Найти в Дзене
Нефритовый дождь

Последняя встреча с лордом Фару

Механизмы новых станков исправно выплевывали в лоток заготовки новых монет. Одна за другой, они скатывались по лотку в распределитель, откуда попадали на конвейер для последующей операции. После выравнивания гурта, каждая из заготовок оказывалась под прессом, где приобретала четкий оттиск барельефа, утвержденного советом лордов Таракии. После этого, монеты проходили дополнительную накатку гурта. На этом их формирование завершалось, и монеты по очереди скатывались в контейнер для упаковки.

За этим удивительным процессом невиданной механизации наблюдали десятки высокопоставленных вельмож Таракии во главе с самим лордом Азеном Гальтием. И судя по их лицам, они были сильно впечатлены этим зрелищем. Впрочем, их реакцию можно было понять. Весь огромный зал, состоящий некогда из грубых каменных блоков, Самоха полностью переделал по своему усмотрению. Он вовсе не думал произвести впечатление на заказчика. Просто для него это было привычным делом. Выровнять полы, стены и укрепить потолки с колоннами казалось само собой разумеющимся действием. Возможно, он немного перестарался с освещением зала, но всё остальное было вполне обычным. Самоха делал так всегда когда строил что-либо. Ещё он переделал стеллажи для запчастей и решетки, разделяющие зал на сектора. Старые прессы Самоха сдвинул в сторону, отделив таким образом новые станки от всего остального. В общем, ничего сверхъестественного. Однако Таракийских лордов удивляло даже это.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Четвёртая. Часть 54.

Первым с Самохой заговорил лорд Айзен Гальтий. Пока остальные вельможи, как зачарованные, смотрели за движением монет внутри станков, он не спеша приблизился к Самохе.

— Всё что вы сделали, господин Ирити, вызывает у меня восхищение. Но скажите мне правду. Вы действительно готовы передать нам всё это в счёт торговых преференций? — спросил он.

Было понятно, что собеседник до сих пор не может поверить в их сделку.

— Безусловно, господин Гальтий. Я ведь дал вам слово. А своё слово я нарушать не намерен, — ответил Самоха.

Его собеседник задумался.

— Но вы же понимаете, что эти станки и всё остальное оборудование, что вы установили, оно стоит десятки тысяч золотых саларнов? — произнес он.

Самоха улыбнулся. Его собеседник продолжал ждать от него подвоха, так что было самое время раскрыть ему секрет своей щедрости.

— Господин Гальтий, давайте я буду с вами откровенен. В моем поступке есть корыстный умысел. Как говорят у меня на родине — «а теперь поговорим о грустном». Дело в том, что эти станки не могут создавать магическую схему внутри монет. Говоря простыми словами, для производства монет станкам нужны откалиброванные заготовки с уже встроенной магической схемой, — признался Самоха.

На самом деле в этом и была причина, по которой он собственно и согласился заключить договор на поставку станков Таракийским лордам.

— То-есть? — не понял господин Гальтий.

— Это значит, что заготовки для монет, вам придется закупать у меня. Но сразу оговорюсь наперед. Я не собираюсь вас грабить, и готов продавать заготовки по цене металла. Золотые по цене золота, серебряные по цене серебра. На мой взгляд, это будет взаимовыгодная сделка. Вы ведь всё равно покупали золото у алгар. Просто теперь вы будете покупать его у меня. Оплачивать можете как саларнами так и флоринами. Впрочем, я готов принимать оплату и драгоценными камнями. Если вам это будет удобно, — пояснил Самоха.

— Теперь мне становится понятен ваш хитрый план, — произнёс господин Гальтий.

— Ну, не такой уж он и хитрый, — ответил Самоха. — К сожалению, в империи пока не существует станков, для создания магических схем. Даже в имперском казначействе это делают вручную. Так что я вас не обманывал. К тому же, моя компания готова поставлять вам заготовки для монет в любых объёмах по первому вашему требованию. Поверьте мне, для нас обоих это будет выгодно.

