Найти тему
Бумажный Слон

Песня "Мама"

Недавно по TV услышал песню « Мама» в исполнении Далиды. Очень красивая, такая щемяще-печальная. Мелодию я и раньше знал, её исполняет оркестр Поля Мориа. Замечательная вещь. Захотелось узнать, о чём слова… ну и вообще. Так вот. Музыка песни "Мама" принадлежит американцу итальянского происхождения Сонни Боно. Написал он её для своей жены и первой исполнительницы певицы Шер в 1966 году. Песня сразу стала хитом и переведена и исполнялась на многих языках. Если говорить о моём субъективном мнении, то песня Сонни Боно «Мама» – это самая проникновенная песня. В Европе главным популяризатором песни «Мама» стала французская певица Далида, которая спела и записала её на трёх языках: французском, итальянском и немецком.

Каким бы прекрасным ни было исполнение Шер, Далида подняла песню на небывалый эмоциональный уровень. Говорят, свою роль здесь сыграли и изменения в тексте и, в ещё большей степени, трагедия, произошедшая в жизни самой певицы (самоубийство её мужа Луиджи Тенко).

Конечно, песня «Мама» пришлась по душе и советским исполнителям. Замечательно спела её Лариса Мондрус. Русский текст написал поэт-песенник Александр Дмоховский. Не обошёл своим вниманием песню «Мама» и наш выдающийся певец – Муслим Магомаев.

Вот слова на русском:

Мама.
В мире столько сердец и тепла, и признаний…
Мама.
Только ты во вселенной одна.

С давних детских лет
Ты была со мной.
Весь огромный свет
Был в тебе одной.
Небо и листва.
Травы и цветы
Первые слова
Мне дарила ты.

Мама.
В мире столько разлук, и тревог, и печалей…
Мама.
Только ты во вселенной одна.

Ты в душе моей
Добрый свет зажгла.
В мире нет добрей
Этого тепла.
Слов твоих ночных,
Слов твоих простых,
Глаз твоих родных,
Рук твоих святых.

Мама.
В мире столько людей, и друзей, и свиданий…
Мама.
Только ты во вселенной одна.

Из-за ста морей
Ты меня ждала.
Радостью моей
Счастлива была.
А когда в пути
Грусть навстречу шла
Горести мои
Ты себе брала.

Вроде бы замечательные слова…. Но что-то было не так! Есть одно но! Рассказывая о песне «Мама» часто пишут: «музыка Сонни Боно, слова Жака Монти». Это неверно. На самом деле и музыка и слова написаны Сонни Боно, а Жак Монти – это автор французского текста. В изначальном тексте Боно речь шла о безоглядной юношеской любви, приведшей к нередким в этих случаях драматическим последствиям (второе название песни переводится примерно как «В моей коляске есть бейби»), и под это была заточена мелодия! Но в переводах смысл текста значительно изменился! Тем более на русском. В Советское время текст о последствиях нечаянной любви просто не прошёл бы! Вот просто дословный перевод:

Мама, когда у моих куколок рождаются дети

И я большая леди

Мама, придет ли принц и заберет меня?

Когда я говорила эти вещи, я верила, что буду королевой

Тогда я не знала, что любовь может причинить мне такую боль.

Она ответила медленно, слезы наполнили ее глаза.

Детка, не так быстро, пусть твоя молодая жизнь продлится

Я пела ей весело, мой подростковый возраст только начался.

Мой возраст был уже не тот, но мы играли в игру

Ее глаза были полны гордости, и она медленно ответила:

Скоро ты станешь очень красивой невестой.

Мама, пройдет ли боль глубоко внутри?

Когда я пела эту песню

Мой бедный мир прошёл

Все мои ранние мечты превратились в кристальные потоки

Моя любовь, это был последний раз, и больше слез прошло.

И оставил мне только одно: нежный голос, который я пою.

Мама, когда у моих куколок рождаются дети

И я большая леди

Мама, придет ли принц и заберет меня?

Я написал другой текст, как можно ближе к оригиналу:

Мама

Мои куклы остались в потерянном мире

Мама

Я по возрасту стала, как ты

И твои слова,

И мои мечты.

Что я поняла,

Что сказала ты.

Этот мир не прост,

За спиною тень,

А любовь в ней гость

На один лишь день.

Мама

Мои куклы остались в потерянном мире

Мама

Я по возрасту стала, как ты

Просто пожалей

Иногда во сне,

Я прижмусь к твоей

Ласковой руке.

Я теперь одна

На планете всей,

Так и не нашла

Никого добрей.

Мама

Мои куклы остались в потерянном мире

Мама

Я по возрасту стала, как ты

Говорила ты,

Я не поняла,

Годы красоты

Потеряла зря.

Только в летний зной

Приходила ночь,

У меня самой

Подрастает дочь.

Мама

Мои куклы остались в потерянном мире

Мама

Я далёк от мысли, что могу написать достойный текст на такую гениальную мелодию. Я не женщина, поэтому, возможно не могу прочувствовать ситуацию до конца и, поэтому текст открыт к изменениям. Здесь много талантливых людей. Может быть, появятся варианты, и мы выберем лучший?

Автор: hikdalg

Источник: https://litclubbs.ru/posts/6972-pesnja-mama.html

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!

Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.

Читайте также:

Хорошая жена
Бумажный Слон
16 октября 2021