Найти тему
КИНО TALK

Где ещё встречается песня про "маму". И откуда взялась

Оглавление

Помните? "Мама, мама, что мы будем делать, как мы будем жить?"

Встречается как минимум в четырёх фильмах: "Котовский", "Кин-дза-дза", "После свадьбы" и в "12 стульях" (1966).

Полный текст версии из "Котовского":

Одесситка — вот она какая,
Одесситка — пылкая, живая!
Одесситка пляшет и поёт,
Поцелуи раздаёт
Тем, кто весело живёт!
Мама, мама, что мы будем делать,
Когда настанут зимни холода?
У тебя нет тёплого платочка, дочка
У меня нет зимнего пальта!
Добродетель пусть хранят дурнушки,
Я шикарна с пяток до макушки.
Я Одессой-мамой рождена,
Ничему я не верна,
кроме денег и вина!
Мама, мама, что мы будем делать,
Когда настанут зимни холода?
У тебя нет тёплого платочка, дочка
У меня нет зимнего пальта!
Одесситка — вот она какая,
Одесситка — пылкая, живая!
Одесситка — пьёт она вино,
Добродетель уж давно
потеряла всё равно!
Добродетель пусть хранят дурнушки,
Держут кактус прямо на подушке.
Я Одессой-мамой рождена,
Ничему я не верна, кроме денег и вина!

Типичный народный фольклор дореволюционных лет, имеющий массу переделок и комбинаций слов. Конкретно для "Котовского" мелодию переделал Оскар Строк, советский композитор, в фильме он играет тапера во время исполнения.

Оскар Строк, автор ряда танго, который чудом оказался в эвакуации в Алма-Ате, где стал участвовать в съёмках. В самом начале номера он появляется в качестве аккомпаниатора на пару секунд - он попросил режиссёра снять его, чтобы родные в то неспокойное время могли быть убеждены, что Строк жив и с ним ничего не случилось.
Оскар Строк, автор ряда танго, который чудом оказался в эвакуации в Алма-Ате, где стал участвовать в съёмках. В самом начале номера он появляется в качестве аккомпаниатора на пару секунд - он попросил режиссёра снять его, чтобы родные в то неспокойное время могли быть убеждены, что Строк жив и с ним ничего не случилось.

Автором текста куплетов является Л. М. Зингерталь.

-3

Есть ещё несколько куплетов:

Мама, мама, что мы будем делать,
Когда весной вдруг побежит вода?
У тебя нет кирзовых сапожек,
У меня нет лёгкого пальта.

Мама, мама, что мы будем делать,
Когда настанет летняя жара?
У меня нет зонтика от солнца,
А у тебя в купальнике дыра.

Мама, мама, что мы будем делать,
Когда осенний ветер загудит?
У тебя нет шарфика на шее,
А у меня вообще радикулит.

(А. Аверченко)

***

В "Кин-Дза-Дза" слова взяты, понятное дело, из "Одесситки".

Дядя Вова, будучи на Земле, возвращается к жене с работы, и включает телевизор, в эфире как раз показывают "Котовского" и "крутится" эта песня.

А вот мелодия - Исидор Филипп, "Колыбельная". Этот французский композитор, автор методик обучения на фортепиано. По этому учебнику учились все советские дети, их дети и внуки сегодня учатся, кто обучается игре на фортепиано. Как бы музыкальная шутка композитора фильма (Гия Александрович Канчели).

Мама, мама, что я буду делать, ку!
Мама, мама, как я буду жить? Ы-ы-ы!
Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы.
У меня нет теплого пальтишки,
у меня нет теплого белья...
Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы.
Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы-ку, Ы.
-4

***

Также слова из популярных в 1920-х годах куплетов «Мама, мама, что мы будем делать...» цитируются в двух произведениях Михаила Булгакова — повестях «Записки на манжетах» и «Роковые яйца».

...куплетисты Шрамс и Карманчиков пели куплеты, сочиненные поэтами Ардо и Аргуевым:
Ах, мама, что я буду делать
Без яиц?..
М. Булгаков «Роковые яйца»

***

"Мама" являлась пародией из репертуара популярного в послереволюционные годы одесского комического хора братьев Зайцевых. Особую популярность песня получила благодаря Леониду Утесову, создавшему в Одессе «комический хор»: её пели артисты, изображавшие нищих.

Впрочем, в те годы кто только её не пел.

Цитируем издание "Русская Советская эстрада 1917-1928":

Данную песню в массы успешно продвинул "Квартет южных песен" под руководством Н.Эфрон. Два коронных номера "Квартета южных песен" - "Алеша-ша" и "Мама, что мы будем делать" взяты из репертуара пародийного хора братьев Зайцевых и произвили большое впечатление в Москве своей оригинальностью".

Текст якобы сочинил уехавший в эммиграцию российский писатель сатирик Аркадий Аверченко, и не без успеха выступал с этим творением в Турции, где любило кутить белое офицерье. Какое то время это был один из его основных заработков.

Хотя Утесов утверждал, что номер был придуман им, а текст припева взят из популярной фольклорной песенки беспризорников.