Поговорим о нескольких словах-ловушках в русском языке. Знаете, есть такие слова, которые так и норовят подставить нас в самый неподходящий момент. Давайте разберемся с ними, чтобы больше не попадаться.
Сразу предупреждаю. Употребление каких-то неверных, неправильных слов вовсе не делает вас плохим человеком. Ни в коем случае. Вы можете быть прекрасным другом, заботливым родителем, отличным специалистом в своём деле. Язык — всего лишь инструмент общения, а не мерило человеческих качеств.
Вспоминаю случай из жизни. Бывший сосед дядя Витя с золотыми руками, мог починить всё, что угодно. Когда у меня сломалась новомодная стиральная машина, он пришёл на помощь. «Ну что, давай посмотрим, что там наложилось». И какая разница, что он сказал не «накрылось» и не «сломалось»? Главное, что он починил машинку за 15 минут, причём бесплатно.
Вообщем
Часто путают в общем и вообще. Их различие тонкое, но важное.
В общем используется, когда мы хотим подвести итог, сделать обобщение. Например:
«В общем, фильм мне понравился, несмотря на некоторые недостатки». Это как бы краткий вывод из всего сказанного.
У слова вообще более широкое значение. Оно указывает на что-то, происходящее в целом, обычно, как правило. Например: «Я вообще не люблю острую пищу». Кроме того, вообще может усиливать высказывание или вводить новую тему: «А вообще, давай сменим тему разговора».
Важно помнить, что вообщем — просто ошибка.
Найм, займ. Есть «заём» и «наём»
Снова в защиту буквы «Ё» выскажусь. Эти два коротких существительных в именительном падеже пишутся с «Ё». Особенно странно, когда так пишут в экспертных статьях, журналах и сообществах. Да, при склонении появляется «Й» — договор займа и обойтись без найма сотрудников. Но это не повод переносить её и в именительный падеж.
Выражение «иметь ввиду». Правильно писать «иметь в виду»
Вот еще одна ошибка, которая так и норовит проскочить в наше письмо. Правильно писать «иметь в виду». Два слова, между ними пробел.
Почему? Потому что в виду — устойчивое выражение. «Вид» здесь в предложном падеже, поэтому пишется раздельно с предлогом «в».
Пример использования: «Я имел в виду совсем другое, когда говорил о переезде в Воркуту».
А вот «ввиду» (слитно) — совсем другое слово, которое означает «по причине», «из-за».
Например: «Ввиду плохой погоды матч перенесен». «Ввиду сложившейся ситуации нам придётся перенести совещание».
Как видите, у него официальный оттенок, он употребляется в начале предложения.
Я заметил, что часто эту ошибку допускают даже те, кто считает себя грамотным. Возможно, что мы настолько привыкли видеть ошибочный вариант в интернете, что начинаем сомневаться в правильных.
ВыЙграть
Не пойму, откуда оно взялось. Давным-давно мне пришлось объяснять своей 11-летней дочке, что не существует выЙграть. Оказывается, ребёнок увидел это в какой-то онлайн-игре и подумал, что так правильно.
И ведь как объяснить ребёнку, почему в одних словах нужен «й», а в других — «и»? Приходится говорить о корнях слов, о том, как они образуются. Но разве 8-летний ребёнок поймёт подобные хитросплетения? Для него гораздо проще запомнить то, что видит в играх и соцсетях.
Важный вопрос — как вы объясняете своим детям, внукам правила русской орфографии в эпоху интернета? Напишите в комментариях.
А мы продолжаем.
ПриДти
Интересный факт: до 1956 года с этим словом творился настоящий хаос. Писали и прийти, и придти, и даже притти. Но потом языковеды решили навести порядок и оставили только прийти. Так что уже 68 лет это единственно верный вариант.
Ещё важно запомнить, что нигде в нём нет буквы «Й»Приду, придёшь, придёт и т. д. В прошедшем времени пришла, пришли.
А то всякие прийшла на просторах интернета мне тоже доводилось встречать.
А какие у вас любимые слова-ловушки? Добавьте в список свои варианты, я буду периодически рассказывать о таких ошибках. В том числе о тех словах, которые упомянул сегодня.