Мысленно Самоха уже потирал руки. Объёмы золота, добываемого на захваченных его войсками рудниках, были очень внушительными. Так что продать его, не обрушив повсеместно цены, не представлялось возможным. Вот почему Самохе так нужен был новый канал сбыта этого ценного металла. Если Таракийцы дадут своё согласие на поставку золотых заготовок для монет, а им ничего другого не оставалось, казна Морры получит огромный приток денег.

— Вы обвели меня вокруг пальца, — неожиданно произнес господин Гальтий.

— Да бросьте! Я был с вами абсолютно честен. К тому же, я готов дать вам гарантии на поставки заготовок по фиксированной цене. А, кроме того, моя компания будет бесплатно обслуживать ваши станки, ремонтируя их в случае необходимости, — ответил Самоха.

— Даёте слово? — господин Гальтий протянул ему свою ладонь.

— Разумеется, — ответил Самоха, пожав его руку.

Так была заключена сделка, гарантировавшая процветание города Морры на долгие годы.

Этим же вечером состоялась свадьба госпожи Касори Луоми и Кейто Такура. Праздновали её по предложению лорда Гальтия в его загородном поместье. По случаю такого торжества, там снова было очень шумно и людно. На этот раз в поместье прибыло огромное количество гостей. Экипажи подъезжали к парадному входу непрерывной вереницей, так что со стороны могло показаться, будто женится сам глава правящей семьи Таракии. Как бы то ни было, праздник прошёл очень хорошо. И хотя Самохе пришлось предоставить из своего хранилища большое количество фруктов для стола, он не жалел об этом. Все гости, а так же сам владелец поместья, проявляли к нему и его жене Эфитемии крайнюю доброжелательность. После привычки общаться с напыщенными столичными дворянами, это было очень необычно и даже приятно.

На следующее утро, прямо в поместье состоялось собрание лордов. На нем было подписано несколько договоров с компанией Моир. А так же дополнительные договора по строительству с Кейто Такура. Предоставив тем самым гарантии правящей семье Таракии, Самоха отбыл назад в Камергис. Правда попутно пришлось перебросить Кейто с его женой в столицу империи. Так как из-за проблем со сватовством, он сильно выбился из графика, запланированного ему времени лордом Мацуба.

Сразу по возвращению в Камергис, Самоха снова погрузился в череду забот с производством. Спрос на синтетические ткани постепенно рос, что требовало расширения площадей производства и наращивание ассортимента. Почти сразу после возвращения к работе Самохе улыбнулась удача, после долгих и кропотливых экспериментов ему всё-таки удалось получить стойкое соединение полиэфирных волокон. При смешивании его в разных пропорциях с нитями растительного происхождения, получались аналоги лавсана и искусственного шелка. Это позволяло создать совершенно новое направление в производстве тканей. На чем он тут же и сосредоточился.

Однако не всё проходило так гладко, как хотелось бы. В один из дней на производстве случился пожар. Из-за жаркой погоды в помещение по переработке сырья самовоспламенились бензоловые пары, скопившиеся под кровлей здания. Только по счастливой случайности удалось избежать гибели десятков людей, работающих на производстве. И хотя пожар удалось потушить относительно быстро, ущерб производству был нанесен приличный. В итоге производство сырья пришлось временно прекратить. Перестройка здания, в котором перерабатывалось сырьё, было уже и так запланирована Самохой на ближайшее время, но он даже не думал, что всё произойдет настолько радикально. Буквально на следующий день, Самоха рассчитал проект нового здания, и уже к вечеру, начал его возведение в стороне от основных корпусов фабрики.

Однако работа была очень глобальной, так что строительство здания и его доработка, заняли у Самохи целых три дня. Столько же заняла установка новых котлов и систем ректификации. В процессе отладки нового оборудования и обучения персонала работе с ним, пришлось внести множество изменений, как в конструкцию вентиляционной системы здания, так и в механизм самого оборудования. В итоге, на всё это Самоха потратил почти две недели. За это время его ткацкие цеха под управлением неугомонной Марики, успели переработать практически все запасы синтетики, имевшиеся на складе. Это едва не остановило производство тканей полностью, поставив под угрозу выполнение заказов. К счастью всё обошлось. Новый цех по переработке сырья заработал в полную силу, обеспечив приток материала для производства синтетических нитей.

Не успел Самоха выдохнуть, как из столицы пришло сообщение от Ираги Мацуба. Он просил прибыть к нему по какому-то важному делу. И хотя сроки в письме не оговаривались, судя по стилю написания, надолго откладывать свой приезд Самохе не стоило.

Аника Гаиль прибыла в столицу спустя две недели после отъезда из Карагаса. Ильна тут же покинула её, намекнув Анике, что не хотела бы контактировать с её родней. Что и говорить, отец и брат её были весьма влиятельными людьми в столице. И хотя все они относились к небогатому роду виконтов, близость их родственников к императорской семье, давала им большое влияние. Впрочем, некоторым столичным семьям подобное было не указ. Одним из таких людей был глава рода Фару. Это именно его люди достали компромат на брата Аники, заставив её тем самым взяться за грязную работу в Таракии.

Вернувшись в столицу, Аника первым же делом отправилась к своему брату Хеми.

Их нынешнее семейное поместье располагалось на относительно небогатой улице города. Причиной тому были обстоятельства, произошедшие очень давно. Ещё во времена деда Аники, их семья попала в затруднительное финансовое положение. Тогда, чтобы решить навалившиеся проблемы, им пришлось продать своё родовое поместье. И хотя со временем семья Гаиль вернула своё положение, выкупить старое поместье им не удалось. И дело было не в том, что к тому времени оно сменило уже несколько владельцев. Проблема скорее была в его цене. За прошедшие годы она настолько выросла, что уже казалась не подъемной для их семьи. Как бы то ни было, теперь они жили в небольшом по меркам столицы здании, немного в стороне от центра города.

Брат Аники, как обычно в это время дня, работал в своём кабинете. Он помогал их отцу вести дела при дворе императора, подготавливая для него разные бумаги и распоряжения.

Постучавшись, Аника открыла дверь и вошла в кабинет. Хеми подняв на неё взгляд, тут же закрыл свою книгу для записей.

— Ты уже приехала? — спросил он с удивлением. — Как всё прошло?

Задав ей вопрос, Хеми замер в ожидании ответа. От этого зависело очень многое в его жизни. Аника устало вздохнула.

— Было очень нелегко, — произнесла она.

Достав из складок платья свернутый в трубку пергамент, она протянула его брату. Хеми развернул документ и пробежав его взглядом снова посмотрел на Анику.

— Он отдал тебе оригинал? — удивился Хеми.

— У него не было другого выбора, — ответила Аника.

— Сестренка, ты просто ангел, — выдохнул Хеми. — Если я могу для тебя что-то сделать, только скажи мне.

Аника грустно улыбнулась.

— Будешь мне должен, Хеми. Возможно однажды, я попрошу у тебя помощи, и тогда ты сможешь вернуть мне долг, — ответила Аника.

Ещё недавно она бы с удовольствием взяла с него плату серебряными саларнами, но только не теперь. Теперь ей нужна была информация. Повернувшись, Аника зашагала к себе в комнату. Ей нужно было привести себя в порядок и сообщить своему новому работодателю о прибытии в столицу.

После приезда из Карагаса все закрутилось вокруг Аники с невероятной скоростью. Мока Ирити быстро нашел ей применение. Через своих людей в столице, он передавал указания, которые Аника выполняла пока без особого труда. Благодаря связям своей семьи, она могла попасть практически в любую организацию в столице, где доставала необходимые Мока сведения. В основном они касались разных производств или товаров. Иногда его интересовали дела, которые вели определенные дворяне. Тогда Аника собирала все слухи и сплетни о них, которые передавала через приходящих к ней связных. За эти сведения Мока Ирити хорошо платил. В итоге, буквально за неделю Аника смогла не только обновить свой гардероб, но даже нанять себе личную служанку. Впрочем, её посоветовала Анике госпожа Саини Доул. Она давно уже работала на семью Ирити, и знала толк в прислуге. Нанятая девушка оказалась не местной. Родом она была из окрестности Гефшальта. Зато в отличие от многих других, это девушка не только всегда была опрятно одета, но и хорошо обучена. Вдобавок она в совершенстве знала придворный этикет. В этом Аника убедилась в первый же день. А ещё она была крайне наблюдательной и умела давать дельные советы. За несколько дней они с Аникой так поладили, что она даже разрешила ей обращаться к ней по имени, но только когда они оставались наедине.

