Найти в Дзене

Глава 705. Салиха Султан встретила Петра и приметила, что юноша удивительно похож на Турхан Султан. Кая Султан благополучно родила дочь.

Старый Дворец. Кесем постоянно мерзла и покидала свои покои только в случае острой необходимости - Пусть мангалы горят и ночью, - приказала валиде рабыням. - Здесь очень холодно. Мои руки ничего не чувствуют. - Валиде, упаси нас всевышний. Так и заболеть недолго, - с тревогой произнёс Хаджи-ага. - От того, что я всегда думала только лишь о Династии, теперь мне приходится терпеть этот лютый холод, - с горечью в голосе произнесла валиде. - А нужно было подумать и об этом дворце в том числе. Его стены начали рушиться от времени и очень скоро здесь останутся руины. - Валиде, вам необходимо покинуть это место. В Стамбуле достаточно дворцов, в которых жить будет более комфортно, - настойчиво произнёс Хаджи-ага. - Мой лев сослал меня сюда и я не стану нарушать его приказ, - ответила Кесем евнуху. - Ты же понимаешь, что последует за тем, когда Ибрагим узнает о моем переезде в другой дворец. - Но, валиде. Неужели вы станете рисковать своей жизнью только лишь ради того, чтобы не разгнева

Валиде Кесем едет в приют, открытый ею для бедняков.
Валиде Кесем едет в приют, открытый ею для бедняков.

Старый Дворец.

Кесем постоянно мерзла и покидала свои покои только в случае острой необходимости

- Пусть мангалы горят и ночью, - приказала валиде рабыням. - Здесь очень холодно. Мои руки ничего не чувствуют.

- Валиде, упаси нас всевышний. Так и заболеть недолго, - с тревогой произнёс Хаджи-ага.

- От того, что я всегда думала только лишь о Династии, теперь мне приходится терпеть этот лютый холод, - с горечью в голосе произнесла валиде. - А нужно было подумать и об этом дворце в том числе. Его стены начали рушиться от времени и очень скоро здесь останутся руины.

- Валиде, вам необходимо покинуть это место. В Стамбуле достаточно дворцов, в которых жить будет более комфортно, - настойчиво произнёс Хаджи-ага.

- Мой лев сослал меня сюда и я не стану нарушать его приказ, - ответила Кесем евнуху. - Ты же понимаешь, что последует за тем, когда Ибрагим узнает о моем переезде в другой дворец.

- Но, валиде. Неужели вы станете рисковать своей жизнью только лишь ради того, чтобы не разгневать нашего повелителя?, - с недоумением спросил Хаджи-ага.

- Пусть все будет так, как угодно всевышнему, - обреченно произнесла Кесем, направившись к дверям. - Моему народу сейчас гораздо хуже, нежели мне. Я намерена до последнего вздоха помогать обездоленым и несчастным людям. Бедняки искренне любит свою валиде и я никогда не оставлю их без горячей похлебки и куска хлеба.

- О вас будут помнить спустя века, - произнёс Хаджи-ага, идя следом за матерью падишаха.

Кесем повернулась к евнуху

- Мне будет все равно, что случиться после того, как я предстану перед всевышним. Главное, что думает обо мне мой народ сейчас, - сказала валиде. - Нужно поторопиться, Хаджи-ага. К вечеру похолодает ещё сильнее.

- Я приказал подготовить самых резвых коней, валиде. Очень скоро мы с вами будем в приюте, - пообещал Хаджи-ага.

Кесем качнула головой и продолжила шествие к выходу из дворца...

Приют для бедняков.

- Валиде, да будет доволен вами всевышний, - произнёс худощавый старик. - Вы навестили нас не смотря на лютый холод.

Кесем тепло улыбнулась старику

- Моё предназначение таково, ага. Кто ещё позаботься о моем народе, если не я, - произнесла валиде.

- Жаль, что вы не рождены мужчиной. Из вас бы вышел прекрасный правитель, - произнёс старик.

- Довольно, ага. Страной достойно управляет мой лев, - мягко отрезала Кесем.

- Прошу прощения, валиде. Я более никогда не скажу подобных слов, - пообещал старик и, склонив голову перед матерью падишаха, удалился.

- Вас любят, валиде, и желают видеть вас во главе государства. Я не вижу ничего дурного в этом, - сказал Хаджи-ага.

- Это не возможно, Хаджи-ага, и тебе прекрасно известно об этом, - сказала Кесем тоном, приказывающим закончить разговор на тему её управления страной...

