Найти в Дзене
Сергей Курий

Ранимая Мадонна и тореадор-абьюзер (история песен «Take a Bow» и «You’ll See»)

После того, как я опубликовал на Дзене статью с немного провокационным названием «5 песен Мадонны, которые нравятся даже мне», читатели стали делиться в комментариях своими любимыми композициями этой американской певицы, мною не упомянутыми. В результате этого спонтанного «опроса» 1-е место безоговорочно заняла баллада «You’ll See».
Учитывая столь повышенный интерес, я решил посвятить ей отдельную статью. И не только ей. Ведь, благодаря видео, баллада оказалась напрямую связана с другой композицией, вышедшей на год раньше и тоже весьма успешной.

Мадонна в 1994 году.
Мадонна в 1994 году.

Начнём с того, что в начале 90-х Мадонна сильно перестаралась с образом похотливой развратницы. Фильм «В постели с Мадонной», книга «Sex» и альбом «Erotica» с их намёками на разные сексуальные девиации стали откровенно раздражать часть американской консервативной публики. И хотя показатели в топах никак нельзя назвать провалом (сингл «Erotica» занял 3-е место, а альбом — 2-е), они певицу не радовали - ведь за последние годы она уже привыкла к первым местам. Да и продажа альбома, хоть и началась лихо, но быстро остановилась на отметке 2 миллиона экземпляров.

-3

Мадонна крепко призадумалась и постепенно начала снижать свой провокационный накал. Итогом стал сборник 1995 года под названием «Something to Remember», сплошь состоящий из лирики и содержащий в буклете весьма показательное примечание от самой певицы:

«В последнее десятилетие вокруг моей карьеры возникло столько споров, что моей музыке уделяется очень мало внимания. Песни почти забыты. Хотя я не жалею о своем художественном выборе, я научился ценить идею делать вещи более простым способом. Итак, без лишней помпы, не отвлекаясь, я представляю вам этот сборник баллад. Некоторые старые, некоторые новые. Все они от моего сердца».
-4

Нечто подобное можно было прочесть и в интервью того же года:

«Возможно, я не так популярна, как когда-то, но люди начинают обращать внимание на мою музыку и больше уважать меня, как артиста».

В сборнике присутствовали те самые баллады, о которых пойдёт дальнейшая речь: новая - «You’ll See» («Ты увидишь») и старая - «Take a Bow» («Раскланяйся»). Последняя уже выходила и на сингле, и на альбоме 1994 года «Bedtime Story».

По словам Мадонны, ей очень хотелось придать песне «привкус R'n'B». Поэтому она привлекла к работе над песней мастера этого стиля - певца и продюсера Кеннета Брайана Эдмондса, более известного под ником «Babyface». Бэбифейс не только спродюсировал песню, но и исполнил на ней бэк-вокал.

Мадонна и Бэбифейс.
Мадонна и Бэбифейс.

Кроме того, Мадонне захотелось использовать в аранжировке струнный оркестр. Высокий звук струнных придал «Take a Bow» ещё и дальневосточный привкус. Недаром на церемонии «American Music Awards» певица исполняла эту песню, облачившись в китайское платье.

-6

Текст «Take a Bow» был очередной драматической исповедью женщины, которая страдает от эгоистичного самовлюблённого бойфренда.

Из перевода Dan_Undead из Northrend:
https://www.amalgama-lab.com/songs/m/madonna/take_a_bow.html?ysclid=lzv7yv21s4572721861
...Рассмеши их, это так просто,
Когда ты вживаешься в роль,
Когда ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мне сердце)
Спрячься за улыбкой, весь мир любит клоунов.
(Просто заставь их улыбаться, мир любит клоунов)
Всего тебе хорошего, я не могу остаться,
Ты заслуживаешь награды за эту роль (за роль, которую ты исполнял)
Хватит маскарада, ты – одинокая звезда
(Одна одинокая звезда, а ты не знаешь, кто ты)

Попрощайся, попрощайся…
Весь мир – большая сцена (мир – просто сцена)
И каждый исполняет свою роль (свою роль)*
Но откуда мне было знать, как развернутся события?
Откуда мне было знать, что ты разобьёшь
(Ты разобьёшь, разобьёшь, разобьёшь)
Ты разобьёшь моё сердце…
............................
* - Цитируется знаменитая крылатая фраза из комедии Шекспира «Как вам это понравится». В русском переводе её обычно употребляют, как «Весь мир - театр, а люди в нём актёры».

Услышав такой текст, слушатели сразу заподозрили, что речь в песне, наверняка, идёт о неудавшемся романе Мадонны с актёром Уорреном Битти. Тем самым Битти, с которым она снималась в фильме «Дик Трейси» и которому другая певица - Карли Саймон - ещё в 1972 году посвятила язвительную песню «You’re So Vain» («Ты такой самовлюблённый»).

Мадонна и Уоррен Битти.
Мадонна и Уоррен Битти.