Очередной день Аники начался как обычно. Она позавтракала в кругу семьи, после чего вместе со своей служанкой Бети, ухала посмотреть, как идут дела в магазинах госпожи Кики. За последние годы объемы пары её торговых точек сильно выросли, и Мока Ирити заинтересовал перечень ассортимента, который продавали под её брендом.

В столице у госпожи Кики было два приличных магазина. И хотя перечень товаров в обоих был почти одинаковым, в них всегда были покупатели. Раньше Аника только однажды была в магазине госпожи Кики. Но тогда её единственный магазин был совсем ещё крохотным. Он только открылся и продавал в основном зонты, да разную мелочь. С тех пор многое поменялось. Ассортимент магазинов сильно вырос, да и размеры площадей увеличились многократно. Чего тут теперь только не продавали! Однако направление торговли совершенно не изменилось. Это были, как и прежде, магазины исключительно для женщин. А ещё, в них значительно прибавилось персонала. Улыбчивые, хорошо одетые сотрудницы, так услужливо предлагали посетительницам рассмотреть любой из продаваемых товаров, что даже Аника не устояв купила себе несколько милых безделушек.

Убедившись, что в ассортименте магазинов начали появляться элементы одежды, Аника должна была теперь встретиться с их владелицей. Для этого она ещё с утра отослала ей письмо, в котором сообщала о своём желании.

-2

Этим вечером госпожа Кики была приглашена в поместье герцога Малеро. Сын герцога наконец-то выбрал себе невесту, в честь чего и был устроен прием. Туда и собиралась отправиться Аника для встречи с госпожой Кики. Достать приглашение для неё не составило особого труда. У Аники была её давняя подруга Лири, которой присылали приглашения почти на любое торжество, проходящее в дворянских домах. И это было вполне понятно. Ведь Лири являлась дочерью знаменитого герцогского рода Витлов, да ещё и была не замужем. В детстве они с Аникой часто проводили время вместе. Так что Лири сразу же согласилась взять подругу с собой на прием в дом семьи Малеро.

Торжество в честь помолвки сына герцога прошло не плохо. Аника смогла-таки поговорить с госпожой Кики, и даже получила её согласие относительно предложения господина Ирити. Однако что было дальше, она вспомнить не могла. Последнее, что сохранилось в памяти Аники, это неприятный разговор с кем-то из дворян. Один из гостей неожиданно начал расспрашивать её про сына лорда Фару. На что Аника ответила ему, что не желает слышать ни про самого лорда, ни про его сына. Что было дальше, вспомнить она не могла.

Очнулась Аника от неприятной головной боли. К тому же её сильно мутило, и первые минуты она даже не могла понять, где находится. Неожиданно совсем рядом прозвучал недовольный мужской голос.

— Как вы могли потерять эту девчонку? Бестолочи. За что я вам плачу?

Только после этого Аника вдруг поняла, что находится в незнакомом ей месте. Попытавшись подняться, она едва не свалилась на пол. Перед глазами так все резко кружилось, что Анике пришлось схватиться рукой за стену. Через секунду её замутило ещё сильнее и почти сразу же вырвало. Пока Аника приходила в себя, тишину нарушил противный скрип металлических ржавых петель. Это на серой стене открылась железная дверь, в которую тут же вошли двое наёмников и кто-то из дворян. Тяжело дыша, Аника подняла взгляд. Её мысли немного путались, но даже так она почти сразу узнала вошедшего. Это был ни кто иной, как лорд Фару.

— Очнулись, голубушка, — хмыкнул лорд. — Пришло время ответить на мои вопросы.

— Вы в своём уме? — произнесла Аника. — Знаете, что с вами сделает мой отец?

