Начало чтения тут:
Предыдущая часть тут:
Глава 12: Возвращение в старую деревню.
Было заметно, что два ученика хорошо ладят друг с другом. Однако, когда ученики с улыбками на лицах поднялись на вершину горы, они увидели, что учитель в чёрной маске стоит на горной дороге и сурово смотрит на них. Радостная атмосфера тут же испарилась, младшие немедленно поклонились, приветствуя наставника. Однако губы Су Ишуя, казалось, превратились в кусок льда, и он долго молча преграждал им путь. Всё это время Гао Кан и Бай Байшань тревожно переглядывались, гадая про себя, сердится ли Учитель.
Сюэ Жань Жань стояла позади двух старших братьев и могла только изредка выглядывать из-за плеча Гао Кана, приподнимаясь на цыпочки. Господин Су больше не носил шляпу с вуалью, но всегда надевал тёмную маску, закрывавшую большую часть его лица, а его плотно сжатые губы не выражали никаких эмоций или гнева. В тот миг, когда беспокойство учеников достигло пика, Су Ишуй медленно открыл рот и спросил юношей:
- Сюэ Жань Жань спустилась с горы, чтобы навестить свою мать. Но почему вы следуете за ней?
Гао Кан прямо ответил:
- Мы боялись, что наша младшая сестра устанет, поэтому помогли ей донести вещи.
Су Ишуй кивнул:
- Это здорово, когда помощь оказывает такой сильный ученик, как ты. Но если ты усердно практиковался, разве у тебя не должны быть более продвинутые навыки? Почему ты шёл так медленно, поднимаясь в гору? Идите оба и возьмите двадцатифунтовые мешки с песком, а затем поднимитесь с ними в гору двадцать раз.
Услышав слова своего учителя, два старших брата дружно запричитали. Хотя гора Сишань невысока, но она имеет крутые склоны, а подъём и спуск требуют больших усилий от пешехода.
Но теперь Учитель велит им перетаскивать мешки с песком вверх и вниз по двадцать раз да они же могут умереть от истощения на полпути к вершине!
Сюэ Жань Жань слушала со стороны и смутно ощущала, что несчастье, постигшее старших учеников, как-то связано с тем, что они помогли ей. Поэтому она тихонько пробормотала:
- Учитель, это моя вина, потому что я попросила двух старших братьев о помощи...
Хотя два старших брата и пришли к ней на помощь без приглашения, у них были добрые намерения. И тем не менее всё так печально закончилось, что Жань Жань решила заступиться за старших. Су Ишуй отозвался, как всегда спокойно:
- А ты? Ты проводишь больше времени на кухне, чем в кабинете алхимии. Я помню, что взял тебя во Дворец Линси учеником, а не поваром. Ну что ж, раз ты так просишь, то перепиши рецепт зелья три раза. Если не успеешь закончить работу до отъезда, то возьми перо и бумагу с собой - будешь писать во время путешествия!
О нет! На то, чтобы скопировать рецепт эликсира в полном объеме, уйдет три дня! Все три ученика Дворца Линси примолкли и, печально понурившись, отправились исполнять каждый своё наказание. Поначалу Жань Жань была немного подавлена из-за наказания, но, тщательно обдумав слова Учителя, она решила, что он был прав. Старшая сестрица Цю Сиэр уже научилась изготавливать высококачественные пилюли Таньци, а она даже не может прикоснуться к алхимическому котлу без последствий!
Если подумать, ученица Сюэ была готова смириться со своим наказанием. Переписывая и заучивая список лекарства, она одновременно исполняла домашнее задание и практиковалась в каллиграфии. От таких мыслей её настроение улучшилось.
Когда Ю Тун собирала свой багаж и проходила мимо учебной комнаты, она услышала, как девочка напевает красивую песенку. У малышки оказался настолько чистый и мягкий голос, что он ощущался сладостью во рту. Ю Тун улыбнулась и тут заметила, что девушка подпёрла подбородок одной рукой, а другой принялась грациозно крутить кисть, и увиденное на мгновение ошеломило её. Наставнице эта картина показалось очень знакомой и похожей на что-то, что она уже видела когда-то давным давно, но никак не могла припомнить, когда и о ком шла речь..
Когда пришло время ужина, два брата, которые вернулись на гору, исполнив задание, пошатываясь, вошли в столовую, едва держась на ногах, и с трудом уселись за обеденный стол. Сюэ Жань Жань писала слишком долго и много, и у нее заболело запястье - даже сложно было держать палочки для еды. К счастью, сегодня очередь шеф-повара Второй наставницы готовить еду. Вряд ли она будет изысканной и вкусной, но можно закрыть глаза и съесть несколько порций белого риса, чтобы просто утолить голод.
Но оказалось, что некоторые люди, не могут удовлетвориться столь малым. С тех пор как Учитель Су Ишуй вернулся из уединения, он больше не тренировал навык голодания должным образом и обедал с остальными несколько раз подряд. Более того, каждый его прием пищи был довольно обильным, а блюда весьма специфическими. Например, он не ел рыбу в свежем виде.
Кулинарные способности Ю Тун были всё так же поразительны: она умудрилась поджарить зелёные овощей до тёмно-коричневого цвета. Когда господин Су не практиковал воздержание от еды, он был весьма чувствителен. Съев всего один кусочек, он отказался пробовать остальное. Посмотрев на блюда, стоявшие на столе, он спросил Жань Жань:
- Какое из них приготовила ты?
Жань Жань смущённо прикусила свои палочки для еды и робко ответила:
- Учитель, по вашему указанию я усердно училась, а вы велели мне не прохлаждаться на кухне.
Маленькая ученица напомнила Су Ишуй о его же собственных словах. Чёрная маска, закрывавшая большую часть его лица, скрывала, было ли на том лице выражение печали или радости. Учитель молча отложил в сторону палочки для еды, встал и вышел из столовой. Ю Тун очень расстроилась и спрашивала всех:
- Что же мне делать? Я не умею готовить. Если бы Господин не отказался от еды, он бы не смог есть мою стряпню трижды в день. Что же мне делать?!
Сюэ Жань Жань теперь окончательно укрепилась в мнении, что причина, по которой Су Ишуй постился в прошлом, крылась именно в кулинарных способностях Ю Тун. Однако, видя, как расстроена её Вторая наставница, Жань Жань мягко утешила её. Возможно, что Учитель потерял аппетит из-за того, что собирался отправиться на гору Цзюз и сразиться с демоническим последователем Вэй Цзю. Услышав это, Ю Чэн, стоявший в стороне, холодно фыркнул:
- Если бы Господин не использовал в прошлом пилюлю для привлечения души Му Цингэ к Древу реинкарнации и не потерял впустую кучу лет совершенствования, то даже десять Вэй Цзю не сравнились бы с ним!
Услышав это, Цю Сиэр нервно спросила:
- Это значит, что сейчас Учитель не сможет победить Вэй Цзю? Разве мы не рискуем все погибнуть, если пойдём туда?
Ю Чэн сердито хлопнул ладонью по столу:
- Почему это наставник не сможет победить его? Ты недооцениваешь нашего Учителя! Он был гением на пути практикования Бессмертия и даже приготовил сложнейшее зелье в возрасте шестнадцати лет! А самый верный способ достичь Бессмертия это победить демонов и спасти весь мир! Как можно цепляться за жизнь и бояться умереть от злых духов?
Сюэ Жань Жань слушала с невозмутимым видом: изначально она стала ученицей на горе Сишань не для того, чтобы изучать боевые искусства, просто хотела спасти свою жизнь. Если бы она знала, что для совершенствования бессмертным приходится бороться за свою жизнь, ей следовало бы хорошенько подумать, прежде чем становиться учеником. Мама сказала, что в будущем она должна спуститься с горы и выйти замуж!