Мадонна эту версию напрямую не подтвердила, но намекнула, что поначалу хотела сделать героем клипа именно кинозвезду. Однако в итоге решила заменить актёра тореадором, перенести действие в Испанию, а самой предстать в образе элегантной испанки 1940-х годов.

-8

Данная идея пришла в голову певицы не случайно. Она услышала, что Алан Паркер собирается экранизировать мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера «Эви́та» и очень хотела заполучить там главную роль - роль Эвы Дуарте - жены аргентинского диктатора Хуана Перона. Отсюда и весь этот ретро-образ с приталенным костюмом и вуалью (наряд специально разработала Лори Голдштейн из дома «Versace"»).

-9

Роль бессердечного красавца, в которого безоглядно влюблена испанская леди, в клипе исполнил настоящий тореадор Эмилио Муньос. А там, где настоящий тореадор - там и настоящая коррида. Таким образом, режиссёр видео - Майкл Хауссман - как бы проводил параллель с жертвенностью влюблённой женщины в отношениях с жестоким мужчиной.

-10

Однако оказалось, что реализовать эту идею не так-то просто. Когда съёмочная группа прибыла в испанскую Ронду, владелец арены «Real Maestranza de Caballería» запретил проводить там съёмки , заявив, что провокационная певица «осквернит» это место. В результате корриду пришлось снимать на арене «Antequera».
На этом скандалы не закончились. Против съёмок активно стали выступать борцы за права животных. В результате режиссёру пришлось отказаться от реального убийства быка и поклясться, что во время съёмок животное не пострадает.

Досталось Мадонне и от феминисток, которые посчитали, что её образ в клипе укрепляет стереотип покорной женщины в руках абьюзера. Ответ певицы на эти претензии был коротким:

«Я не думаю, что какая-либо организация должна диктовать, что я могу, а что не могу делать в художественном отношении».
На съёмках клипа «Take a Bow».
На съёмках клипа «Take a Bow».

Невзирая на все нападки, и сингл, и клип оказались чрезвычайно успешными. Первый 7 недель подряд возглавлял американский топ, а второй выиграл в номинации «лучшее женское видео».

Сработал и план Мадонны по окучиванию Алана Паркера. После съёмок клипа она тут же отослала видео режиссёру и таки получила главную роль в будущей экранизации «Эвиты».

Мадонна в фильме «Эвита» (1996).
Мадонна в фильме «Эвита» (1996).

Несмотря на то, что в клипах певица сюжетно свяжет «Take a Bow» и «You’ll See», в остальном последняя баллада будет полностью отличаться от первой.

Во-первых, очень лаконичной аранжировкой, разработанной вместе с канадским музыкантом Дэвидом Фостером. В итоге мы слышим всего три инструмента - акустическую гитару, электрогитару и клавишные. Видимо, таким образом Мадонна хотела сделать песню более интимной и ярче выделить свой голос. Недаром многие критики назвали эту вокальную партию лучшей за всю карьеру певицы.

-13

Второе отличие от «Take a Bow», заключалось в том, что героиня «You’ll See» уже не желала быть покорной жертвой и предпочла слепой влюблённости одиночество и независимость.

Перевод - Ксения Белова из Минска:
...В полном одиночестве,
Мне никто не нужен.
Я знаю, что выживу,
Знаю, что останусь в живых.
Совсем одна,
Теперь мне никто не нужен.
Это время лишь для меня,
И никто не сможет его у меня отнять,
Увидишь.
Ты думаешь, что ты сильный, но ты слабый,
Увидишь.
Чтобы плакать и признавать поражения, нужно быть сильнее.
На моей стороне правда,
На твоей — лишь обман.
Ты увидишь, как-нибудь, однажды...
-14
Из интервью с Мадонной:
«- «You’ll See» - это о мести?
- Нет, это о расширении возможностей. Как бы мне не нравилась такая песня, как «Take A Bow », лирически она отражает только одну сторону моей личности. У меня есть совершенно мазохистская сторона, готовая буквально на все ради любви. Но есть и другая сторона: «Не трахайся со мной, мне никто не нужен. Я могу делать то, что хочу», и «You’ll See» это отражает».

Всё это мы видим и в клипе - с теми же испанской леди и тореадором. Только теперь они меняются местами. Мадонна уходит от своего неблагодарного любовника, а тот в отчаянии преследует её по всей Испании.

Хотя 1-го места сингл «You’ll See» так и не занял, остановившись на 6-м, он принёс певице новый рекорд. Мадонна стала третьей поп-звездой с наибольшим количеством синглов, попавших в американский ТОП-10 (после Элвиса Пресли и The BEATLES).
Ну, и неувядающая любовь слушателей (а, точнее, слушательниц) к этой балладе - лучшее доказательство её успешности.

***
Ссылки на мои другие статьи вы можете найти ниже.

Автор: Сергей Курий

См. также: