Найти тему
мУчение немецкого

Dasselbe и das gleiche не одно и то же?

Носителями немецкого языка указательные местоимения (демонстративы) derselbe/dieselbe/dasselbe и сочетание артикль+прилагательное der/die/das gleiche (при использовании в качестве существительного der/die/das Gleiche) нередко используются как синонимы. Могут означать "такой же, одинаковый, один и тот же". Форумы "задай вопрос носителю" пестрят вопросами про разницу между ними. Носители-преподаватели активно обсуждают ситуации, когда другие носители, в т.ч. известные люди или блогеры неверно употребляют dasselbe и das gleiche, а также объясняют, почему в той или иной ситуации так сказать нельзя (или можно).

Выходит, что "одно и то же" не всегда одно и то же. И неправильный выбор слов может привести к путанице и/или курьезным ситуациям.

Впрочем, если даже носители языка часто путают термины, это не слишком трагично, поскольку часто не оказывает негативного влияния на понимание. Однако если вы четко знаете, в чем разница, вы можете использовать термины уместно и развлекать собеседников игрой слов.

Dasselbe, derselbe, dieselbe
Происходит от "das Selbst" (самость) и обозначает идентичность описываемого объекта или человека. Объект в данном контексте уникален, его невозможно заменить на что-то иное, даже схожее или одинаково выглядящее, без потери смысла:
• Mein Kollege und ich teilen dasselbe Büro.
Мой коллега и я работаем в одном и том же офисе. - Именно в этом офисе, не каком-то другом. Даже если это будет другой такой же, идентичный, офис, это будет уже совсем другая история. Важно, чтобы офис был не "такой же", а "тот же самый".

Das/der/die gleiche
означает лишь идентичный внешний вид, визуально похожий объект или идентичную модель. Это сравнение двух объектов, т. е. два объекта одинаковы.
• Wir haben die gleiche Hose gekauft.
Мы купили одинаковые/такие же брюки.

Как это запомнить?
• Используя dasselbe/derselbe/dieselbe, мы говорим только об ОДНОМ предмете/объекте, НЕ о двух разных. Это тот же самый автомобиль, НЕ другой точно такой же 🚘

• Используя das/der/die gleiche мы говорим о ДВУХ или более одинаковых предметах/объектах 🚘, 🚘, ...

(A тот же, A=А) → derselbe/dieselbe/dasselbe
(A похож на B, А не равно В) → der/die/das gleiche

Beispielе:
→ Мы используем
die gleiche зубную щетку, не dieselbe зубную щетку, потому что это было бы крайне негигиенично - пользоваться одной щёткой на всех.
→ Мы сегодня пришли в
die gleichen брюках, не в dieselben, т.к. последнее возможно, если только я залезу ногой в правую штанину, а ты - в левую.
→ Мы с мужем ездим
mit demselben авто, не mit dem gleichen, т.к. авто у нас одно на всю семью, другого нет, тем более точно такого же.