Хотя Су Ишуй и отказался от прежних правил Дворца Линси, но когда она впервые вошла в его двери, то подчеркнул, что за порог Сишаня легко войти, но трудно выйти. После того, как девушка стала ученицей, нельзя без причин сдаться на полпути, если только сам Учитель не изгонит её. Какие могут быть последствия у попытки отступить без причины, Господин Су не сообщил. Но в тот момент они медитировали под деревом и внезапно на соломенную циновку заползла ядовитая змея. Мастер щёлкнул пальцами, и ядовитая змея в мгновение ока рассыпалась в прах, который унёс порыв ветра... Поэтому для себя Жань Жань решила, что если она захочет взять свои слова обратно и уйти из школы, не достигнув цели обучения, то с ней могут обойтись как с этой змеей. Что бы ни случилось, никто не вправе отступить с пути покорения демонов!
Су Ишуй, кажется, не торопился умирать поэтому дождался окончания месяца, прежде чем отправиться в путь. Совершенно непонятно, куда он тратит все деньги, заработанные на лечении людей?! Оказалось, что для путешествия он даже не планировал нанять повозку, запряженную ослом. Но из-за слабых ног двух своих учениц, когда они проезжали через деревню, господину Су всё же пришлось купить для них лошадь. Но все остальные, нагруженные вещами, в широкополых шляпах шли пешком, сквозь ветер и дождь.
В большом сосуде с водой, который Жань Жань держала при себе, находился целебный чай из древесных корней, приготовленный для неё учителем. Тот самый чай, который стоил один золотой таэль за чашку и который она получила, когда впервые приехала в Сишань. Каждое утро после пробуждения Учитель тихим голосом напоминал ей о необходимости принять лекарство. Девушка была очень тронута его заботой. Она видела, что хотя наставник обычно был строг, на самом деле он искренне заботится о своих учениках. В будущем она будет
вместе с ним бороться со злом. А если случится что-то непредвиденное и Учитель пострадает, она, как преданный последователь, обязательно проявит дочернюю заботу о больном или прополет сорняки на его могилке и воскурит благовония, и никогда не оставит Наставника!
Су Ишуй выглядел очень расслабленным. Он лишь иногда доставал ржавый компас, чтобы сверить с ним дорогу. Позже, когда они проезжали через лес, Су Ишуй остановился и велел разбить лагерь рядом с лесом, чтобы переночевать. Вечером Су Ишуй вернулся с прогулки по лесу и позвал с собой Жань Жань, которая жарила сладкий картофель на костре. Он повёл её прямо в тёмный лес, хотя уже наступила настоящая ночь. Слушая уханье ночной совы и подозрительные шорохи в кустах справа и слева от тропинки, девушка испуганно брела за Учителем, который всё шагал и шагал целеустремлённо вперёд.
Жань Жань чувствовала себя напуганной. В конце концов, есть что-то неправильное в том, что мужчина и женщина вместе отправляются ночью в лес, даже если они учитель и ученица.
Как раз в этот момент размышлений девушки Су Ишуй остановилась, повернулся к ней и снял маску. В это время полная луна висела высоко в небе, и яркий лунный свет хорошо освещал лес. Глядя на его прекрасное лицо, Жань Жань почувствовала облегчение и в то же время про себя вздохнула: «Оказывается, быть привлекательным всё-таки полезно! По крайней мере, если решишь совершить преступление, твоя красота снизит градус возмущение жертвы!». Пока она витала в своих мыслях. Су Ишуй достал из рукава парчовый мешочек и велел девушке:
- Посади эти семена в лесу.
Жань Жань взяла мешочек и высыпала из него в ладоньнесколько десятков сплюснутых семян, которые не смогла узнать. Но без споров и лишних вопросов она принялась исполнять указание своего учителя. Сам Су Ишуй уселся на большой каменный валун, скрестив ноги, и, по-видимому, принялся впитать в себя эссенцию лунного света. Но он не закрывал глаз, поэтому видел, как девушка веткой вырыла ямки для семян и, когда сажала их, заботливо бормотала себе под нос:
- Всем хорошего сна! Пейте воду и быстро растите!