Дворец Топкапы.

Турхан Султан не спала всю ночь, размышляя над тем, как вывезти Петра из Топкапы.

В покои вошёл Сулейман-ага.

Склонив голову перед султаншей, евнух тихо произнёс

- Госпожа моя. Повелитель отдал приказ искать повсюду меха, которые были якобы украдены с судна Петра. У нас очень мало времени. Мы должны начать действовать как можно скорее. Я бы даже сказал, что это сделать необходимо сегодня же.

- Я не сомкнула глаз прошлой ночью, думая о том, как спасти брата. Но в голову ничего не пришло, - со вздохом произнесла Турхан Султан. - Наш повелитель черезычайно подозрителен и если в течении короткого времени меха не будут найдены, он не задумываясь отдаст приказ о казни Петра. Так я лишусь последнего родного мне человека.

- Госпожа моя. Не нужно отчаиваться. Мы непременно спасём Петра от смерти, - с улыбкой произнёс евнух.

- Аминь, Сулейман-ага, - прошептала султанша и протянула перед собой руку. - Это записка для Петра. Передай её и смотри не потеряй.

Евнух забрал крохотный свиток и ловко сунул его в свой карман

- Я сейчас же пойду к Петру и передам ему ваше послание, госпожа моя, - пообещал Сулейман-ага и, склонив голову, покинул покои.

Подняв глаза вверх, Турхан моляще прошептала

- О, Аллах. Молю тебя. Сохрани жизнь моему брату...

Салиха Султан вошла в султанские покои и, склонившись перед падишахом, произнесла

- Повелитель, я пришла поблагодарить вас. Вы прислали мне в дар превосходные ткани. Подобных я никогда ранее не видала. Я уже приказала портнихе пошить из них новые наряды.

- Во дворец поступило большое количество тканей и я принял решение подарить некоторую часть тебе, Салиха, - снисходительно произнёс Султан Ибрагим. - Ты заслужила подобную честь.

- Да будет доволен вами всевышний, повелитель. Я слышала, что очень скоро состоится ваш никах с Хюмашах. Иншаллах. Пусть ваш брак будет счастливым, - льстиво произнесла султанша.

- Моя, Салиха, - с гордостью произнёс падишах. - Я всегда знал, что здесь только ты одна желаешь мне счастья. Поэтому ты единственная, кто получает жалование в тысячу триста акче.

- Благодарю вас, повелитель. Ваша щедрость позволяет мне выделяться среди остальных женщин. Я могу себе позволить то, о чем другие и мечтать не смеют, - ответила с улыбкой Салиха.

- Позже я пришлю тебе ещё кое-что, моя красавица. А сейчас иди. Ко мне должен придти человек, за которым я послал Беркана, - приказал падишах.

- Как пожелаете, повелитель, - произнесла Салиха и, склонившись, попятилась спиной к дверям.

Выйдя из султанских, Салиха Султан увидела Беркана с молодым человеком.

Беркан склонил голову перед султаншей и тихо шепнул Петру

- Не смей смотреть на женщину падишаха. Опусти голову.

Салиха успела разглядеть лицо Петра и тут же задалась вопросом

- Кого-то он мне напоминает. Вот только кого?, - думала султанша, медленно шагая в направлении гарема. - Он явно прибыл к нам из чужих мест.

Войдя в гарем, Салиха встретилась глазами с Турхан и все тут же встало на свои места.

Подойдя к Турхан, Салиха улыбнулась ей и язвительно произнесла

- Я была у повелителя и встретила там человека, который удивительным образом похож на вас, госпожа.

Лицо Турхан Султан исказила ярость

- Что ты говоришь такое, Салиха?! Разве такое возможно?!, - прорычала султанша.

- От чего вы так встревожились, госпожа? Неужели мои слова задели вас?, - с недоумением произнесла Салиха Султан.

- Ты постоянно только и делаешь, что говоришь всякого рода выдумки! Моё терпение от этого подошло к концу! Я более не намерена слушать тебя, Салиха! Обходи меня стороной! Иначе ты почувствуешь всю силу моего гнева на себе!, - пригрозила Турхан Султан.

Салиха Султан вскинула голову

- Вы не можете так разговаривать со мной, госпожа! Я мать наследника шехзаде Сулеймана! И ещё! Повелитель платит мне жалование больше вашего, а это говорит о том, что я превосхожу вас по всему!, - гордо произнесла султанша. - Одно моё слово и вы последуете во дворец слез! Вам следует уважать меня и не говорить со мной, слово перед вами стоит жалкая рабыня! Учтите это на будущее, госпожа!