Мужчина в расшитом золотом камзоле надменно улыбнулся.

— А кто сказал вам, что он узнает об этом? — произнес он.

— Узнает. Не проживайте, — огрызнулась Аника.

— Надеетесь на свою подругу Ильну? — усмехнулся лорд Фару. — Напрасно.

Он кивнул одному из наёмников и тот поднес лампу к противоположенной стене. Там, прикованное за руки цепями, висело покрытое кровоподтеками тело женщины. Из-под обрывков её одежды, были видны множественные синяки и порезы. Но даже так Аника сразу узнала свою подругу.

— Или быть может, вы надеялись на свою служанку? — продолжил лорд Фару. — Её мы тоже скоро отыщем. Не думайте, что ей удастся сообщить вашему отцу о вашей пропаже.

— Чего вы добиваетесь? — наконец спросила Аника.

— Где мой сын? — произнес лорд.

— Откуда мне знать это? Он сбежал, едва узнав, что мы попали в засаду, — ответила Аника.

— Ты лжёшь! — завопил лорд Фару.

— С чего мне врать? Ваш сын бросил нас умирать там. Из подвала смогли выбраться всего пять человек. Все остальные погибли в считанные минуты, — ответила Аника.

Удар по лицу опрокинул её на лежак из грязных досок. После чего в голове так загудело, что Аника больше не могла даже сесть.

— Делайте с ней что хотите, — произнес лорд Фару — Но вытрясите мне информацию.

Следующие несколько часов Анику методично избивали, прижигали ей кожу раскалённым железом, а под конец принялись ломать пальцы. Аника кричала, умоляла её пощадить, но продолжала не отвечать на вопросы. Она прекрасно понимала, что если расскажет, куда делся сын лорда, её точно больше никто, и никогда не найдет.

В какой-то момент, Аника не выдержав, отключилась от боли. Её мучители, бросив её прямо на полу, вышли из камеры и заперли дверь. Пройдя в центральный зал, из которого расходились коридоры подземной темницы, оба оказались возле бритоголового мужчины, сидящего за столом. Рядом с ним стоял наёмник, закованный в тяжелые латы. Это был личный страж бритоголового. Ведь он был тут после лорда самым главным.

— Ну что с девчонкой? — поинтересовался он.

— Молчит, — ответил один из наёмников.

— Плохо, — заявил бритоголовый. — Лорд очень не доволен, что её служанка смогла сбежать. Так что нагрейте воды и начинайте все заново. Иначе сами на её месте окажетесь.

Делать было нечего. Наёмники недовольно поморщились, и пошли за котлом с водой. Едва они скрылись за поворотом, как со стороны входа в подземелье послышался необычный шум.

— Что там ещё? — недовольно пробормотал бритоголовый, поднимая взгляд от книги с записями.

— Посторонний, — хриплым голосом заявил стоящий рядом стражник.

Он схватился за рукоять своего меча, и в ту же секунду арбалетная стрела пробила его плечо. Стражник покачнулся, но устоял. В следующее мгновение вторая стрела угодила ему прямо в глаз.

Бритоголовый вскочил со своего мета ровно в тот момент, когда его охранник с грохотом завалился на каменный пол.

— Газен! — гаркнул бритоголовый.

Из соседней комнаты выбежал крепко сложенный молодой парень. Но прежде чем он успел ответить, рядом с ним появился прямо из воздуха воин в необычных доспехах. Лезвие его меча пронзило Газена на месте. Следом из коридора появились ещё несколько похожих на первого воинов. Бритоголовый попятился, но было уже поздно. Один из нападавших поднял арбалет и нажал на курок. Стрела попала бритоголовому прямиком в сердце.

Когда Самоха вошел в центральный зал, живых там никого не осталось. Митра перелистывала книгу, лежавшую на столе, остальные обшаривали ближайшие комнаты.

— Найдите Анику Гаиль, — приказал Самоха.