В уголках её губ притаилась милая улыбка, словно она заботилась не о семечках, а о беспомощных детках. Как только Жань Жань покончила с последней ямкой и встала, она внезапно обнаружила, что ранее сидевший поодаль учитель, в какой-то момент оказался прямо у неё за спиной. В результате, когда она повернулась, то врезалась прямо в него и даже больно ушибла кончик носа:
- Учитель... - смущённо-возмущённо воскликнула девушка, потирая пострадавший нос.
Су Ишуй некоторое время разглядывал её покрасневшие от боли глаза - его взгляд был очень сосредоточенным, но в итоге он ничего не сказал, а развернулся и пошёл прочь.
На следующее утро их небольшая компания продолжила путь. Из-за остановок по пути они никуда не спешили, и дорога до деревни Цзюэфэн заняла пять дней. Обычно тихая, теперь деревня стала столь же оживленной, как город. В дополнение к ученикам трёх великих школ и тёмной секты Вэй Цзю, там было также много людей из других больших и малых школ и учений.
В своё время Му Цингэ вызвала большие волнения в мире бессмертных и демонов. Теперь, когда демоническая женщина должна была воплотиться вновь, это вновь обеспокоило сердца людей. Все, кто был у власти, хотели знать, изменил ли реинкарнированный плод духа свою суть, не встал ли на верный путь? Если перевоплощённый дух решит присоединиться к Вэй Цзю, упустив шанс на исправление, подаренный ему Богами, все праведники определенно объединятся, чтобы убить его!
Возможно, из-за того, что плод Божественного древа должен был вот-вот созреть и упасть, путь на плато Бессмертных на вершине горы Цзюе был окружён ещё более плотным барьером чем обычно. Никто не мог приблизиться к дереву и не знал, когда же дозреет плод.
Поэтому всем прибывшим оставалось только терпеливо ждать у подножия горы. Однако, количество домов в деревне было невелико. Многие приехавшие являлись весьма влиятельными людьми и не испытывали недостатка в деньгах, но прибыло слишком много гостей, и никто из них не хотел ютиться в одном доме с другими. Поэтому многим из них приходилось спать на открытом воздухе, под куполом небес.
Но ведь ученица Су Ишуя была родом из этой деревни. Кроме того, Цяо Лянь уезжала в спешке и дом семьи Сюэ не был сдан в аренду. Поэтому, обитатели Дворца Линси решили остановиться на постой в нём. Однако, подойдя к двери своего дома, Жань Жань обнаружила, что ранее запертая дверь теперь открыта, и решила, что кто-то тайно проник внутрь.
Глава 13: Уже занято.
Жань Жань была сильно удивлена и хотела уже войти во двор, но Су Ишуй вышел вперед и велел ей встать позади него. Когда он открыл калитку ворот, девушка приподнялась на цыпочки, выглянула из-за плеча мужчины и тогда увидела, что во дворе её дома сидит старейшина школы Куншань. Увидев, как Су Ишуй отворил калитку и вошел. Вэнь Хунь Шань была ошеломлена. Поскольку он был в маске, женщина не сразу его узнала, но, заметив рядом Ю Чэня и Ю Тун и присмотревшись к его фигуре, поняла, кто перед ней. Голос Вэнь Хунь Шань дрожал, когда она прошептала:
- Ишуй, наконец-то ты здесь...
Жань Жань, стоя рядом со своим учителем и глядя на представительницу клана Куншань, подумала о том, что эта бессмертная была почти женой её учителя, и поэтому решила смягчить тон, задавая вопросы. Сначала она взглянула на Учителя, стоявшего рядом, чтобы понять, не хочет ли тот сам спросить бессмертную Вэнь. Однако, он был в маске, и лицо его выглядело абсолютно бесстрастным кажется он не хотел в данном случае проявлять инициативу и начинать разговор. Вэнь Хунь Шань была очень удивлена и спросила:
- Откуда ты узнал, что я здесь? Чего ты хочешь?
Но тут к прибывшим, стоявшим у ворот, подошла госпожа Хуан из соседнего дома, увидела Жань Жань и крепко её обняла:
- О, девочка, почему ты вернулась? А где твои родители?