Турхан тяжело вздохнула и, посмотрев в глаза Салихи, с глубоким презрением ответила ей

- Ты не только глупа, но и слепа к тому же. Здесь скоро будет Хюмашах. Войну следует вести с ней, поскольку она будет всячески стараться избавиться от матерей наследников.

Салиха кинула на Турхан свирепый взгляд и поспешила скрыться с её глаз

- Я одна останусь. Все женщины повелителя сгинут в старом дворце, - прошептала султанша. - Уж я очень постараюсь для этого...

Петр не смел поднять глаз на повелителя и на вопрос падишаха о количестве отнятых у него мехов, растерянно ответил

- Точное количество у меня было записано, но документ безвозвратно утерян, повелитель. Могу только сказать, что мехов было бы достаточно, чтобы полностью покрыть ваши покои.

- Мои люди повсюду ищут меха и тех, кто напал на твое судно. Только вот по-прежнему ничего не найдено, - холодно произнёс падишах. - Всё, что было у торговцев, сейчас находится здесь. Скажи мне, Пётр. А были ли у тебя судно и меха? Может ты попросту лжешь мне? Надеюсь ты понимаешь, что будет с тобой, если твои слова окажутся выдумкой.

Похоледев внутри от ужаса, Пётр чуть слышно ответил падишаху

- Повелитель, я уверяю вас. Если меха в Стамбуле, ваши люди непременно найдут их и доставят во дворец.

- А, что если они не в столице? Что ты будешь делать в этом случае, Пётр? Неужели ты думаешь, что я забуду об этом?, - зловеще спросил падишах.

- Я так не думаю, повелитель. Я продолжаю надеяться, что меха очень скоро будут здесь и ваше лицо озарит улыбка, - ответил Пётр.

- Иди, Пётр, - приказал Султан Ибрагим.

Склонив голову перед падишахом, Пётр покинул султанские покои и, в сопровождении Беркана, пошёл обратно в свою каморку

- Я полагал, что повелитель будет более терпелив, - сказал Пётр Беркану.

- Теперь то ты понял во что ввязался, Пётр? Повелитель с нетерпением будет ждать, когда меха окажутся у него. А до этого момента, он будет каждый день проводить с тобой беседы. Рано или поздно ты не выдержишь и расскажешь всю правду. Этот день станет последним в твоей жизни, - произнёс Беркан.

- Помоги мне бежать, Беркан. Я ошибся, когда пришёл сюда, полагая, что смогу видеться с сестрой каждый день. Вместо этого, я теперь вынужден ждать, когда настанет час моей смерти, - с ужасом произнёс Пётр.

- Я не смогу помочь тебе, Пётр, и никто здесь не возьмётся спасать тебя. Твоя жизнь сейчас в твоих руках. Могу только сказать, что бежать от сюда не просто, - тихо ответил Беркан.

- Помоги мне встретиться с моей сестрой перед тем, как я умру, - обреченно произнёс Пётр. - Более я уже ничего не желаю.

- Увы, но это не возможно, Пётр, - холодно отрезал Беркан...

Дворец Каи Султан и Ахмеда-паши.

Кая Султан и Ахмед-паша с любовью смотрели на личико новорождённой дочери

- Вы подарили мне счастье, моя госпожа, - прошептал паша, утирая рукой накатившиеся слезы. - Мне не вериться, что эта крошка приходится мне дочерью.

- Роды прошли благополучно, Ахмед. Полагаю колдунья ошиблась и я от этого мечтаю родить столько детей, сколько позволит нам всевышний, - с улыбкой произнесла Кая Султан.

- Моя маленькая госпожа. Не будем рисковать. Меня вполне устраивает, что вы подарили мне эту чудесную малышку, - произнёс с любовью паша, любуясь дочерью.

Кая Султан со смехом посмотрела на крадущуюся к дочери кошечку

- Зарафет похоже очень удивлена, - произнесла султанша.

- Когда наша дочь подрастёт, они непременно подружатся. Я уверен в этом, - с улыбкой произнёс Ахмед.

- Моё счастье не передать словами, - прошептала султанша, с нежностью смотря на дочь и мужа.

- Иншаллах. Да будет наше счастье нескончаемо, - дрогнувшим голосом произнёс Ахмед-паша...