В 1802 году недалеко от впадения реки Хирхиры в Урулюнгуй был обнаружен странный продолговатый камень, покрытый вертикальными письменами. Когда до него добрались исследователи, то выяснилось, что сделана она на монгольском языке уйгурскими буквами.
Камень этот сейчас находится в Санкт-Петербурге, он выставлен в Эрмитаже на третьем этаже, в зале искусства Монголии. Каждый желающий может на него посмотреть.
Надписи идут вертикально - характерная примета уйгурской письменности. А переводятся они следующим образом:
"Когда после завоевания сартаульского народа Чингисхан собрал нойонов всего монгольского улуса в местности Буха-Суджихай, Есунхэ выстрелил на 335 саженей".
Есунхэ - это внучатый племянник Чингисхана, его существование подтверждается другими письменными источниками. Сартаулы - одно из монгольских племен, которые действительно некогда были подчинены Чингисханом.
В целом, артефакт этот, разумеется, очень интересен и весьма ценен с исторической точки зрения. Но какой-то сенсацией в плане наличия письменности у монголов он не стал. И не мог статью Ученым давным-давно было известно, что монголы пользовались уйгурскими письменами для записи своих текстов.
Проблемы в этом никакой нет. Мы, например, спокойно можем записать русский текст латинскими буквами. Выглядеть это для нас будет непривычно, но язык будет вполне передан. Сербы сейчас спокойно пользуются как кириллицей, так и латиницей, записывая один и тот же язык.
Да и сами монголы сейчас пишут кириллицей, хотя их язык к славянам никакого отношения не имеет. Что моголам им помешать в древности точно так же пользоваться уйгурицей? Ровным счетом ничего. И они ею пользовались вовсю.
Знаете ли вы о том, что до наших дней дошла даже берестяная грамота с монгольскими стихами? Ее отыскали в 1930 году в Поволжье, где было одно из ордынских поселений. Текст, который там написан, несомненно монгольский. Но использованы при этом точно такие же уйгурские буквы.
Сохранилось письмо от монгольского хана Гуюка к папе римскому Иннокентию IV. Его привез тот самый Плано Карпини, который лично побывал у монголов и оставил об этом записки. Письмо это, понятное дело, Гуюк собственноручно не писал. Не царское это дело. Текст написан на персидском языке арабицей. Писать усадили, очевидно, местных купцов, которые торговали в Средней Азии. Но вот печать хана Гуюка, заверяющая письмо, содержит надписи именно на монгольском языке уйгурскими буквами.
Есть подорожная охранная грамота Абага-хана послам римского папы, выданная в 1267 году. Она целиком написана уйгурицей. Все слова в ней - монгольские.
Есть письмо ильхана Аргуна французскому королю Филиппу IV, отправленное в 1289 году. Оно хранится во Франции, в национальном архиве. Написано, как вы уже догадываетесь, по-монгольски уйгурскими буквами.
Да и вообще, таких документов довольно много. Как ни странно окажется это слышать для некоторых альтернативщиков, от монголов до нас дошло немало письменных документов. И никто из этого никакого секрета не делает.
__________________________
Ваши лайки и подписка помогут развитию канала! А еще приглашаем в нашу группу ВК "Русичи" и ждем вас в Телеграме. Наше видео смотрите на Youtube (с озвучкой!)