Девушка вежливо поприветствовала соседку и, объяснив, что она единственная из семьи, кто вернулся, спросила:
- Бабушка Хуан, а почему кто-то находится у нас в доме?
Госпожа Хуан немного смутилась, но, подумав, что Жань Жань ещё очень молода и её легко одурачить, приветливо улыбнулась и ответила:
- В последние дни много людей приехали в нашу деревню и хотели снять дом. Они предлагали много золота и серебра! Я подумала, что ваш дом понапрасну пустует, вот и пустила постояльцев. Позже я встречусь с твоей матерью и передам ей арендную плату... Госпожа Вэнь не любит, когда ее беспокоят посторонние. На сколько дней ты приехала? Можешь пока пожить в одном доме со мной.
Да, Жань Жань была молода, но при этом отличалась умом, умела улавливать невысказанное и считывать эмоции людей. Она сразу поняла, что эта Вэнь Хунь Шань предлагала высокую цену, а у бабушки Хуан не было дома, который можно было бы сдать, а жадности было предостаточно. Вот она и открыла чужой дом без разрешения, сдав его пришлым людям из школы Куншань. Подумав так, девушка вежливо и с улыбкой обратилась к пожилой женщине:
- Когда мы уезжали, моя мама, кажется, не просила вас помочь со сдачей дома в аренду. И потом, как смогли открыть такую толстую дверь без ключа?
От таких речей госпожа Хуан растерялась и какое-то время не могла подобрать слов. К ним подошёл Ю Чэн, который помнил, что его первый приезд в деревню Цзюэфэн эта женщина щедро «напоила» его платье ведром помоев. Сейчас он недоброжелательно заметил:
- Вторжение в чужой дом нарушает императорские законы. Я не думаю, что возможное наказание за такое преступление менее страшно, чем вернуть арендную плату, не так ли?
Тут заговорил Су Ишуй, который до этого молчал:
- Госпожа Вэнь, пожалуйста, заберите своих людей и съезжайте из этого дома - его хозяин вернулся.
Вэнь Хунь Шань, слышавшая разговор между девочкой и бабушкой Хуан, поняла: ей сдали в аренду чужой дом без разрешения хозяев. Но ведь эту проблему не так уж и сложно решить, при наличии денег разумеется. Можно немного доплатить. Но она никак не ожидала, что не маленькая хозяйка дома погонит их прочь, а сам Су Ишуй. Теперь женщине стало очевидно, что он прибыл сюда вовсе не для того, чтобы увидеться с ней. Внутри у неё всё упало и горькое разочарование затопило грудь. Вэнь Хунь Шань плотно сжала губы, а затем повернулась и обратилась к Сюэ Жань Жань:
- Мне правда жаль, малышка. Давай поступим следующим образом. Мои люди уже заняли этот дом и нам очень сложно отсюда съехать. Почему бы мне не удвоить арендную плату в качестве компенсации за доставленные неудобства?
Ученица Сюэ чувствовала себя неловко, вмешиваясь в прежние эмоциональные отношения своего учителя, поэтому она решила передать решение данного вопроса в его ведение и скромно произнесла:
- Мне всё равно, но Учителю сейчас негде остановиться. Как ученик, я должна была гостеприимно предоставить мой дом наставнику, старшему дяде и старшим братьям... Вы можете спросить моего Учителя, согласится ли он жить с кем-то ещё в одном доме?
Любящие мужчины и женщины часто становятся раздражительными и мстительными из-за недоразумений. В прошлом, когда маленькая Сюз Жань Жань наблюдала за жизнью деревенских жителей из-за ограды своего дома, она частенько могла видеть сцены ссор между влюблёнными или мужем и женой. Если между этим двумя есть недоразумение, то не пора ли им его разрешить и просто объясниться? Естественно, что она, как ученик, будет стараться помочь наставнику.
Лучше всего позволить бывшим влюбленным вспомнить о своих прошлых отношениях и, при желании, их возобновить. Дорога была открыта, осталось только дождаться кивка учителя, чтобы реализовать этот план. Но пока Вэнь Хунь Шань выжидающе смотрела на Су Ишуя, он холодно и кратко проронил:
- Ю Чэн, проводи их.
