Нам остаётся надеяться на то, что истинные смыслы известных произведений,

имён и фамилий их героев, когда-нибудь найдут точные, документальные подтверждения для всех нас – ценителей русской литературы…

Напомним, есть версия и издана книга исследовательницы Ирины Амлински,

доказывающие, что автором романа «Двенадцать стульев» был Михаил Булгаков.

Кстати, ушедший в историю не спокойный 2023 год – год 95-летия первой публикации романа «Двенадцать стульев».

Мира, Мудрости, Мужества всем людям нашей планеты…

Vale!