Существует весьма занятный литературный жанр – ретеллинг. Это определенная авторская игра, переосмысление общеизвестных мифических или сказочных сюжетов. Опираясь на знакомые образы авторы могут представить историю под совершенно другим углом, подсветить линии персонажей, прибывавших на периферии сюжета, вплести новые смыслы, осовременить привычную сказку, оставив ее узнаваемой. Как и во всем, есть примеры как неудачные, так и выдающиеся. Хотелось бы поговорить о произведении удивительным образом, соединившим первое и второе.
В основе дебютного романа Германа и Тамары Рыльских лежит немецкая народная сказка о брате и сестре Гензеле и Гретель, заблудившихся в лесу, а позже оказавшихся в смертельной опасности, поджидавших их в пряничном домике.
Стартует повествование с описания готического, провинциального городка Марбаха, будто затерянного во времени, где несмотря на приметы современности, вроде автомобилей, еще не развеялся чад от костров инквизиции. Именно там, на окраине, около леса и проживает городская сумасшедшая Гретель. Только ей с братом удалось вырваться из лап знаменитого и неуловимого Марбахского маньяка. Вот только Гензель с тех пор не проронил ни слова, зато Гретель обильно и подробно повествовала журналистам о своем пребывании ни много, ни мало, в Аду. В самом прямом смысле. Что не помогло следствию, зато закрепило за девушкой репутацию помешанной. Но загадки должны быть разгаданы и ключ к прошлому похищенной решает подобрать молодой амбициозный писатель и журналист Конрад Ленц. На этот раз Гретель ждет встреча с ведущим психологом-гипнотерапевтом и погружение в тьму кроличьей норы травматичного прошлого.
Несколько часов я была совершенно не в силах оторваться от книги. Повествование потрясающе увлекательное, динамичное и густое. Тягучая, словно грязь городского Сырого Погоста и плотная, как туман, поедающий улицы, атмосфера, обволакивала, заставляя выпадать из реальности и теряться во времени, точно главная героиня.
Детство Гензеля и Гретель представало кошмарнее любых страшилок, щедро разносимых на кануне Дня Урожая. Избыточный, жестокий и до ужаса реалистичный мир, пропитанный миазмами безумия. И оптимистичное, вопреки всему радостное детство, полное шуток Гензеля и надежд на чудо. Все это само по себе являлось большой метафорой темного леса жизни и домика из ирисок и пастилы в нем. Вот только поджидает там, как известно, ведьма. Или нет?
Добрый доктор уверен, что все мистическое и паранормальное в стройном рассказе его пациентки призвано заместить действительно ужасающие события, пережитые девочкой 10 лет назад. Но так ли это? Авторы мастерски манипулируют фокусом читательского внимания, показывая настоящие события, происходившие в Марбахе и наполняя их сверхъестественными явлениями. Но это совершенно не совпадает с той картиной, что рисует взрослая Гретель. И невольно начинаешь сомневаться. Кто-то врет? Или вопреки утверждениям девушки она действительно сошла с ума? Или это тонкая игра и всё не то чем кажется?
И вот здесь начинаются проблемы. Книга истончается и до развязки 100… 50… 40 страниц, а узлы никак не хотят развязываться. Вместо этого герои сражаются с Репоголовым Джеком. И вот нам даруют ответы. И в принципе все логично и уместно. Но… Задел был не меньше чем еще на такую же по объему книгу, если не полноценную серию. Механизмы работы придуманного мира не объяснены. И оттого основная мысль выходит смазанной, а могла быть красивой и сильной. И от этого потерянного потенциала становится мучительно грустно.
Нет, я по-прежнему считаю эту книгу весьма хорошей, особенно в своей жанровой нише. У меня осталось немало вопросов, но и мыслей. Что делает человека человеком, отличает от беса? Размышления о силе жертвенности и желании бороться за правду. О наших внутренних пороках, «бесах». Сдаться – это малодушие? Или порой единственно верный, спасительный выход? За пугающим сказочным сюжетом скрывается серьезный разговор об вечном, экзистенциальном. Как известно, сказка ложь, да в ней намёк.
И именно поэтому очень хотелось бы более развернутого финала. Не обязательно разжевывать все в кашу, как птенцу. Более того, я против нарочито назидательного тона и детального объяснения. Но чуть сильнее подсветить где это нужно, дать экспозиции, прописать мотивацию немного подробнее. Не через нарратив, скорее показывая действия, как авторы это и делали три прекрасных четверти книги. Немножечко, чуть-чуть… И это было бы чистое удовольствие.
Разумеется, я планирую и дальше знакомиться с творчеством Германа и Тамары Рыльских, тем более, судя по отзывам, чаянья читателей были учтены. И, несмотря на несколько смазанную концовку, «Гретель и ее бесы» вполне могу рекомендовать. Особенно ближе к ноябрю.
Бородина Оксана Юрьевна, библиотекарь Городского абонемента