Первый наставник всегда беспрекословно повиновался своему Учителю, поэтому начал активно махать руками на людей из клана Куншань, собравшимся во дворе, и приговаривать:
- Пожалуйста, заберите свою арендную плату у женщины, которая сдала вам этот дом, и уходите!
Жань Жань украдкой взглянула на госпожу Вэнь и заметила, что её лицо сильно побледнело, а надежды оказались полностью разбиты. Но женщина спокойно произнесла:
- Ишуй, ты всё еще отказываешься простить меня? Мне... Я не хотела тебе лгать.
Но Су Ишуй ничего не ответил на эти слова, очевидно не желая продолжать разговор. Ученики школы Куншань, столпившиеся во дворе, были крайне недовольны происходящим и принялись возмущённо и бойко выкрикивать:
- Мы пришли сюда первыми, почему мы должны отдавать вам жилье?
Но Вэнь Хунь Шань резко осекла задир:
- Замолкните и следуйте за мной!
После того, как старейшина школы Куншань покинула двор с бледным от стыда лицом, взяв своих учеников, один из них ухватил за руку госпожу Хуан и потащил ту в её двор, чтобы стребовать обратно свои деньги. Жань Жань проигнорировала возмущённые вопли жадной бабушки и, заперев ворота, ведущие на улицу, вернулась в дом.
Ученики школы Куншань, видимо, воспринимали этот дом, как гостиницу - совершенно не убирались и развели повсюду беспорядок. С детства Жань Жань была очень чистоплотной и неохотно делила свою постель с другими. А теперь, когда на её одеяле спал кто-то чужой, пришлось снимать и стирать и пододеяльник, и простыни, чтобы избавиться от запаха.
Су Ишуй сидел во дворе на плетёном стуле и наблюдал за тем, как его маленькая ученица надевает фартук, торопливо закатывает рукава, подметает пол и тащит кипу собранного по дому грязного белья. Такими тонкими ручками непросто стирать постельное белье в большом тазу, даже с помощью молотка для отбивания белья. Только что Су Ишуй отправил Ю Чэня и Ю Тун к подножию горы Цзюз, чтобы разузнать ситуацию, в то время как Гао Кан и остальные ученики убирали дом, в котором решил остановиться их Учитель. Привычки у Наставника и его ученицы оказались схожи: оба не привыкли жить в доме после чужих людей и требовали его тщательно убрать. После длительного наблюдения за тем, как маленькая ученица стирает, Су Ишуй небрежно спросил:
- Ты постирала все простыни и одеяла, чем же собираешься укрываться сегодня вечером?
Жань Жань подняла голову и, утерев тыльной стороной руки пот со лба, ответила:
- Мама дала мне тёплое пальто. Я буду спать под ним ночью.
После небольшой паузы она обратилась к своему учителю с аналогичным вопросом:
- Я постирала всю постель в двух комнатах. Учитель, у вас есть, чем сегодня накрыться?
Хотя Учитель спал мало, пока они жили на горе Сишань, из-за грядущего сражения ему нужно хорошо отдохнуть. Подумав, что у её наставника нет тёплой одежды, чтобы защититься от холода, девушка вернулась домой, достала старую куртку в цветочек и принесла её Су Ишую:
- Учитель, может быть вы наденете это сегодня вечером?
Столкнувшись с заботой и почтением со стороны своей ученицы, Су Ишуй вовсе не оценил её. Он окинул розовую куртку в деревенском стиле критическим взглядом и спросил спокойным голосом, но в его словах скрывалось возмущение:
- Ты хочешь сказать, что я настолько стар, что могу носить подобное?
<<Хм... как мне ответить на этот вопрос, не разрушив отношений между учителем и учеником? Если исходить из возраста обычных людей, то Учителю должно быть около 35-37 лет, верно? Но для тех, кто перешагнул порог обыденности и размыл грань жизни и смерти, тридцать-сорок лет были лишь возрастом вступления в этот мир, можно сказать, юностью. Более того, Учитель умел выглядеть привлекательно, и с лёгкостью мог притвориться восемнадцатилетним. Нет, она никак не могла сравнить его со стариком!»