Резкий неприятный звук пробудил Анику от сна. Открыв глаза, она увидела нависший над ней парчовый балдахин кровати. Только спустя какое-то время она вдруг осознала, что не испытывает ни какого дискомфорта. Словно придя в себя, Аника подняла свои руки к лицу и с удивлением принялась их разглядывать. На её пальцах не было ни единого повреждения. Словно это не её пытали в подземелье лорда Фару. Опершись на локоть, она медленно села.

Аника находилась на широкой кровати в совершенно неизвестной ей комнате. Больше того. На ней было надето платье, которое она ни когда раньше не видела.

Встав на ноги, Аника шагнула к зеркалу, висевшему на стене. Но напрасно она переживала. С ней все было в полном порядке.

«Может это был сон, — подумала Аника. — Или может, я вообще ещё сплю?»

Похлопав себя ладонями по щекам, Аника поморщилась. Это был не сон. Шагнув к приоткрытой двери, она вышла из комнаты. В обе стороны уходил просторный коридор, освещенный напольными магическими светильниками. Все двери вдоль коридора были широко распахнуты, но вокруг никого не было. Неожиданно до слуха Аники донесся какой-то шум с правой стороны. Пройдя до следующей двери, она увидела совершенно несуразную картину. Лорд Фару, стоя на деревянной табуретке, хрипя, пытался ослабить сжимающую его шею веревочную петлю. Её второй конец уходил к люстре на потолке, откуда спускался до правой стены. Там, веревку натягивала одна из стражей господина Ирити.

— Аника? Ты уже очнулась? — послышался голос самого господина Ирити с другой стороны комнаты.

Переведя взгляд, она увидела стоявшего в своём титановом панцире Мока Ирити. Рядом, возле стены, лежали тела троих рыцарей из охраны лорда Фару. Ещё один, сгорбившись, повис на лезвие меча, пригвоздившего его к деревянному шкафу. Господин Ирити одним движением вырвал меч из панциря рыцаря и его тело рухнуло на пол.

— Не хочешь поквитаться с господином Фару? — спросил Анику, Мока Ирити. — Можешь решить все проблемы своей семьи одним разом.

Аника перевела взгляд на хрипящего лорда. Митра ещё сильнее натянула веревку и пленнику пришлось встать на носочки, чтобы не задохнуться вовсе.

— Я могу оставить его в живых? — неожиданно спросила Аника.

— Разумеется, — ухмыльнулся господин Ирити. — Если хочешь ощутить, как ломаются твои пальцы снова, можешь так и сделать. Мне, конечно, не стоит так говорить, но вряд ли он забудет свои обиды. Ведь ты собственноручно убила его сына.

Это был подлый ход со стороны Мока Ирити. После его слов по спине Аники пробежал неприятный холодок. Однако стоило ей вспомнить, как совсем недавно она кричала от жуткой боли, умоляя своих мучителей пощадить её, как зубы Аники сдавило от злобы. Шагнув к лорду решительным шагом, Аника развела руками.

— Что же, господин Фару. Я должна вам признаться. Ваш сын был настолько подлым и мерзким лицемером, что мне пришлось прикончить его, — произнесла она.

Лорд Фару продолжал хрипеть, держась за веревочную петлю на своей шее. От этого было не понятно, злится он на Анику или нет.

— Передавайте своему сыну привет, господин лорд, — произнесла Аника, толкнув ногой табуретку.

Что стало с пленником, смотреть она не стала. Отвернувшись, Аника сделал пару шагов в сторону входной двери и остановилась. Мока Ирити напротив смотрел на последние мгновения жизни лорда с полным безразличием. От него бы всё равно пришлось избавиться. Но зато теперь, у них был такой компромат на Анику Гаиль, что она и шагу без их ведома не могла ступить.

Тишину прервал голос Бети. Появившаяся из коридора она обратилась к господину Ирити.

— Спутница госпожи Гаиль начала приходить в себя. Прикажете привести её сюда? — спросила она.

— Нет, — ответил Самоха. — Проводите её и госпожу Гаиль к экипажу. Им нужно вернуться в столицу до наступления темноты. Не хотелось бы поднимать шумиху по поводу её исчезновения.

— Вы разве не поедете с нами? — немного насторожилась Аника.

