Найти тему

"Хранитель времени" (Hugo), или Скорсезе для детей

Мартин Скорсезе известен как режиссер, снимающий либо жесткие ленты про гангстеров и полицейских, либо фильмы с аллюзиями на библейскую тему. Но в 2011 году вышел на экраны "Хранитель времени", единственный детский фильм Скорсезе. Таким образом он хотел сделать приятное свое дочери Франческе.

Еще стоит иметь в виду то, что в фильме отражена история кинематографа конца XIX - начала XX вв., так что Скорсезе некоторым образом отдал дань уважения этому искусству, при этом спрятав в своем фильме несколько пасхалок.

-2

Лента "Хранитель времени" имеет в своей основе книгу Б. Селзника. Обычно ее жанр характеризуют как "Графический роман", но это не совсем комикс. Большая часть страниц - это рисунки, причем они не иллюстрируют текст, а "проговаривают его". То есть, если есть рисунки, текста нет. Скорсезе крайне внимательно отнесся к роману, поставив сцены точно по рисункам.

-3
-4

Действие в фильме происходит в 1931 году в Париже. Хьюго Кабре (Эйса Баттерфилд) остается сиротой, единственное, что сохранил он на память от своего отца-часовщика, - это сломанный автоматон, кукла-автомат.

-5

Стараясь починить его, Хьюго крадет детали у хозяина (Бен Кингсли) лавки игрушек, но вскоре становится его помощником и знакомится с его приемной дочерью Изабель (Хлоя Морец).

-6

Что сказать? Фильм снят очень красиво, да еще в 3-Д. По-моему, даже чересчур красиво, он перешел стадию правдивости и стал кукляшным. Я сказки и детские фильмы люблю и смотрю, но тут уже со сладостью вышел явный перебор и сочувствовать персонажем получается плохо.

-7

Тем более, что изначально было понятно, что все кончится хорошо. Так и вышло: свалиться со стрелки часов он не может, под поезд не попадает. Ну и апофеозом было появление бога из машины в виде Мельеса собственной персоной. В общем, взрослым не зайдет. А детям - весьма возможно. Персонажи, несмотря на картонность, получились яркими. Вот возьмите хоть инспектора Гюстава (Саша Барон Коэн), который жутко похож на своего добермана.

-8

Париж в фильме показан так же аляповато. С одной стороны что-то меня сомнения берут в том, что в 1931 году в столице Франции была такая иллюминация. Просто потому, что денег на это нужно кучу.

-9

С другой, что-то уж слишком мрачными показаны районы этого города. Тут прям помесь кладбища с трущобами.

-10
-11

Хотя, частично фильм действительно снимался в Париже, в частности, библиотека - это реальная библиотека св. Женевьевы.

-12

Резюме: для детей фильм хорош. Взрослые, как мне кажется, из него уже выросли.

P.S. Мне вот интересно, какой умник на русский переводил. Ибо Hugo произноситься будет Юго, а не Хьюго. Нет во французском языке звука Х. Кроме того, имя Hugo во Франции появилось только в XX веке, оно заимствованное, французский вариант будет Hugues (Юг). То есть, в переводе на наши деньги француз, которого зовут Hugo,- это как русский, которого зовут Диего, а не Яков.

Картинки с сайта https://www.imdb.com/