Жань Жань с детства была очень милой и игривой, и у неё обычно складывались хорошие отношения со старшими. Однако, она никак не может угодить своему наставнику! Чтобы ни происходило, он всегда находил способ и повод придраться к её словам. Как раз в тот момент, когда девушка напряжённо размышляла над тем, как же сказать, что он красив и молод, не нарушая первого правила школы «не обсуждать внешность Учителя», объект её дум встал и произнёс:
- Давай сходим на ближайший рынок и купим несколько одеял.
Цю Сиэр была вне себя от радости, услышав, что они идут на рынок, и все ученики захотели присоединиться. На деревенском рынке продавались местные деликатесы из нескольких близлежащих деревень, но выбор был достаточно скудным. Соученики Жань Жань купили немного еды и напитков. Чувствуя себя непривычно богатым человеком с тремя таэлями серебра в кармане, девушка не спешила с ними расставаться и не покупала ничего, а просто наблюдала, как едят другие.
Су Ишуй остановился около магазина одежды, и сказал Жань Жань, которая была одета в старую розовую куртку с цветочным принтом и следовала за ним по пятам:
- Позволь портному снять с тебя мерку и пусть сошьёт тебе новое платье.
Ученица Сюэ сразу же сказала:
- Учитель, у меня достаточно одежды, нет необходимости шить новую.
Однако, окинув с головы до ног сквозь прорези маски критичным взглядом просто и ярко одетую девушку, стоявшую перед ним, Су Ишуй пояснил свою мысль:
- Тебя нужно одеть во что-нибудь простое, эта излишняя яркость будет раздражать мои глаза...
Поэтому у Жань Жань не было другого выбора, кроме как замолчать, раз наставник счёл её вид уродливым. Но ведь её наряд был таким красивым! Эту ткань в цветочек ей выбрала мама и сама сшила эту вещь. Юной девушке, естественно, нравилось всё, что она видела!
Поняв, что ученица застряла в ворохе разноцветных тканей и никак не может определиться с выбором, Су Ишуй, устав от ожидания, сам лично выбрал подходящую. Он проигнорировал кричащие цвета, популярные в сельской местности, и выбрал отрез ткани лунно-белого цвета. Также Учитель отказался от фасонов, предложенных портным, и сам нарисовал эскиз платья, которое следовало сшить, и отдал его мастеру.
Конечно, Учитель относился ко всем ученикам одинаково внимательное, поэтому Гао Кан, Бай Байшань и Цю Сиэр тоже получили по новому платью. Поскольку господин-клиент оказался очень щедр, портной не обращал внимание на то, что его лицо закрыто странной маской. Он рассыпал улыбки и комплименты и пообещал найти ещё рукодельниц, чтобы сшить наряды как можно скорее и уже на следующий день ученики могли надеть новую одежду.
В дополнение к одежде также были приобретены небольшие аксессуары, например, шпильки для волос для девочек, которые Су Ишуй выбрал лично, так как подобные мелочи стоят достаточно дорого. По словам владельца магазина, это был ценный товар, привезенный аж из столицы, но заведение было небольшим, а народу в деревне мало, вот и не распродали пока.
Жань Жань втайне наблюдала за тем, как её учитель тратит впустую деньги. Для себя она решила, что он не очень-то разборчив и достаточно экстравагантен в своих поступках. Если он также будет внимателен к остальным вопросам, то у них всё станет хорошо и в плане еды, и одежды, и жилья, и транспорта. Как-то Вторая наставница проговорилась, что Су Ишуй был сыном принца, и что он вырос в достатке. Неудивительно тогда, что он столь придирчив и разборчив!
Продолжение тут:
#ДэнВэй #НаПлатоБессмертныхРастетДерево #БожественноеДрево #ЛюбовьБожественногоДрева #LoveOfTheDivineTree