Ей было не по себе от мысли, что на экипаж могут напасть по дороге.

— Нам нужно тут прибраться. Иначе к вашей семье появится много неприятных вопросов. Так что встретимся завтра. Приезжайте в полдень к госпоже Саини Доул. И Ильну с собой прихватите. Вам понадобится её помощь, — произнес господин Ирити.

Спорить с ним не стоило, и Аника отправилась вслед за своей служанкой Бети.

Спустя всего пятнадцать минут они ехали в крытом экипаже Мока Ирити. Их сопровождали двое его стражей, так что Аника переживала напрасно. Её служанка Бети заботливо поправляла складки на её платье, попутно рассказывая Анике, как ей удалось выскользнуть из дома герцога Малеро. По словам служанки, герцог был в сговоре с лордом Фару, так как его слуги добавили в вино Аники какое-то сильное снадобье.

— Вы потеряли сознание в одно мгновение. Я побежала за водой на кухню, и только это позволило мне не попасться в руки лорда Фару, — произнесла она.

Аника была очень благодарна Бети, благодаря тому, что она успела сообщить о случившемся госпоже Саини Доул, они всё ещё были живы.

Ильна сидела напротив Аники молча. Изредка поглядывая на надетое на себя платье, она о чем-то напряженно думала. Вообще Аника впервые видела Ильну в платье. Обычно она носила мужскую одежду или вообще расхаживала в рыцарских доспехах. Как её схватили люди лорда Фару, Аника не спрашивала. Но видимо, примерно так же, как и её саму.

Дома их встретил обеспокоенный брат Аники. До него дошли слухи, что Анике стало плохо на вечере у герцога Малеро.

— Не переживай, Хеми, всё уже в полном порядке, — убедила его Аника и они отправились с Ильной к ней в комнату.

На следующий день они обе приехали в гости к баронам Доулам, как и просил их господин Ирити. Самого барона дома не оказалось. Зато к обеду туда пожаловала госпожа Кики Наёро. Оказалось, что её пригласил сюда сам господин Ирити. Он собирался показать ей новый ассортимент товара, приготовленный специально для магазинов госпожи Кики.

-3

После небольшого чаепития, всех, включая госпожу Доул, пригласили на цокольный этаж. Как оказалось там была подготовлена смотровая площадка. Когда они спустились туда, господин Ирити запер дверь от посторонних и только после этого отодвинул длинную штору, перегораживавшую зал на две части. Во второй половине оказались установленные манекены, которые обычно использовали для шитья одежды. Однако в этот раз, на них были надеты кружевные халатики, полупрозрачные рубашки для сна и, что самое ужасное, на них было нижнее бельё. Аника едва не зажмурилась от ужаса. Однако остальные наоборот с интересом принялись рассматривать представленный товар. Особенно госпожа Кики. Она без всякого стеснения трогала кружевную отделку, сам материал, и особенно швы.

— Оно такое эластичное, — наконец произнесла госпожа Кики. — Как вы этого добились?

— Это наша новая разработка. Называется полиэстер. Синтетическая ткань, очень эластичная, прочная и в тоже время пропускающая воздух. Мы научились правильно смешивать её с природными волокнами, что позволило дать ей такой эффект. Подобного материала пока нигде больше не купить. Вот почему мы решили предложить этот товар сначала вам, Кики, — ответил Самоха.

— Я вас обожаю Мока! Вы такой затейник, — улыбнулась Кики, продолжая осматривать десятки разных образцов. — Жаль только нельзя взглянуть, как это будет носиться в реальности.

— Почему же нельзя? — ответил Самоха. — Бети, проводи госпожу Анику и госпожу Ильну в раздевалку.

— Что? — Аника подумала, что она ослышалась.

Но нет. Спустя всего пятнадцать минут они с Ильной уже стояли в небольшой комнатке, увешанной образцами.

— Я это не надену, — упиралась Аника.

Ильна напротив, стянув с себя платье, уже примеряла нижнее бельё. Впрочем, платье ей тоже не нравилось. Скорее всего, в нем она чувствовала себя не многим лучше, чем просто раздетой. Бети ловко подбирала части комплектов, и Ильна тут же облачалась в них. Понимая, что она обязана Моко Ирити жизнью и упираться долго не выйдет, Аника нехотя начала стягивать с себя одежду. В этот момент в её глазах был такой ужас, что казалось, будто она сейчас сгорит со стыда. Ещё не один мужчина на свете не видел её обнаженные ноги. Это было выше её моральных сил. С большим трудом Бети стянула с неё платье и нарядила Анику в белоснежное бельё. Накинув ей на плечи кружевной пеньюар, служанка буквально вытолкала Анику в небольшую дверцу в стене. Оказавшись на ярком освещении, она едва не зажмурилась. Однако в помещении, куда Аника попала, никого не было. Это была небольшая ярко освещенная комнатка с множеством огромных зеркал, расставленных вдоль стены.

— Ну как вам? — спросила Бети, заглядывая в комнатку.

Аника оглянувшись на неё, посмотрела на свое отражение в зеркале. Бельё было действительно неплохим. Аника повернулась несколько раз, чтобы лучше его разглядеть в отражении. Выглядело всё очень и очень неплохо.

— Господин Ирити сказал, что вы можете оставить себе все, что вам понравится, — произнесла Бети. — Идемте, я подберу вам другой комплект.

Самоха сидел на мягком диване, наблюдая за реакцией сидящих рядом Кики и Саини. Прямо перед ними, за стеклянной стеной, рассматривали себя в отражение Аника и Ильна. Вряд ли они догадывались, что за ними наблюдают со стороны. Звук отсюда до них не доносился. Да и сквозь зеркала видеть они не могли. Впрочем, это были мелочи. Главным сейчас было заинтересовать госпожу Кики. Её магазины пользовались огромной популярностью у жительниц столицы. И если она возьмется за реализацию их нового товара, отбоя от заказчиков просто не будет. Кики без лишней скромности являлась законодательницей моды в центральном регионе империи. Только благодаря её известности, большая часть дворянок покупали себе зонты. Так что расчет Самохи был очень верным.

— Ну, что скажете, Кики? — спросил он.

— Это восхитительно! Я и забыла, какой вы затейник, — не отрывая взгляд от демонстрации, произнесла Кики.

— Так вам нравится наша новая продукция? — поинтересовался он.

— Вне всяких сомнений, — все так же, не отрывая взгляд от стеклянной стены, ответила Кики.

Эта идея показа одежды прямо на девушках была не менее удивительна, как и сам новый товар, придуманный Мока. Вне всяких сомнений за этим товаром в её магазины вскоре выстроятся огромные очереди. И тогда деньги потекут в её руки полноводной рекой.

— Кому ещё вы предложили этот товар? — неожиданно спросила Кики.

— Никому. Пока никому, — ответил Самоха. — Если согласитесь его продавать, в столице, вы будете единственной представительницей бренда. Есть правда пара магазинов, торгующих новым товаром. Один из них в городе Морра, а второй в Камергисе. Ещё я планировал открыть магазин в Карагасе. Но пока это только планы.

— Это все магазины, продающие ваш новый товар? — спросила Кики.

— Да. Это все. Но я хотел бы, чтобы вы открыли ещё несколько магазинов. Мне нужны объёмы для производства. А с четырех магазинов, больших объёмов не получить, — ответил Самоха.

— И где же мне их нужно открыть? — спросила Кики, поворачиваясь, наконец, к Самохе.

— Один в Стайтере, а второй в горном Гефшальте. В этих городах большая проходимость товара, и на этом можно неплохо заработать. Кстати в Гефшальте я могу предоставить вам площади для торговли. Я лично знаком с лордом Хасби и его супругой. Уверен, они будут рады появлению вашего магазина в их городе, — ответил Самоха.

— Если обещаете мне свою поддержку, я согласна, — произнесла Кики, глядя на Самоху.

Сейчас она была готова пообещать ему всё, что угодно. Ведь Кики почти физически уже ощущала, как в её руки сами собой сыплются золотые монеты.

Алексей Шинелев